網(wǎng)購對話中的語用移情現(xiàn)象研究
本文選題:語用移情 切入點:網(wǎng)購對話 出處:《中國礦業(yè)大學(xué)》2017年碩士論文 論文類型:學(xué)位論文
【摘要】:移情最初是西方美學(xué)中的概念,指情感的滲透。后來移情超越美學(xué)領(lǐng)域,進入到心理學(xué)、社會學(xué)、語言學(xué)等其他的研究領(lǐng)域。日本語言學(xué)家?guī)熘Z最早將移情的概念應(yīng)用到了語言學(xué)領(lǐng)域。隨后我國語言學(xué)家何自然1991年在“言語交際中的語用移情”一文中提出了語用移情的概念。在語用學(xué)領(lǐng)域,他認(rèn)為移情指言語交際雙方情感的相通,可以設(shè)想和理解對方的用意,站在對方的角度來編碼和解碼。它主要涉及說話人如何可以對聽話人吐露心聲,表達用意,聽話人如何能設(shè)身處地來理解說話人的心態(tài)和意圖。本文的研究以淘寶網(wǎng)購對話為語料,定性和定量地分析其中的語用移情現(xiàn)象。本研究發(fā)現(xiàn)賣家語用移情的手段主要包括合理的使用人稱指示語(例如:親,您),稱呼語(例如:親),問候語(例如:您好),頻繁使用語氣詞(例如:哦),以及為買家提供各種商品信息,有價值的建議,善意的提醒等等。遵循語用移情的四個原則,即平等原則、合理原則、禮貌原則和信息原則,賣家能夠充分考慮買家的心理狀態(tài),從而可以應(yīng)用這些手段從買家的角度編碼語言。為了證實作者總結(jié)的這些語用移情現(xiàn)象的客觀性,本研究也設(shè)計了一份問卷。通過分析,作者發(fā)現(xiàn)問卷調(diào)查結(jié)果基本和之前的定性分析一致。
[Abstract]:The first is the concept of empathy in western aesthetics, refers to the emotional penetration. Later empathy in aesthetics field, into psychology, sociology, linguistics and other fields of study. The Japanese linguist Kuno will be the first application of the concept of empathy to the field of linguistics. Then Chinese language expert He Ziran in 1991 in the "pragmatic empathy" in verbal communication the paper puts forward the concept of pragmatic empathy. In the field of pragmatics, he believes that empathy refers to the verbal communication with emotion, can imagine and understand each other's intention, standing on the other side of the angle of encoding and decoding. It mainly relates to how the speaker can express intention to the hearer to confide, and how the hearer can put yourself to understand the speaker's attitude and intention. This study by Taobao online shopping dialogue corpus, qualitative and quantitative analysis of the phenomenon of pragmatic empathy. This research The seller of pragmatic empathy means include the reasonable use of person deixis (for example: pro, you), address (such as: pro), greetings (e.g.: Hello), frequent use of modal words (e.g.: Oh), to provide a variety of goods and information for buyers, valuable advice, good reminder four and so on. Following the principle of pragmatic empathy, namely equality principle, reasonable principle, the politeness principle and the principle of information, the seller can take full account of the buyer's psychological state, which can be applied to these means from the buyer's point of view. In order to prove the objectivity of language encoding the author of these pragmatic empathy phenomenon, this study also designed a questionnaire through the analysis, the results of a questionnaire survey and qualitative analysis before the basic found the same author.
【學(xué)位授予單位】:中國礦業(yè)大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號】:H136
【參考文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 曹艷琴;姚兆宏;;基于語篇構(gòu)式語法的“淘寶體”認(rèn)知[J];新西部(理論版);2016年07期
2 王瑋;;語域理論視角下的“淘寶體”[J];福建廣播電視大學(xué)學(xué)報;2015年04期
3 吳漾;;“淘寶體”的語篇構(gòu)建[J];雞西大學(xué)學(xué)報;2014年07期
4 盧曉為;;淘寶體語言特點分析[J];廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報;2013年06期
5 ;2011年十大流行語[J];咬文嚼字;2012年02期
6 李淑俠;;語用移情及其在外宣翻譯中的應(yīng)用[J];理論導(dǎo)刊;2011年11期
7 費鈺茺;;淺談跨文化交際中的中西文化禁忌與語用移情[J];文學(xué)教育(中);2011年04期
8 周洋;;論語氣詞“哦”的語用功能[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2010年11期
9 劉欣;;網(wǎng)購用語分析[J];商業(yè)文化(學(xué)術(shù)版);2009年12期
10 呂建軍;;訪談節(jié)目中稱謂語的語用學(xué)理論闡釋——以朱軍的“家父”為例[J];社會科學(xué)家;2008年09期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前2條
1 梁琦秋;網(wǎng)絡(luò)語言模糊性的社會語言學(xué)研究[D];上海外國語大學(xué);2012年
2 李虹;《紅樓夢》詩詞英譯移情比較研究[D];上海外國語大學(xué);2011年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前8條
1 吳紅霞;順應(yīng)論視角下習(xí)主席外訪演講中語用移情分析[D];東北財經(jīng)大學(xué);2014年
2 李想;從評價理論角度分析消費者的英文網(wǎng)絡(luò)購物評論[D];吉林大學(xué);2014年
3 陳沉;網(wǎng)絡(luò)語言的傳播學(xué)探析[D];中國海洋大學(xué);2013年
4 張佳琦;網(wǎng)絡(luò)購物語言的語域理論分析[D];山東大學(xué);2013年
5 李思揚;論《絕望主婦》會話中人稱指示語的語用移情和語用離情[D];西安電子科技大學(xué);2013年
6 萬丕濤;從順應(yīng)論的角度看漢語商業(yè)廣告中的語用移情[D];四川外語學(xué)院;2011年
7 周琳;漢語言語交際中移情策略的語用學(xué)研究[D];山西大學(xué);2007年
8 李愛清;語用移情與英語教學(xué)[D];西南師范大學(xué);2002年
,本文編號:1568544
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1568544.html