漢語詞法和句法的結(jié)構(gòu)異同及相關(guān)詞法化、詞匯化問題
本文關(guān)鍵詞: 詞法和句法 同構(gòu)和異構(gòu) 詞法化 詞匯化 整合機制 構(gòu)式詞法學 出處:《世界漢語教學》2017年02期 論文類型:期刊論文
【摘要】:本文試圖從一個新的角度來重新認識漢語詞法結(jié)構(gòu)和句法結(jié)構(gòu)的同構(gòu)異構(gòu)關(guān)系,并以此為基礎(chǔ)探討句法結(jié)構(gòu)詞法化、詞法結(jié)構(gòu)詞匯化的可能性和現(xiàn)實性問題。文章以VV型復合詞內(nèi)部論元結(jié)構(gòu)的整合機制為例,考察了各類VV型復合詞整合的基本方式和過程,進而概括出句法結(jié)構(gòu)和相關(guān)詞法結(jié)構(gòu)在論元結(jié)構(gòu)整合機制上的異同。在此基礎(chǔ)上,文章進一步具體分析了各類句法結(jié)構(gòu)詞法化的可能性,將詞法化的基本機制概括為擰合和接合兩種基本方式,并由此檢視了各類VV型復合詞在詞法組合詞匯化過程中的現(xiàn)實表現(xiàn)。這種基于結(jié)構(gòu)化模型的詞法化整合機制和詞匯化生成過程的理論探討,或可深化我們對句法、詞法和詞庫關(guān)系的認識,并為構(gòu)建漢語的構(gòu)式詞法學提供一個新的視角。
[Abstract]:This paper attempts to re-understand the isomorphism between Chinese lexical structures and syntactic structures from a new perspective and explore the lexicalization of syntactic structures on this basis. The possibility and reality of lexicalization of lexical structure. Taking the integration mechanism of internal argument structure of VV compound word as an example, this paper investigates the basic mode and process of the integration of various VV compound words. Then it summarizes the similarities and differences between syntactic structure and related lexical structure in the integration mechanism of argument meta-structure. On this basis, the paper further analyzes the possibility of lexicalization of various syntactic structures. The basic mechanism of lexicalization is summarized as twisting and joining. It also examines the actual performance of various VV compound words in lexicalization process of lexical combination. The mechanism of lexicalization integration and lexicalization generation process based on structured model are discussed theoretically. It may deepen our understanding of syntactic, lexical and lexical relationships, and provide a new perspective for the construction of Chinese lexical construction.
【作者單位】: 北京語言大學語言科學院;
【正文快照】: 一引言:漢語詞法結(jié)構(gòu)與句法結(jié)構(gòu)的同構(gòu)異構(gòu)關(guān)系關(guān)于漢語詞法結(jié)構(gòu)與句法結(jié)構(gòu)關(guān)系的研究,從大的格局來看,一般認為,兩者之間具有一致性(如趙元任,1948、1968;呂叔湘、朱德熙,1952;陸志韋等,1957;任學良,1981;李行健,1982;朱德熙,1982;湯廷池,1991等,以及大多數(shù)《現(xiàn)代漢語》教材)
【相似文獻】
相關(guān)會議論文 前5條
1 董秀芳;;句法構(gòu)式與詞匯化[A];科學發(fā)展:文化軟實力與民族復興——紀念中華人民共和國成立60周年論文集(上卷)[C];2009年
2 周國輝;;實用虛化 虛用實化——語法化與詞匯化的辯證研究[A];中國英漢語比較研究會第八次全國學術(shù)研討會論文摘要匯編[C];2008年
3 應學鳳;;“不大”詞匯化試析?[A];江西省語言學會2005年年會論文集[C];2005年
4 王向征;曾紅玲;劉思耘;;漢語不同結(jié)構(gòu)慣用語的聽覺詞匯化研究[A];“改革開放與心理學”學術(shù)研討會——湖北省暨武漢心理學會2008年學術(shù)年會論文集[C];2008年
5 黃昌靜;;英漢雙及物構(gòu)式引申機制對比[A];第四屆全國認知語言學研討會論文摘要匯編[C];2006年
相關(guān)博士學位論文 前10條
1 劉星;現(xiàn)代漢語隱喻簇的認知探究[D];浙江大學;2015年
2 匡芳濤;英語專業(yè)詞匯教學研究[D];西南大學;2010年
3 劉紅妮;漢語非句法結(jié)構(gòu)的詞匯化[D];上海師范大學;2009年
4 應真箭;二語詞匯學習軟件中的詞聚合效應[D];華東師范大學;2006年
5 朱元;漢英視覺詞匯認知語義對比研究[D];上海外國語大學;2011年
6 潘明霞;漢英“身物互喻”詞匯對比研究[D];安徽大學;2012年
7 卡麗娜;烏漢語詞匯對比研究[D];復旦大學;2008年
8 劉曉然;雙音短語的詞匯化[D];四川大學;2007年
9 王洪涌;先秦兩漢商業(yè)詞匯—語義系統(tǒng)研究[D];華中師范大學;2006年
10 王品;人稱系統(tǒng)中詞匯與語法的互補[D];復旦大學;2011年
相關(guān)碩士學位論文 前10條
1 聶永好;韓中復合詞詞匯化對比[D];延邊大學;2012年
2 張營;面向信息處理的共現(xiàn)序列“把X”單位性質(zhì)的辨認分析[D];上海師范大學;2015年
3 苑趁趁;從移動事件的詞匯化模式看《紅樓夢》的兩個譯本[D];鄭州大學;2015年
4 田明敏;“甚至”類詞語研究[D];復旦大學;2014年
5 程效;“順手”的詞匯化和語法化研究[D];華中師范大學;2015年
6 馬繼龍;“在”的語法化與“V+在”類結(jié)構(gòu)的詞匯化研究[D];華中師范大學;2015年
7 從彩虹;“和”“及”“以及”比較研究[D];南京林業(yè)大學;2015年
8 伍春;“X到家”構(gòu)式的多角度研究[D];浙江師范大學;2015年
9 胡慶英;六朝以來致使義組合“V得”研究[D];華中師范大學;2015年
10 丁茂琴;“X著”類介詞的詞匯化與語法化[D];南京師范大學;2015年
,本文編號:1457231
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1457231.html