視譯課程教學思考
發(fā)布時間:2017-09-28 21:35
本文關鍵詞:視譯課程教學思考
【摘要】:視譯是譯者培訓過程中一個重要環(huán)節(jié),相關課程開設應該引起重視。本文對國內現有視譯課程教學及其研究進行了簡要回顧,結合自身對該課程建設的認識和經驗,提出了一些思考與建議。
【作者單位】: 北京航空航天大學;
【關鍵詞】: 視譯 課程 教學 思考
【基金】:國家社科基金項目(11BYY015) 北京航空航天大學研究生教育發(fā)展基金項目(401218)的資助
【分類號】:H059-4
【正文快照】: _、視譯:定義與定位 用,在口譯教學流程中具有獨特的地位。根據統計,國際會議中有高達90%左右的發(fā) 在此方面,西方已經取得較為豐碩和相對系統言者都按照發(fā)言提綱或發(fā)言稿進行演講(曹建新,化的研究成果(如Dillinger,1989;GranDodds,2000)。在這些場合,除去即時演講或發(fā)言必需
【相似文獻】
中國期刊全文數據庫 前4條
1 王宇珍;;視譯中存在的困難及應對策略[J];文學教育(上);2011年02期
2 劉進;;以視譯促交傳——一項基于實證的相關性研究報告[J];中國翻譯;2011年03期
3 楊艷君;;視譯在同傳教學中的應用性研究[J];江西農業(yè)大學學報(社會科學版);2010年02期
4 王建華;;同聲傳譯中的視譯記憶實驗研究[J];中國翻譯;2009年06期
中國碩士學位論文全文數據庫 前2條
1 肖明艷;論背景知識對視譯效果的影響[D];對外經濟貿易大學;2006年
2 張永峰;[D];西安外國語大學;2011年
,本文編號:938259
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/938259.html