天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言學(xué)論文 >

比較視角下的外語語法教學(xué)探析——以俄語和英語定語從句比較為例

發(fā)布時間:2017-09-08 08:17

  本文關(guān)鍵詞:比較視角下的外語語法教學(xué)探析——以俄語和英語定語從句比較為例


  更多相關(guān)文章: 比較語法學(xué) 外語語法教學(xué) 俄英定語從句 概念意義 連接手段 結(jié)構(gòu)


【摘要】:雙語對比是一種有效的語言研究和語言習(xí)得方法,通過對兩種語言中相同或相近語法現(xiàn)象的分析對比,找出彼此共有的特點和規(guī)律,互為解釋、互相借鑒,可以優(yōu)化、簡化教學(xué)過程。對俄語和英語定語從句表達(dá)的意義、與主句的連接手段、結(jié)構(gòu)等進(jìn)行分析和對比,有助于有相當(dāng)英語基礎(chǔ)的俄語專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)俄語,從而促進(jìn)兩種語言的學(xué)習(xí)和教學(xué)。
【作者單位】: 山西大學(xué)外國語學(xué)院西語系;
【關(guān)鍵詞】比較語法學(xué) 外語語法教學(xué) 俄英定語從句 概念意義 連接手段 結(jié)構(gòu)
【分類號】:H09
【正文快照】: 傳統(tǒng)的俄語語法教學(xué)是一種描述式教學(xué),教學(xué)語言為漢語。隨著比較語法學(xué)研究領(lǐng)域的拓展和延伸,對比語法教學(xué)模式和理念逐漸被俄語語法教學(xué)所接受。常用作對比語言的主要是英語,原因是俄語和英語中諸多的語法項目在意義和結(jié)構(gòu)上都存在著明顯的相同性和對應(yīng)性,如前置詞與介詞的對

【參考文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前1條

1 吳妍;俄英定語從句間表現(xiàn)形式的比較[J];齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2005年03期

【共引文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 李華;俄語無連接詞復(fù)合句中標(biāo)點符號的使用[J];大連民族學(xué)院學(xué)報;2003年02期

2 王立剛;帶連接詞“ТОЛЬКО”的并列復(fù)合句[J];俄羅斯文藝;2000年S1期

3 賀莉;;小議никогда的幾種用法[J];俄語學(xué)習(xí);2009年05期

4 王曉陽;;не的連寫與分寫[J];俄語學(xué)習(xí);2010年03期

5 張文蘭;;淺析俄語破折號的用法及其與漢語的轉(zhuǎn)換[J];俄語學(xué)習(xí);2011年01期

6 孫悅;;俄語運動動詞前綴的認(rèn)知意義分析[J];邊疆經(jīng)濟(jì)與文化;2013年01期

7 周陽;;漢語流水句俄譯方法初探[J];俄語學(xué)習(xí);2013年02期

8 拜淼;;談謂語動詞后動詞不定式句法功能的屬性[J];才智;2013年27期

9 王利霞;;俄羅斯學(xué)生漢語語法錯誤分析與俄漢語言對比[J];邊疆經(jīng)濟(jì)與文化;2013年11期

10 郭洪麗;;俄語復(fù)合句淺析[J];黑河學(xué)刊;2012年06期

中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條

1 師芳;;俄英定語從句比較[A];福建省外國語文學(xué)會2013年年會暨海峽兩岸翻譯學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2013年

中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前5條

1 王利眾;俄漢科學(xué)語言句法對比研究[D];黑龍江大學(xué);2002年

2 許鳳才;俄漢語主從復(fù)合句的對比研究[D];上海外國語大學(xué);2006年

3 安洋;俄漢語句子的情景語義對比研究[D];上海外國語大學(xué);2007年

4 吳梅;俄漢語句子中過渡現(xiàn)象對比研究[D];上海外國語大學(xué);2009年

5 張雪瑩;俄語中的因果關(guān)系研究[D];黑龍江大學(xué);2012年

中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 汪姣;俄語讓步意義的表達(dá)及與漢語的對比研究[D];遼寧師范大學(xué);2010年

2 徐興林;俄語“C_(BETAET)”類無人稱小句的表里值分析及其生成解釋[D];華中師范大學(xué);2011年

3 劉剛;典型因果復(fù)句關(guān)系標(biāo)記在對外漢語閱讀理解中的作用[D];華中師范大學(xué);2011年

4 鄭麗穎;俄僑作家別列列申的中國情結(jié)研究[D];蘭州大學(xué);2011年

5 彭俊;蘇聯(lián)解體后俄羅斯報刊文本的對話性研究[D];湖南師范大學(xué);2011年

6 劉金玲;俄語主從復(fù)合句中謂語時體的一致與非一致性[D];新疆大學(xué);2011年

7 趙翠翠;試論無前綴俄語運動動詞[D];遼寧大學(xué);2011年

8 趙月;現(xiàn)代俄語目的關(guān)系的研究[D];東北師范大學(xué);2011年

9 楊帆;中國當(dāng)代譯學(xué)范式及其在俄漢翻譯中的體現(xiàn)[D];首都師范大學(xué);2004年

10 黃蓓;漢俄語空間關(guān)系介詞對比與對俄漢語教學(xué)[D];上海外國語大學(xué);2007年

【二級參考文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前1條

1 曹國權(quán);論帶который的限定句[J];中國俄語教學(xué);1993年02期

【相似文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 馬河清;定語(le complément déterminatif)——漢法對比[J];語言教學(xué)與研究;1988年01期

2 郭偉器;;試論修飾代詞的定語從句[J];汕頭大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版);1993年02期

3 王敏;;現(xiàn)代漢語語法中的歐化定語長句[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2010年11期

4 濮擎紅;濮明明;;從認(rèn)知角度討論現(xiàn)代漢語定語從句[J];華北電力大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2006年04期

5 濮擎紅;濮明明;;認(rèn)知、語用、語義對現(xiàn)代漢語定語從句的影響[J];漢語學(xué)習(xí);2010年06期

6 濮擎紅;;潛在因素對漢語定語從句的影響[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2008年08期

7 曹南洋;;談英語句子的分析[J];上饒師范學(xué)院學(xué)報;1985年02期

8 徐赳赳;;關(guān)系小句的語法和篇章特征分析[J];漢語學(xué)習(xí);2008年05期

9 伍素芬;;英漢左、右分支結(jié)構(gòu)研究[J];科教文匯(上旬刊);2008年12期

10 曾美英;定語從句的理解與翻譯[J];福建師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);1993年04期

中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前6條

1 江軼;;現(xiàn)代漢語定語從句的認(rèn)知語言學(xué)和類型學(xué)考察[A];第四屆全國認(rèn)知語言學(xué)研討會論文摘要匯編[C];2006年

2 陳星;;漢英定語語序的對比分析及其相關(guān)問題研究[A];江西省語言學(xué)會2008年年會論文集[C];2008年

3 余頻;;英漢翻譯常見錯誤剖析[A];貴州省翻譯工作者協(xié)會2008年翻譯學(xué)術(shù)研討會交流論文匯編[C];2008年

4 鄧兆紅;;英漢指示代詞“的”與“that”的語法化對比[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2006年

5 王善平;;語言遷移之探討[A];福建省外國語文學(xué)會2004年會論文集[C];2004年

6 孟晉;;我對翻譯理論和翻譯實踐相結(jié)合的一些認(rèn)識和體會[A];譯學(xué)辭典與翻譯研究——第四屆全國翻譯學(xué)辭典與翻譯理論研討會論文集[C];2007年

中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條

1 崔仁淑;韓漢英三種語言完成體對比研究[D];中央民族大學(xué);2013年

中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 宋瀟然;語序與篇章語法:英漢定語從句對比研究[D];上海外國語大學(xué);2010年

2 葛彥利;英漢定語從句的對比研究[D];吉林大學(xué);2011年

3 鐘正鳳;漢語定語從句之生成句法研究[D];華東師范大學(xué);2012年

4 陳宗利;現(xiàn)代漢語定語從句結(jié)構(gòu)的生成語法研究[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2002年

5 歐渝;《翻譯與禁忌》(第三章)翻譯項目報告[D];四川外語學(xué)院;2012年

6 王哲;漢語兒童定語從句習(xí)得的調(diào)查和研究[D];湖南大學(xué);2009年

7 朱敏;漢語副詞的線性順序及核心功能語類[D];湖南大學(xué);2006年

8 張晶晶;TCAT2.0在文學(xué)翻譯中的應(yīng)用問題研究[D];華中師范大學(xué);2012年

9 岑雅涵;人類語言的獨特屬性—對遞歸性的解讀[D];天津師范大學(xué);2013年

10 孫美丹;漢英定語對比與翻譯技巧[D];黑龍江大學(xué);2011年

,

本文編號:812903

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/812903.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶55260***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com