漢語(yǔ)前后照應(yīng)轉(zhuǎn)換規(guī)律的認(rèn)知語(yǔ)法研究
本文關(guān)鍵詞:漢語(yǔ)前后照應(yīng)轉(zhuǎn)換規(guī)律的認(rèn)知語(yǔ)法研究
更多相關(guān)文章: 前照應(yīng) 后照應(yīng) 概念參照點(diǎn) 概念聯(lián)系性
【摘要】:在認(rèn)知照應(yīng)理論框架下考察了漢語(yǔ)前后照應(yīng)的轉(zhuǎn)換規(guī)律,重點(diǎn)探討概念聯(lián)系性的作用,并從結(jié)構(gòu)和事件過(guò)程兩方面進(jìn)行細(xì)致分析,發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)前置修飾語(yǔ)與主句的語(yǔ)義聯(lián)系程度仍是決定前照應(yīng)能否轉(zhuǎn)為后照應(yīng)的主要因素。這一發(fā)現(xiàn)基本符合認(rèn)知照應(yīng)理論的預(yù)測(cè)。
【作者單位】: 南京郵電大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】: 前照應(yīng) 后照應(yīng) 概念參照點(diǎn) 概念聯(lián)系性
【基金】:江蘇高校哲學(xué)社會(huì)科學(xué)項(xiàng)目“構(gòu)式語(yǔ)法視野下的英語(yǔ)復(fù)合句習(xí)得研究”(項(xiàng)目編號(hào):2014SJB015) 南京郵電大學(xué)教改項(xiàng)目“概念教學(xué)法在英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)中的應(yīng)用”(項(xiàng)目編號(hào):JG00914JX36)的階段性成果
【分類(lèi)號(hào)】:H146
【正文快照】: 1.引言照應(yīng)現(xiàn)象根據(jù)代詞和所指對(duì)象的相對(duì)位置可以分為前照應(yīng)和后照應(yīng),前照應(yīng)又稱(chēng)下指、預(yù)指,代詞的指稱(chēng)對(duì)象在下文,后照應(yīng)又稱(chēng)回指、前指,代詞的指稱(chēng)對(duì)象在上文。Quirk等(1985:351-352)認(rèn)為英語(yǔ)中能用前照應(yīng)的場(chǎng)合,也可以用后照應(yīng);對(duì)于句內(nèi)照應(yīng),代詞和句中另一成分共指至少要
【參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 張立飛;董榮月;;從認(rèn)知語(yǔ)法看現(xiàn)代漢語(yǔ)第三人稱(chēng)代詞的回指功能[J];解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2008年03期
2 李叢禾;;認(rèn)知參照點(diǎn)模型與英漢語(yǔ)后指構(gòu)式[J];外語(yǔ)教學(xué);2009年05期
3 彭吉軍;;《論語(yǔ)》零形回指歧義探究[J];求索;2012年08期
4 王宗炎;英語(yǔ)人稱(chēng)代詞he/she能預(yù)指下文中的名詞嗎?[J];外語(yǔ)教學(xué)與研究;1994年04期
5 許余龍;英漢指稱(chēng)詞語(yǔ)表達(dá)的可及性[J];外語(yǔ)教學(xué)與研究;2000年05期
6 趙宏,邵志洪;英漢第三人稱(chēng)代詞語(yǔ)篇照應(yīng)功能對(duì)比研究[J];外語(yǔ)教學(xué)與研究;2002年03期
7 高原;從認(rèn)知角度看英漢句內(nèi)照應(yīng)詞使用的區(qū)別[J];外語(yǔ)教學(xué)與研究;2003年03期
8 王燦龍;;英漢第三人稱(chēng)代詞照應(yīng)的單向性及其相關(guān)問(wèn)題[J];外語(yǔ)教學(xué)與研究;2006年01期
9 許余龍;賀小聃;;英漢語(yǔ)下指的篇章功能和語(yǔ)用分析——兼談漢語(yǔ)第三人稱(chēng)代詞照應(yīng)的單向性問(wèn)題[J];外語(yǔ)教學(xué)與研究;2007年06期
10 余澤超;;英漢下指功能新解——兼評(píng)van Hoek(1997)的回指理論模式[J];外語(yǔ)教學(xué)與研究;2011年02期
【共引文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 何飛;;《傲慢與偏見(jiàn)》中譯本第三人稱(chēng)代詞翻譯研究[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2009年01期
2 王曉偉;;體貌回指研究的認(rèn)知語(yǔ)法視角[J];安陽(yáng)工學(xué)院學(xué)報(bào);2012年01期
3 李瑟;劉偉;郭海云;;漢語(yǔ)第三人稱(chēng)代詞預(yù)指功能研究[J];北京交通大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2005年04期
4 劉偉;郭海云;;英漢可及性標(biāo)記系統(tǒng)對(duì)比研究及照應(yīng)指稱(chēng)語(yǔ)的翻譯[J];北京交通大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2006年01期
5 屈春芳;英語(yǔ)照應(yīng)詞指代對(duì)象的確定性與非確定性[J];長(zhǎng)春師范學(xué)院學(xué)報(bào);2004年04期
6 丁素萍;閻凱;;英語(yǔ)第三人稱(chēng)代詞預(yù)指照應(yīng)及其翻譯模式[J];長(zhǎng)春師范學(xué)院學(xué)報(bào);2006年03期
7 劉國(guó)輝,劉露營(yíng);認(rèn)知推理與深層回指的確定[J];重慶大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2005年03期
8 于鳳;于光曲;;漢語(yǔ)和英語(yǔ)中第三人稱(chēng)代詞預(yù)指的比較[J];重慶科技學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2012年02期
9 謝亞軍;;英語(yǔ)指稱(chēng)詞語(yǔ)的認(rèn)知語(yǔ)用因素及解讀[J];重慶交通大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2010年01期
10 趙揚(yáng);;英漢演說(shuō)語(yǔ)篇照應(yīng)手段對(duì)比與翻譯[J];長(zhǎng)沙通信職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2008年01期
中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前1條
1 施棟琴;;從篇章的角度看漢語(yǔ)的“名-代/代-名”同位結(jié)構(gòu)[A];中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)第七次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年
中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 張喜榮;英漢敘述語(yǔ)篇參與者標(biāo)識(shí)手段對(duì)比研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
2 張俊;對(duì)《紅樓夢(mèng)》中稱(chēng)呼語(yǔ)的所指和意圖的研究:認(rèn)知語(yǔ)用視角[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
3 徐莉娜;翻譯中句子結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
4 陳靜;語(yǔ)用認(rèn)知視角下的指稱(chēng)研究[D];浙江大學(xué);2010年
5 邱明波;動(dòng)詞的指向?qū)h語(yǔ)第三人稱(chēng)代詞和反身代詞的句內(nèi)回指的制約[D];復(fù)旦大學(xué);2011年
6 金寶榮;漢語(yǔ)指示語(yǔ)及其篇章銜接功能研究[D];復(fù)旦大學(xué);2011年
7 高衛(wèi)東;語(yǔ)篇回指的功能意義解析[D];中國(guó)人民解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院;2011年
8 葉楓;基于制約條件的英語(yǔ)語(yǔ)篇語(yǔ)義分析及構(gòu)建[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2011年
9 孫珊珊;向心理論的參數(shù)設(shè)定及其在英漢指代消解中的應(yīng)用研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2011年
10 熊嶺;現(xiàn)代漢語(yǔ)指稱(chēng)范疇研究[D];華中師范大學(xué);2012年
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 龍曉花;英漢指稱(chēng)照應(yīng)對(duì)比研究及其翻譯策略[D];南昌航空大學(xué);2010年
2 陳丹;英漢遠(yuǎn)近指示語(yǔ)的對(duì)比研究[D];山東科技大學(xué);2010年
3 陳培;英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)篇中重讀代詞與非重讀代詞的回指可及性[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
4 彭靜;語(yǔ)篇翻譯中的銜接[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
5 方艷;英漢第三人稱(chēng)照應(yīng)對(duì)比研究[D];長(zhǎng)沙理工大學(xué);2010年
6 肖艷;中高級(jí)階段越南學(xué)生漢語(yǔ)常用篇章銜接手段偏誤分析[D];廣西民族大學(xué);2010年
7 余德華;英語(yǔ)廣播新聞回指現(xiàn)象研究[D];南昌大學(xué);2011年
8 倪剛;英語(yǔ)新聞社論中間接回指的認(rèn)知研究[D];浙江工商大學(xué);2010年
9 張小花;從話(huà)題結(jié)構(gòu)分析英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生翻譯中的錯(cuò)誤[D];西安工業(yè)大學(xué);2011年
10 郭金鑫;政府工作報(bào)告中英文版本中銜接手段的對(duì)比分析[D];沈陽(yáng)師范大學(xué);2011年
【二級(jí)參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 徐丹;;關(guān)于約束理論[J];國(guó)外語(yǔ)言學(xué);1989年02期
2 劉禮進(jìn);英漢第三人稱(chēng)代詞后照應(yīng)的幾個(gè)問(wèn)題——與趙宏、邵志洪先生商榷[J];外國(guó)語(yǔ)言文學(xué);2003年01期
3 程琪龍;;概念框架及其漢語(yǔ)證據(jù)[J];漢語(yǔ)學(xué)報(bào);2006年01期
4 施春宏;漢語(yǔ)句式的標(biāo)記度及基本語(yǔ)序問(wèn)題[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);2004年02期
5 王義娜;概念參照視點(diǎn):語(yǔ)篇指稱(chēng)解釋的認(rèn)知思路[J];外語(yǔ)學(xué)刊;2005年05期
6 姜望琪;;篇章與回指[J];外語(yǔ)學(xué)刊;2006年04期
7 黃碧蓉;;英漢第三人稱(chēng)代詞照應(yīng)功能的認(rèn)知解析[J];外語(yǔ)學(xué)刊;2008年05期
8 王克非;黃立波;;語(yǔ)料庫(kù)翻譯學(xué)的幾個(gè)術(shù)語(yǔ)[J];四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2007年06期
9 李叢禾;;認(rèn)知參照點(diǎn)模型及其語(yǔ)言體現(xiàn)[J];四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2008年02期
10 楊永忠;;聯(lián)想回指分析[J];山東外語(yǔ)教學(xué);2006年05期
中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前2條
1 余澤超;英漢敘述語(yǔ)篇中句內(nèi)下指現(xiàn)象的認(rèn)知功能闡釋[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2008年
2 高軍;英漢敘事語(yǔ)篇中第三人稱(chēng)代詞下指的認(rèn)知功能研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2008年
【相似文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 賈光茂;;論前后照應(yīng)的轉(zhuǎn)換規(guī)律[J];外國(guó)語(yǔ)言文學(xué);2008年03期
2 哈斯額爾德尼;談錄音課中語(yǔ)言的要求與照應(yīng)[J];內(nèi)蒙古電大學(xué)刊;1992年03期
3 ;科技論文的結(jié)構(gòu)[J];青島大學(xué)學(xué)報(bào)(工程技術(shù)版);2014年02期
4 ; 巧用對(duì)聯(lián)招客生財(cái)[J];科學(xué)大觀園;2002年10期
5 劉改俠;;初中英語(yǔ)教學(xué)的困惑及對(duì)策[J];中學(xué)生英語(yǔ)(初中版);2012年20期
6 陳積鴻;;編志從《大事記》入手的初探[J];上海水利;1985年01期
7 馮愛(ài)文;;古籍標(biāo)點(diǎn)與古文篇章[J];佳木斯教育學(xué)院學(xué)報(bào);1993年03期
8 思維;;朵朵花兒向太陽(yáng)[J];校園歌聲;2008年03期
9 ;[J];;年期
10 ;[J];;年期
,本文編號(hào):723338
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/723338.html