翻譯學(xué)與經(jīng)濟(jì)學(xué)聯(lián)姻——評(píng)許建忠新著《翻譯經(jīng)濟(jì)學(xué)》
發(fā)布時(shí)間:2017-07-19 15:26
本文關(guān)鍵詞:翻譯學(xué)與經(jīng)濟(jì)學(xué)聯(lián)姻——評(píng)許建忠新著《翻譯經(jīng)濟(jì)學(xué)》
更多相關(guān)文章: 跨學(xué)科研究 《翻譯經(jīng)濟(jì)學(xué)》
【摘要】:跨學(xué)科研究不是一門學(xué)科在另一門學(xué)科中的簡(jiǎn)單應(yīng)用,而是當(dāng)這門學(xué)科在尋求自身突破和發(fā)展時(shí)需要和其他學(xué)科相互融合以尋找突破點(diǎn)、新的生長(zhǎng)點(diǎn)的應(yīng)用。許建忠教授2014年3月在國(guó)防工業(yè)出版社出版的《翻譯經(jīng)濟(jì)學(xué)》,力圖從經(jīng)濟(jì)學(xué)視角探討翻譯作為一種經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的特點(diǎn)、問(wèn)題和規(guī)律。作者以歷史視野將翻譯放在社會(huì)生產(chǎn)力發(fā)展、商業(yè)運(yùn)作的各個(gè)維度上加以考察和探索,提出了發(fā)人深省的觀點(diǎn)和見(jiàn)解。
【作者單位】: 河南理工大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】: 跨學(xué)科研究 《翻譯經(jīng)濟(jì)學(xué)》
【基金】:河南省軟科學(xué)研究計(jì)劃項(xiàng)目“中國(guó)當(dāng)代譯者生態(tài)調(diào)查研究”(項(xiàng)目編號(hào):132400411231)成果之一
【分類號(hào)】:H059-5
【正文快照】: 1.0引言跨學(xué)科研究不是一門學(xué)科在另一門學(xué)科中的簡(jiǎn)單應(yīng)用,而是當(dāng)這門學(xué)科在尋求自身突破和發(fā)展時(shí)需要和其他學(xué)科相互融合以尋找突破點(diǎn)、新的生長(zhǎng)點(diǎn)的應(yīng)用。也就是說(shuō),跨學(xué)科的結(jié)果,不是分散了創(chuàng)造主體的才智和精力,而是給他們帶來(lái)了相映生輝的悟性和敏銳的思維能力。在現(xiàn)代翻,
本文編號(hào):563604
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/563604.html
最近更新
教材專著