漢語教材《生活漢語》和《快樂漢語》對比分析
本文關(guān)鍵詞:漢語教材《生活漢語》和《快樂漢語》對比分析
更多相關(guān)文章: 漢語教材 《生活漢語》 《快樂漢語》 對比分析 教學(xué)建議
【摘要】:漢語教材既是教學(xué)內(nèi)容的主要負(fù)載,也是課堂教學(xué)的主要媒介。近些年來對于漢語教材編寫的國別化和針對性問題一直備受漢語教學(xué)界的關(guān)注,隨之對漢語教材的對比研究也逐步深入。特別是隨著“國家漢辦”CPIK(在韓漢語項目)的推廣,針對韓國漢語教材的研究文獻(xiàn)也逐步增多。筆者認(rèn)為來自教學(xué)實踐對漢語教材的基礎(chǔ)性研究也非常重要,因為漢語教材的質(zhì)量直接影響著漢語教學(xué)的效果。因此筆者選擇了兩部在韓國實習(xí)期間使用過的具有典型性的漢語教材為研究對象進(jìn)行漢語教材的對比研究。本文一共四部分,具體研究內(nèi)容如下:第一部分緒論。主要介紹本文的選題背景及意義,然后簡要綜述了漢語教材編寫原則及對韓漢語教材編寫相關(guān)研究概況,并界定了本文的研究對象和研究方法等。第一章兩部教材編寫原則、結(jié)構(gòu)編排的對比分析。第二章兩部教材內(nèi)容的對比分析。主要從詞匯編寫的數(shù)量和等級、語法編寫數(shù)量和等級、練習(xí)設(shè)計的數(shù)量和類型、文化設(shè)置的數(shù)量和分類四個方面進(jìn)行具體的對比分析。第三章對兩部教材的修訂建議和使用建議;趦刹拷滩膶Ρ仍u價的基礎(chǔ)之上,針對編寫者提出了修訂建議,并結(jié)合教學(xué)實踐提出了對漢語教材的使用建議。
【關(guān)鍵詞】:漢語教材 《生活漢語》 《快樂漢語》 對比分析 教學(xué)建議
【學(xué)位授予單位】:沈陽師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號】:H195
【目錄】:
- 摘要4-5
- abstract5-9
- 緒論9-15
- 一、選題背景和選題意義9-10
- 二、文獻(xiàn)綜述10-12
- (一)漢語教材編寫問題研究概況10-11
- (二)對韓漢語教材編寫相關(guān)研究概況11-12
- 三、本文的相關(guān)研究工作概況12-15
- (一)研究內(nèi)容12-13
- (二)研究方法13
- (三)理論基礎(chǔ)13
- (四)創(chuàng)新與不足13-15
- 第一章 《生活漢語》和《快樂漢語》編寫原則、結(jié)構(gòu)分析15-21
- 一、兩部教材編寫原則分析15-17
- (一)《生活漢語》編寫原則分析15-16
- (二)《快樂漢語》編寫原則分析16
- (三)兩部教材編寫原則對比分析16-17
- 二、兩部教材結(jié)構(gòu)編排分析17-21
- (一)《生活漢語》結(jié)構(gòu)編排分析17
- (二)《快樂漢語》結(jié)構(gòu)編排分析17-18
- (三)兩部教材結(jié)構(gòu)編排對比評價18-21
- 第二章 《生活漢語》和《快樂漢語》教材內(nèi)容分析21-39
- 一、兩部教材詞匯編寫分析21-25
- (一)《生活漢語》詞匯編寫分析21-23
- (二)《快樂漢語》詞匯編寫分析23-24
- (三)兩部教材詞匯編寫對比分析24-25
- 二、兩部教材語法編寫分析25-31
- (一)《生活漢語》語法編寫分析26-28
- (二)《快樂漢語》語法編寫分析28-30
- (三)兩部教材語法編寫對比分析30-31
- 三、兩部教材練習(xí)設(shè)計對比分析31-35
- (一)《生活漢語》練習(xí)設(shè)計分析31-32
- (二)《快樂漢語》練習(xí)設(shè)計分析32-34
- (三)兩部教材練習(xí)設(shè)計對比分析34-35
- 四、兩部教材文化設(shè)置對比分析35-39
- (一)《生活漢語》文化設(shè)置分析35-37
- (二)《快樂漢語》文化設(shè)置分析37-38
- (三)兩部教材文化設(shè)置對比分析38-39
- 第三章 對《生活漢語》和《快樂漢語》的修訂建議和使用建議39-45
- 一、對兩部教材的修訂建議39-41
- (一)對《生活漢語》的修訂建議39-40
- (二)對《快樂漢語》的修訂建議40-41
- 二、對兩部教材的使用建議41-45
- (一)對《生活漢語》的使用建議42-43
- (二)對《快樂漢語》的使用建議43-45
- 結(jié)語45-46
- 參考文獻(xiàn)46-49
- 后記49-50
- 個人簡歷50-51
- 在學(xué)期間公開發(fā)表論文及著作情況51
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 劉織;商貿(mào)類漢語教材的簡要分析[J];棗莊師范專科學(xué)校學(xué)報;2004年05期
2 津田量;;日本漢語教材綜合研究及分析[J];漢語學(xué)習(xí);2010年02期
3 蘇新春;唐師瑤;周娟;王玉剛;;話題分析模塊及七套海外漢語教材的話題分析[J];江西科技師范學(xué)院學(xué)報;2011年06期
4 李則昕;劉一菡;;對泰初級漢語教材話題設(shè)置調(diào)查及啟示[J];齊齊哈爾師范高等?茖W(xué)校學(xué)報;2012年06期
5 雙木;互相交流 共同探索 現(xiàn)代漢語教材、教學(xué)講習(xí)班結(jié)業(yè)[J];漢語學(xué)習(xí);1985年04期
6 于錦恩;蔣海寧;程倩倩;;當(dāng)前國際漢語教材國別化的走勢簡析——以2010年20種優(yōu)秀國際漢語教材為例[J];國際漢語教育;2011年02期
7 馬杜娟;;國別化漢語教材練習(xí)編寫初探[J];國際漢語學(xué)報;2010年00期
8 張寧志;;漢語教材語料難度的定量分析[J];世界漢語教學(xué);2000年03期
9 張德鑫;從韓國兒童漢語教材的編寫談起[J];天津外國語學(xué)院學(xué)報;2002年02期
10 朱志平;對新世紀(jì)漢語(第二語言)教材的思考——從加拿大中學(xué)漢語教材編寫所想到的[J];北京師范大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版);2002年06期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前8條
1 羅青松;;試論定向漢語教材編寫的環(huán)境文化因素[A];對外漢語教學(xué)的全方位探索——對外漢語研究學(xué)術(shù)討論會論文集[C];2004年
2 金美;;韓譯版高級漢語教材《新攻略中國語》熟語選用研究(論文摘要)[A];第二屆全國教育教材語言專題學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2008年
3 張立丹;劉昭;趙麗;;現(xiàn)代漢語教材的特點及教學(xué)方法[A];高教科研2006(中冊:教學(xué)改革)[C];2006年
4 程文;;從法國漢語教材看法國漢字詞匯教學(xué)特點[A];第五屆全國語言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2007年
5 劉卓群;;法律漢語教材個案比較——以《中國法律專業(yè)漢語教程》和《法律漢語——商事篇》為例[A];北京地區(qū)對外漢語教學(xué)研究生論壇論文集[C];2013年
6 徐曉琳;;八本高,F(xiàn)代漢語教材語法部分之比較[A];2007年福建省辭書學(xué)會第18屆年會論文提要集[C];2007年
7 倪軍紅;;我國醫(yī)學(xué)院校醫(yī)學(xué)(西醫(yī))專業(yè)留學(xué)生醫(yī)學(xué)漢語教材述評[A];語言文字法制化、規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化、信息化建設(shè)——第七屆全國語言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2011年
8 胡明偉;;對通用古漢語教材中關(guān)于部分象形字、指事字和會意字的界定的分析[A];邁向新世紀(jì)[C];1999年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 包麗;外文局領(lǐng)跑英國漢語教材市場[N];中國圖書商報;2007年
2 特約記者 趙悅;新疆特色漢語教材中亞受寵[N];阿克蘇日報;2008年
3 顧鈞;美國人出版的第一部漢語教材[N];中華讀書報;2013年
4 李騰;泰中小學(xué)啟用中泰合編漢語教材[N];光明日報;2007年
5 孫巍;學(xué)會講“新中國”,新漢語教材熱銷東瀛[N];新華每日電訊;2006年
6 見習(xí)記者 彭致;我國首套漢語教材成規(guī)模進(jìn)入泰國中小學(xué)[N];中國新聞出版報;2007年
7 首都師范大學(xué)國際文化學(xué)院 姜國權(quán);商務(wù)漢語教材的出版現(xiàn)狀與對策[N];中國新聞出版報;2009年
8 本報記者 方圓;應(yīng)成為中國圖書“走出去”排頭兵[N];中國新聞出版報;2007年
9 中新;20家出版社漢語教材亮相美國亞利桑那州[N];中國新聞出版報;2008年
10 本報記者 孫文振;民族漢語教材:為少數(shù)民族學(xué)生學(xué)漢語搭起“便捷橋”[N];中國民族報;2010年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 吳志山;定制式數(shù)字化漢語教材輔助分析與重組方法研究[D];北京語言大學(xué);2009年
2 ZIN YU MYINT(黃金英);緬甸小學(xué)本土化漢語教材建設(shè)探討[D];中央民族大學(xué);2011年
3 吳峰;泰國漢語教材研究[D];中央民族大學(xué);2012年
4 邊成妍;韓中兩國本科基礎(chǔ)漢語教材語法項目編寫比較分析[D];北京語言大學(xué);2008年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 王擎擎;韓版漢語教材的調(diào)查分析[D];華中師范大學(xué);2009年
2 延慧;以學(xué)習(xí)者為中心對泰成人漢語教材的分析與設(shè)計[D];陜西師范大學(xué);2009年
3 權(quán)藝仙;從新西蘭所使用的四套漢語教材的考察看海外漢語教材的編寫[D];北京語言大學(xué);2009年
4 呂霖;中級漢語教材情感因素的考察研究[D];北京語言大學(xué);2009年
5 蘇月蒂;印尼雅加達(dá)漢語教材狀況及其對漢語教學(xué)的影響[D];北京語言大學(xué);2008年
6 尹瑞卿;韓國高一漢語教材分析[D];河北師范大學(xué);2011年
7 王明東;兩套泰國國別化漢語教材的對比分析[D];暨南大學(xué);2011年
8 胡梓華;中級商務(wù)漢語教材詞匯分析研究[D];暨南大學(xué);2011年
9 周圓圓;韓國初級漢語教材編寫的調(diào)查與分析[D];華中師范大學(xué);2011年
10 文愛麗;韓國初中漢語教材《生活漢語》評估調(diào)查研究[D];重慶大學(xué);2011年
,本文編號:531638
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/531638.html