通感現(xiàn)象下英漢視覺隱喻對比研究
發(fā)布時(shí)間:2024-05-08 19:15
通感現(xiàn)象源自于人的各種感知覺的相互連通。傳統(tǒng)上通感被視為一種修飾技巧,用于詩歌等文學(xué)作品中;隨著認(rèn)知科學(xué)的發(fā)展,通感被證實(shí)為一種認(rèn)知現(xiàn)象,成為人類感知、認(rèn)識客觀世界的一種重要的認(rèn)知方式。根據(jù)人類已有的身體知識表明,人體感覺是一個(gè)復(fù)雜而具有整體性的系統(tǒng),視、聽、嗅、味、觸五種感覺雖各司其職,并不是完全割裂的,而是彼此相通、互相影響的。在這五種感覺中,視覺是我們用來觀察外界事物最重要的感覺,因此它也被稱作是人們獲取客觀世界信息的主要來源。然而,在日常的英語和漢語的語言現(xiàn)象中,有許多原來是對于視覺范疇描述的詞匯,隨著詞義的引申和發(fā)展,帶有表示非視覺范疇的隱喻義。在本文中這些隱喻義被稱為視覺隱喻,這些隱喻義大部分都是表示抽象的概念,例如思維、情感、智力等等。 本文從實(shí)際的英漢語料出發(fā),依據(jù)前人研究的相關(guān)隱喻理論成果,試圖構(gòu)建出理論框架“隱喻結(jié)構(gòu)圖”。基于該理論框架,以通感現(xiàn)象為認(rèn)知背景,探討“通感”的發(fā)生機(jī)制問題;并從視覺器官、視覺物理?xiàng)l件(光線)、視覺活動(dòng)等不同的角度,對英漢視覺隱喻進(jìn)行分類;對比英漢兩種語言視覺隱喻所存在的共性和異性,試探產(chǎn)生共性和異性的原因。 研究結(jié)果發(fā)現(xiàn),第一,“通感”...
【文章頁數(shù)】:87 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
Abstract
中文摘要
Chapter 1 Introduction
1.1 Orientation
1.2 Objective
1.3 Methedology
1.4 Organization
Chapter 2 Literature Review
2.1 Review of Synaesthesia
2.1.1 Scientific Perspective
2.1.2 Linguistic Perspective
2.1.2.1 Rhetorical Approach
2.1.2.2 Cognitive Linguistic Approach
2.1.2.3 Summary
2.2 Review of Metaphor and Vision Metaphor
2.2.1 Classical Metaphor Theory
2.2.2 Contemporary Metaphor Theory
2.2.3 Review of Vision Metaphor
2.2.4 Summary
2.3 Some Basic Concepts about Metaphor Study
2.3.1 Conceptual Metaphors vs.Linguistic Metaphor
2.3.2 Image Schema
2.3.3 Experientialism
2.3.4 Domain and Mapping
2.3.5 Conventionality of Metaphor
Chapter 3 Theoretical Framwork
Chapter 4 Synaesthesia and Vision
4.1 Synaesthesia
4.1.1 Definition
4.1.2 Classification
4.1.2.1 Strong Synaesthesia
4.1.2.2 Weak Synaesthesia
4.1.3 Cognitive Model of Synaesthesia
4.1.4 Inner Hierarchical Distribution Rule
4.1.5 Generating Mechanism
4.2 Vision
4.2.1 Sensory Organ, Sensory Capability and Perceptual Activity
4.2.2 Physical Condition
4.2.3 Formation Process
Chapter 5 Vision Metaphors Based on Conceptual Metaphor Theory between English and Chinese
5.1 Conceptual Metaphor of Sensory Organ
5.2 Conceptual Metaphor of Perceptual Activity
5.3 Conceptual Metaphor of Sensory Capability
5.4 Conceptual Metaphor of Physical Condition
5.5 Summary
Chapter 6 Contrast Vision Metaphors between English and Chinese
6.1 Universalities and Diversities of Vision Metaphors
6.1.1 Universalities
6.1.1.1 Selecting the Common Source Domain
6.1.1.2 Sharing the Conceptual Metaphors
6.1.1.3 Keeping the Systematic Mapping
6.1.2 Diversities
6.1.2.1 The Different Target Domain or Vacant Target Domain
6.1.2.2 The Same Conceptual Metaphors, The Different Metaphorical Instantiations
6.1.2.3 The Same Conceptual Metaphors and Metaphorical Expressions, The Different Interpretation
6.2 Tentative Explanations
6.2.1 Tentative Explanations for Universalities
6.2.1.1 Physiological Base
6.2.1.2 Cognitive Mechanism
6.2.1.3 Bodily Experience
6.2.1.4 Cultural Modal
6.2.2 Tentative Explanations for Diversities:Cultural Difference
Chapter 7 Conclusion
Acknowledgements
Bibliography
List of Academic Accomplishment Related to the M.A.Dissertation during Schooldays
Appendix
本文編號:3967701
【文章頁數(shù)】:87 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
Abstract
中文摘要
Chapter 1 Introduction
1.1 Orientation
1.2 Objective
1.3 Methedology
1.4 Organization
Chapter 2 Literature Review
2.1 Review of Synaesthesia
2.1.1 Scientific Perspective
2.1.2 Linguistic Perspective
2.1.2.1 Rhetorical Approach
2.1.2.2 Cognitive Linguistic Approach
2.1.2.3 Summary
2.2 Review of Metaphor and Vision Metaphor
2.2.1 Classical Metaphor Theory
2.2.2 Contemporary Metaphor Theory
2.2.3 Review of Vision Metaphor
2.2.4 Summary
2.3 Some Basic Concepts about Metaphor Study
2.3.1 Conceptual Metaphors vs.Linguistic Metaphor
2.3.2 Image Schema
2.3.3 Experientialism
2.3.4 Domain and Mapping
2.3.5 Conventionality of Metaphor
Chapter 3 Theoretical Framwork
Chapter 4 Synaesthesia and Vision
4.1 Synaesthesia
4.1.1 Definition
4.1.2 Classification
4.1.2.1 Strong Synaesthesia
4.1.2.2 Weak Synaesthesia
4.1.3 Cognitive Model of Synaesthesia
4.1.4 Inner Hierarchical Distribution Rule
4.1.5 Generating Mechanism
4.2 Vision
4.2.1 Sensory Organ, Sensory Capability and Perceptual Activity
4.2.2 Physical Condition
4.2.3 Formation Process
Chapter 5 Vision Metaphors Based on Conceptual Metaphor Theory between English and Chinese
5.1 Conceptual Metaphor of Sensory Organ
5.2 Conceptual Metaphor of Perceptual Activity
5.3 Conceptual Metaphor of Sensory Capability
5.4 Conceptual Metaphor of Physical Condition
5.5 Summary
Chapter 6 Contrast Vision Metaphors between English and Chinese
6.1 Universalities and Diversities of Vision Metaphors
6.1.1 Universalities
6.1.1.1 Selecting the Common Source Domain
6.1.1.2 Sharing the Conceptual Metaphors
6.1.1.3 Keeping the Systematic Mapping
6.1.2 Diversities
6.1.2.1 The Different Target Domain or Vacant Target Domain
6.1.2.2 The Same Conceptual Metaphors, The Different Metaphorical Instantiations
6.1.2.3 The Same Conceptual Metaphors and Metaphorical Expressions, The Different Interpretation
6.2 Tentative Explanations
6.2.1 Tentative Explanations for Universalities
6.2.1.1 Physiological Base
6.2.1.2 Cognitive Mechanism
6.2.1.3 Bodily Experience
6.2.1.4 Cultural Modal
6.2.2 Tentative Explanations for Diversities:Cultural Difference
Chapter 7 Conclusion
Acknowledgements
Bibliography
List of Academic Accomplishment Related to the M.A.Dissertation during Schooldays
Appendix
本文編號:3967701
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/3967701.html
最近更新
教材專著