翻譯的歷史觀—《獨立宣言》中譯本的歷時共時比較實證研究
發(fā)布時間:2024-02-24 20:13
自結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)之后,對語言的研究超越了對語言內(nèi)部結(jié)構(gòu)的分解。隨著現(xiàn)代傳播學(xué)、社會語言學(xué)、應(yīng)用語言學(xué)、人類學(xué)、文化學(xué)、語用學(xué)等新學(xué)科的發(fā)展,特別是跨文化交際學(xué)的興起,翻譯理論研究出現(xiàn)了從微觀語言結(jié)構(gòu)的比較研究到宏觀語言文化背景的探索,從單一方向向多層次、多角度和跨學(xué)科方向演進。翻譯研究不僅僅局限于研究兩種語言的音韻組合、字、詞、句的種種不同,也開始注意到兩種語言的文化內(nèi)涵這種超語言因素對兩種以上語言互譯的影響。 翻譯的文化轉(zhuǎn)向代表人物蘇珊·巴斯內(nèi)特(Susan Bassnett),英國沃瑞克(Warwick)大學(xué)比較文學(xué)理論和翻譯研究生院的教授、翻譯家、詩人和文學(xué)家。作為翻譯文化學(xué)派的代表人物之一,她的“文化翻譯觀”強調(diào)文化在翻譯中的地位以及翻譯對于文化的意義。以她為代表的文化學(xué)派對當(dāng)代社會需求和翻譯的總體狀況進行了自覺的反思,提出了文化的翻譯觀。文化翻譯觀尤其對翻譯的制約因素進行了具體總結(jié)和歸納,把研究者的注意力從語言本身轉(zhuǎn)向了更為廣闊的文化領(lǐng)域。 蘇珊·巴斯內(nèi)特與安德里·勒費弗爾(AndréLefevere)合作的Constructing Cultures: Essays on L...
【文章頁數(shù)】:133 頁
【學(xué)位級別】:博士
【文章目錄】:
Acknowledgements
致謝
Abstract
摘要
一、引言
(一) 問題的由來
(二) 對問題的思考
1、解題的切入點
2、解題的理論綜述
二、比較研究的設(shè)計
(一) 譯本的選擇
(二) 原文及譯本產(chǎn)生的時代背景及其代表性
1、原文產(chǎn)生的時代
2、裨治文的譯本——晚清時期西方文化的傳入
3、民國的譯本——民國時期的革命年代
4、郭圣銘的譯本——建國初期的民主政治建設(shè)
5、趙一凡的譯本——改革開放初期的新一輪民主化進程
6、劉克蘇的譯本——全球化信息化時代初期的平民參予文化
(三) 應(yīng)用語料庫軟件進行比較分析
三、比較研究的結(jié)果
(一) 語言因素的比較分析
1、詞匯的比較分析
2、句子層面的比較分析
3、篇章的比較分析
(二) 非語言因素的比較分析
1、社會存在
2、社會意識
3、權(quán)力集團
4、文化地位
四、對本研究的科學(xué)分析
(一) 歷史唯物主義
(二) 翻譯歷史觀的科學(xué)性
1、翻譯的社會性
2、翻譯的繼承性
3、翻譯的革命性
4、翻譯的交叉性
(三) 以翻譯的歷史觀理解翻譯活動
1、翻譯的選材
2、翻譯的策略
3、翻譯的目的
4、翻譯的標(biāo)準(zhǔn)
五、結(jié)論
六、附錄
(一) 《獨立宣言》羊皮卷及各個中譯本
(二) 數(shù)據(jù)整理
七、參考文獻
本文編號:3909563
【文章頁數(shù)】:133 頁
【學(xué)位級別】:博士
【文章目錄】:
Acknowledgements
致謝
Abstract
摘要
一、引言
(一) 問題的由來
(二) 對問題的思考
1、解題的切入點
2、解題的理論綜述
二、比較研究的設(shè)計
(一) 譯本的選擇
(二) 原文及譯本產(chǎn)生的時代背景及其代表性
1、原文產(chǎn)生的時代
2、裨治文的譯本——晚清時期西方文化的傳入
3、民國的譯本——民國時期的革命年代
4、郭圣銘的譯本——建國初期的民主政治建設(shè)
5、趙一凡的譯本——改革開放初期的新一輪民主化進程
6、劉克蘇的譯本——全球化信息化時代初期的平民參予文化
(三) 應(yīng)用語料庫軟件進行比較分析
三、比較研究的結(jié)果
(一) 語言因素的比較分析
1、詞匯的比較分析
2、句子層面的比較分析
3、篇章的比較分析
(二) 非語言因素的比較分析
1、社會存在
2、社會意識
3、權(quán)力集團
4、文化地位
四、對本研究的科學(xué)分析
(一) 歷史唯物主義
(二) 翻譯歷史觀的科學(xué)性
1、翻譯的社會性
2、翻譯的繼承性
3、翻譯的革命性
4、翻譯的交叉性
(三) 以翻譯的歷史觀理解翻譯活動
1、翻譯的選材
2、翻譯的策略
3、翻譯的目的
4、翻譯的標(biāo)準(zhǔn)
五、結(jié)論
六、附錄
(一) 《獨立宣言》羊皮卷及各個中譯本
(二) 數(shù)據(jù)整理
七、參考文獻
本文編號:3909563
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/3909563.html
最近更新
教材專著