漢語(yǔ)“青”、“藍(lán)”、“綠”與越南語(yǔ)xanh的對(duì)比研究
發(fā)布時(shí)間:2023-03-04 15:47
顏色詞是每種語(yǔ)言中的基本詞匯之一,但由于各民族對(duì)于顏色的認(rèn)知不盡相同,也就產(chǎn)生了各種語(yǔ)言的顏色詞系統(tǒng)。漢語(yǔ)和越南語(yǔ)的顏色詞就既有相同之處,也有不同之處,它們從一個(gè)側(cè)面反應(yīng)出中越文化的相同和差異。本文選擇漢語(yǔ)中的“青”、“藍(lán)”、“綠”和越南語(yǔ)的“xanh”進(jìn)行相關(guān)描寫(xiě)和對(duì)比分析。論文由五部分組成。第一部分是緒論,主要說(shuō)明論文的選題緣由、目的、意義,進(jìn)行相關(guān)文獻(xiàn)綜述,交代研究的理論和方法,以及論文的語(yǔ)料來(lái)源。第二部分是對(duì)漢語(yǔ)顏色詞“青”、“藍(lán)”、“綠”和越南語(yǔ)顏色詞“xanh”的概述:從語(yǔ)義角度、構(gòu)詞角度和語(yǔ)法角度,對(duì)漢語(yǔ)“青”、“藍(lán)”、“綠”與越南語(yǔ)“xanh”進(jìn)行簡(jiǎn)括性的描寫(xiě)。第三部分是對(duì)漢語(yǔ)“青”、“藍(lán)”、“綠”與越南語(yǔ)“xanh”進(jìn)行對(duì)比分析,從語(yǔ)義、構(gòu)詞、用法和文化等四個(gè)角度對(duì)它們進(jìn)行比較,找出它們的相同之處和不同之處。第四部分是對(duì)相關(guān)問(wèn)卷調(diào)查的統(tǒng)計(jì)分析,在此基礎(chǔ)上指出越南學(xué)生在學(xué)漢語(yǔ)的過(guò)程當(dāng)中常有的偏誤,分析偏誤原因并提出解決方案。第五部分是結(jié)語(yǔ),對(duì)論文進(jìn)行簡(jiǎn)單小結(jié)。論文試圖達(dá)到兩個(gè)目的:一是通過(guò)描寫(xiě),發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)顏色詞“青”、“藍(lán)”、“綠”與越南語(yǔ)顏色詞“xanh”之間各個(gè)方面、...
【文章頁(yè)數(shù)】:60 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
第一章 緒論
第一節(jié) 選題緣由,目的,意義
一、選題的緣由
二、研究意義
第二節(jié) 文獻(xiàn)綜述
一、漢語(yǔ)顏色詞的研究
二、越南語(yǔ)顏色詞的研究
三、漢越顏色詞的比較研究
第三節(jié) 研究的理論和方法
第四節(jié) 語(yǔ)料來(lái)源
第二章 “青”、“藍(lán)”、“綠”與“xanh|s(?)33|”概述
第一節(jié) “青”、“藍(lán)”、“綠”
一、語(yǔ)義
二、構(gòu)詞
三、用法
第二節(jié) “xanh |s(?)33|”
一、語(yǔ)義
二、構(gòu)詞
三、用法
第三章 “青”、“藍(lán)”、“綠”和“xanh”的對(duì)比分析
第一節(jié) 語(yǔ)義對(duì)比
一、本義對(duì)比
二、引申義對(duì)比
三、假借義對(duì)比
第二節(jié) 構(gòu)詞對(duì)比
第三節(jié) 用法對(duì)比
第四節(jié) 感情色彩及文化對(duì)比
第四章 越南學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)“青”、“藍(lán)”、“綠”的問(wèn)題及解決方案
第一節(jié) 問(wèn)卷調(diào)查情況
第二節(jié) 越南學(xué)生漢語(yǔ)“青”、“藍(lán)”、“綠”習(xí)得過(guò)程中存在的問(wèn)題
一、重疊形式的誤用
二、直譯的錯(cuò)誤
三、誤加
四、漏用
五、誤用
六、形近或義近漢語(yǔ)詞語(yǔ)翻譯成越南語(yǔ)的問(wèn)題
七、對(duì)漢語(yǔ)“青”或“藍(lán)”或“綠”的詞性的認(rèn)知存在問(wèn)題
第五章 結(jié)語(yǔ)
附錄
參考文獻(xiàn)
致謝
本文編號(hào):3754559
【文章頁(yè)數(shù)】:60 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
第一章 緒論
第一節(jié) 選題緣由,目的,意義
一、選題的緣由
二、研究意義
第二節(jié) 文獻(xiàn)綜述
一、漢語(yǔ)顏色詞的研究
二、越南語(yǔ)顏色詞的研究
三、漢越顏色詞的比較研究
第三節(jié) 研究的理論和方法
第四節(jié) 語(yǔ)料來(lái)源
第二章 “青”、“藍(lán)”、“綠”與“xanh|s(?)33|”概述
第一節(jié) “青”、“藍(lán)”、“綠”
一、語(yǔ)義
二、構(gòu)詞
三、用法
第二節(jié) “xanh |s(?)33|”
一、語(yǔ)義
二、構(gòu)詞
三、用法
第三章 “青”、“藍(lán)”、“綠”和“xanh”的對(duì)比分析
第一節(jié) 語(yǔ)義對(duì)比
一、本義對(duì)比
二、引申義對(duì)比
三、假借義對(duì)比
第二節(jié) 構(gòu)詞對(duì)比
第三節(jié) 用法對(duì)比
第四節(jié) 感情色彩及文化對(duì)比
第四章 越南學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)“青”、“藍(lán)”、“綠”的問(wèn)題及解決方案
第一節(jié) 問(wèn)卷調(diào)查情況
第二節(jié) 越南學(xué)生漢語(yǔ)“青”、“藍(lán)”、“綠”習(xí)得過(guò)程中存在的問(wèn)題
一、重疊形式的誤用
二、直譯的錯(cuò)誤
三、誤加
四、漏用
五、誤用
六、形近或義近漢語(yǔ)詞語(yǔ)翻譯成越南語(yǔ)的問(wèn)題
七、對(duì)漢語(yǔ)“青”或“藍(lán)”或“綠”的詞性的認(rèn)知存在問(wèn)題
第五章 結(jié)語(yǔ)
附錄
參考文獻(xiàn)
致謝
本文編號(hào):3754559
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/3754559.html
最近更新
教材專著