語料庫翻譯學理論與未來發(fā)展方向研究——評《語料庫翻譯學》
發(fā)布時間:2022-08-02 19:26
<正>語料庫翻譯學理論是英國曼徹斯特大學Mona Baker教授提出來的,語料庫翻譯學研究經(jīng)歷了幾十多年的發(fā)展歷程取得了可喜進步,已發(fā)展成為重要的譯學研究范式。語料庫翻譯學將量化研究方法引入到了翻譯學研究之中,依據(jù)大量語料考察與數(shù)據(jù)統(tǒng)計優(yōu)勢觀察到大量肉眼無法發(fā)現(xiàn)的翻譯現(xiàn)象。語料庫翻譯學是技術(shù)與人文的融合,把翻譯文本語言特征的描寫,同翻譯文本生成的社會文化語境分析,進行了有機的融合。語料庫語言學這種基礎(chǔ)資源被廣泛應(yīng)用于詞典編纂和語言教學研究等方面,它是經(jīng)驗主義語言研究方法的主要資源。語料庫根據(jù)研究的目的、用途、語種、語料采集單位等進行劃分具有多種類型,語料庫的發(fā)展經(jīng)歷了傳統(tǒng)語料庫時期和現(xiàn)代語料庫時期兩個階段,其中,現(xiàn)代語料庫時期又可分為以Chomsky理論為導向階段、第一代到第三代語料庫等四個階段。
【文章頁數(shù)】:1 頁
【參考文獻】:
期刊論文
[1]高校英語教學語料庫應(yīng)用性構(gòu)建新思路研究[J]. 孫金鳳,趙萱. 黑龍江工業(yè)學院學報(綜合版). 2021(05)
本文編號:3669105
【文章頁數(shù)】:1 頁
【參考文獻】:
期刊論文
[1]高校英語教學語料庫應(yīng)用性構(gòu)建新思路研究[J]. 孫金鳳,趙萱. 黑龍江工業(yè)學院學報(綜合版). 2021(05)
本文編號:3669105
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/3669105.html