來華留學生的漢語學習需求研究
發(fā)布時間:2022-01-27 12:49
需求分析從上個世紀七十年代以來就一直被認為是外語學習的一個關(guān)鍵因素。需求給語言學習提供了最基本的動力,也是學習者在漫長和枯燥的語言學習中堅持下來的一種力量。充分了解來華學習漢語的留學生其漢語學習需求,不僅可以幫助他們更好地學習和使用漢語,同時還可以幫助留學生教育工作者根據(jù)不同留學生的不同需求開展招生和教學工作,為擴大來華留學生規(guī)模和提高來華留學生教育水平打下比較堅實的基礎(chǔ)。因此,在漢語作為第二語言教學過程中分析和研究學習者的需求是十分必需和重要的。本研究主要通過調(diào)查問卷的形式,并輔助以旁聽課堂教學、對部分留學生進行深入訪談等研究手法,根據(jù)學習者來華學習漢語的時間長短,將母語為非漢語的102名調(diào)查對象,劃分為兩個群落:短期來華學習者和長期在華學習者(時間的長短是一個相對的概念,本文中所界定的長期或短期,是依據(jù)接受本研究調(diào)查的102名來華留學生的學習時間,并以調(diào)查對象在中國學習漢語的時長互為參照的。在本文中,將來華學習漢語的時間在半年或半年以下的視為短期,而在華學習漢語的時間在一年及一年以上的則為長期。),調(diào)查他們的語言學習需求,以漢語學習的學制時長為切入點,找出短期學習者與長期學習者在目...
【文章來源】:浙江大學浙江省211工程院校985工程院校教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:83 頁
【學位級別】:碩士
【部分圖文】:
通過將短期來華留學生與長期在華留學生的基本背景信息一一列表進行對比,我們不難看出以下幾點:
圖3.12通過將短期來華留學生和長期在華留學生其使用漢語的對象和頻率進行列表對比,我們可以得出以下的一些結(jié)論:一、長期在華留學生與所有列出對象之間使用漢語的情況都要高于短期來華留學生。二、區(qū)別最為顯著的兩項分別為室友和朋友,長期在華留學生與室友及朋友使用漢語的頻率要遠遠高于短期來華留學生。這說明,處于長學制中的學習者更有機會使用身邊的有效資源來鍛煉和提高漢語能力。三、經(jīng)常與其他人與漢語的頻率也是長期在華留學生高于短期來華留學生,說明長期在華留學生的漢語水平要高于短期來華留學生。
說明:在關(guān)于各項漢語學習需求的重要性的選擇中,選擇“2”及以上的均被認為是對于學習者而言“尚有一些重要性”的,選擇“4”和“5”的則被認為是“比較
【參考文獻】:
期刊論文
[1]大學英語需求分析模型的理論構(gòu)建[J]. 陳冰冰. 外語學刊. 2010(02)
[2]國外需求分析研究述評[J]. 陳冰冰. 外語教學與研究. 2009(02)
[3]外國留學生漢語的學習需求分析[J]. 倪傳斌. 語言教學與研究. 2007(01)
[4]商務(wù)漢語教學需求分析[J]. 張黎. 語言教學與研究. 2006(03)
[5]外語需求的特性分析[J]. 倪傳斌,劉治. 外語與外語教學. 2006(02)
[6]基于“需要分析”的特殊目標漢語教學設(shè)計[J]. 王靜. 語言教學與研究. 2005(05)
[7]外國留學生漢語學習目的研究[J]. 王志剛,倪傳斌,王際平,姜孟. 世界漢語教學. 2004(03)
[8]個性化大學英語教學大綱設(shè)計中的需求與條件分析[J]. 王海嘯. 中國外語. 2004(01)
[9]對外漢語教學功能項目表的綜合量化研究——兼論“結(jié)構(gòu)-功能-文化”統(tǒng)一體量化新途徑[J]. 倪傳斌,王志剛,王際平,汪臘萍. 現(xiàn)代外語. 2004(02)
[10]大學英語學習需求分析實證研究[J]. 王志茹. 湖北大學成人教育學院學報. 2003(02)
本文編號:3612520
【文章來源】:浙江大學浙江省211工程院校985工程院校教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:83 頁
【學位級別】:碩士
【部分圖文】:
通過將短期來華留學生與長期在華留學生的基本背景信息一一列表進行對比,我們不難看出以下幾點:
圖3.12通過將短期來華留學生和長期在華留學生其使用漢語的對象和頻率進行列表對比,我們可以得出以下的一些結(jié)論:一、長期在華留學生與所有列出對象之間使用漢語的情況都要高于短期來華留學生。二、區(qū)別最為顯著的兩項分別為室友和朋友,長期在華留學生與室友及朋友使用漢語的頻率要遠遠高于短期來華留學生。這說明,處于長學制中的學習者更有機會使用身邊的有效資源來鍛煉和提高漢語能力。三、經(jīng)常與其他人與漢語的頻率也是長期在華留學生高于短期來華留學生,說明長期在華留學生的漢語水平要高于短期來華留學生。
說明:在關(guān)于各項漢語學習需求的重要性的選擇中,選擇“2”及以上的均被認為是對于學習者而言“尚有一些重要性”的,選擇“4”和“5”的則被認為是“比較
【參考文獻】:
期刊論文
[1]大學英語需求分析模型的理論構(gòu)建[J]. 陳冰冰. 外語學刊. 2010(02)
[2]國外需求分析研究述評[J]. 陳冰冰. 外語教學與研究. 2009(02)
[3]外國留學生漢語的學習需求分析[J]. 倪傳斌. 語言教學與研究. 2007(01)
[4]商務(wù)漢語教學需求分析[J]. 張黎. 語言教學與研究. 2006(03)
[5]外語需求的特性分析[J]. 倪傳斌,劉治. 外語與外語教學. 2006(02)
[6]基于“需要分析”的特殊目標漢語教學設(shè)計[J]. 王靜. 語言教學與研究. 2005(05)
[7]外國留學生漢語學習目的研究[J]. 王志剛,倪傳斌,王際平,姜孟. 世界漢語教學. 2004(03)
[8]個性化大學英語教學大綱設(shè)計中的需求與條件分析[J]. 王海嘯. 中國外語. 2004(01)
[9]對外漢語教學功能項目表的綜合量化研究——兼論“結(jié)構(gòu)-功能-文化”統(tǒng)一體量化新途徑[J]. 倪傳斌,王志剛,王際平,汪臘萍. 現(xiàn)代外語. 2004(02)
[10]大學英語學習需求分析實證研究[J]. 王志茹. 湖北大學成人教育學院學報. 2003(02)
本文編號:3612520
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/3612520.html