漢韓人體慣用語的認(rèn)知對比研究
【學(xué)位授予單位】:華東師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:博士
【學(xué)位授予年份】:2018
【分類號】:H136;H55
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 侯國金;;“某V某的N”構(gòu)式的認(rèn)知語用研究[J];外語教學(xué);2012年04期
2 吳淑瓊;;語法轉(zhuǎn)喻的含義、特征和運(yùn)作模式[J];外國語文;2011年06期
3 陸儉明;;隱喻、轉(zhuǎn)喻散議[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報(bào));2009年01期
4 楊波;張輝;;隱喻與轉(zhuǎn)喻的相互作用:模式、分析與應(yīng)用[J];外語研究;2008年05期
5 陳新仁;;“轉(zhuǎn)喻”指稱的認(rèn)知語用闡釋[J];外語學(xué)刊;2008年02期
6 吳本虎;;隱喻認(rèn)知的聯(lián)想方式分析[J];西安外國語大學(xué)學(xué)報(bào);2007年03期
7 艾素萍;;認(rèn)知隱喻視角下動物詞匯聯(lián)想意義探源[J];四川理工學(xué)院學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2007年03期
8 成軍;;范疇化及其認(rèn)知模型[J];四川外語學(xué)院學(xué)報(bào);2006年01期
9 陳明芳;;慣用語認(rèn)知機(jī)制及其詞匯語義特征[J];外語教學(xué);2006年01期
10 潘文國;;對比語言學(xué)的目標(biāo)與范圍[J];外語與外語教學(xué);2006年01期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前7條
1 陳映戎;英漢植物隱喻的跨文化理解研究[D];華東師范大學(xué);2012年
2 潘震;中國傳統(tǒng)情感英譯研究[D];華東師范大學(xué);2011年
3 朱曉軍;空間范疇的認(rèn)知語義研究[D];華東師范大學(xué);2008年
4 高航;現(xiàn)代漢語名動互轉(zhuǎn)的認(rèn)知語法考察[D];中國人民解放軍外國語學(xué)院;2007年
5 李金蘭;現(xiàn)代漢語身體動詞的認(rèn)知研究[D];華東師范大學(xué);2006年
6 陳家旭;英漢隱喻認(rèn)知對比研究[D];華東師范大學(xué);2004年
7 王冬梅;現(xiàn)代漢語動名互轉(zhuǎn)的認(rèn)知研究[D];中國社會科學(xué)院研究生院;2001年
,本文編號:2616331
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2616331.html