“驚訝”、“吃驚”、“詫異”的辨析及教學(xué)探討
發(fā)布時間:2019-11-30 01:46
【摘要】:同義詞辨析是對外漢語教學(xué)中的重難點,而其中對情感類同義詞辨析的研究是非常有限的。在各類工具書和留學(xué)生所用教材中,情感類同義詞之間大部分都采用互訓(xùn)的方式,區(qū)別度不大,所以學(xué)生區(qū)分起來比較困難。本文對“驚訝”類詞語中使用較頻繁的三個詞“驚訝”、“吃驚”、“詫異”進行辨析,并探索一些同義詞辨析的方法與結(jié)果,希望為留學(xué)生學(xué)習(xí)、使用和區(qū)分這三個詞提供一些幫助。 本文著重從句法功能、詞性、語義三個方面對“驚訝”、“吃驚”、“詫異”進行了辨析,并分析了留學(xué)生在學(xué)習(xí)這三個詞的過程中出現(xiàn)的偏誤,根據(jù)這些偏誤提出了相應(yīng)的教學(xué)建議。 本文共分為五個部分: 第一部分為緒論。這一部分首先綜述了情感類同義詞的研究成果和“驚訝”類詞語的研究現(xiàn)狀;其次闡述了選題原因;最后對本文研究所采用的語料進行了說明。 第二部分從句法功能的角度對“驚訝”、“吃驚”、“詫異”進行分析。本文以北京大學(xué)網(wǎng)絡(luò)版語料庫(CCL)中的1500個句子為語料來源對三個詞進行全面的句法分析,并對三個詞的句法特征作出比較。 本文經(jīng)過分析得出:“驚訝”、“吃驚”、“詫異”及三個詞所組成的短語結(jié)構(gòu)都是作謂語的能力最強,其中“吃驚”及“吃驚”所組成的短語作謂語的能力最強,三個詞作謂語時的用法特點有非常大的區(qū)別。同時還詳細分析了“驚訝”類詞特殊的可作兼語短語的特點,其中兼語短語“令人(感到)吃驚”作句法成分的能力大大超出了另外兩個詞。 第三部分從詞性的角度對三個詞進行辨析。經(jīng)分析得出結(jié)論:“驚訝”可以作動詞也可以作形容詞;“吃驚”為動詞,并且是一個離合詞;“詫異”可以作動詞也可以作形容詞。 第四部分從語義的角度對三個詞進行辨析。在理性義上從語義的輕重、語義的側(cè)重面、詞的搭配方面來辨析;色彩義上主要是從語體色彩和三個詞所涉及對象的感情色彩的角度辨析。 第五部分通過偏誤分析進行教學(xué)探討。這部分以“HSK動態(tài)作文語料庫”中的200個句子為語料進行偏誤分析。將其偏誤歸納了五種類型,然后分析留學(xué)生產(chǎn)生這些偏誤的原因并依此提出教學(xué)方面的一些建議。
【學(xué)位授予單位】:陜西師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號】:H195.3
本文編號:2567707
【學(xué)位授予單位】:陜西師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號】:H195.3
【參考文獻】
相關(guān)期刊論文 前1條
1 趙春利;;情感形容詞與名詞同現(xiàn)的原則[J];中國語文;2007年02期
,本文編號:2567707
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2567707.html
最近更新
教材專著