《當(dāng)代漢語(yǔ)詞典》收錄新詞語(yǔ)的研究
[Abstract]:Neologisms are often seen as barometers of the development of language change, as well as refractors of social change. It can reflect the characteristics of the times most quickly and vividly, and more directly and abundantly reflect the culture of society. The peak of neologism in history is also the period of great social development. Social development all over the world has promoted the emergence of a large number of new words. According to a survey of Chinese neologisms conducted by the Institute of language Application of the State language Committee in recent years, nearly 1,000 new words appear each year in contemporary Chinese, with an average of about three new words per day. With the development of language research, neologism has become a hot topic at home and abroad. According to relevant data statistics, since the 1980s, there have been more than 700 papers on neologism, and nearly 70 dictionaries of neologisms with different words have been collected. On the basis of summarizing the previous research results, we sort out the current research situation of neologisms at home and abroad, and find out the problems and shortcomings of neologisms at home and abroad. It provides a good theoretical basis for us to define the new words correctly next. To sum up, we can define new words as words and phrases that have come into being since 1979 and have not existed before, including newly created, newly borrowed, newly used, and include new usages and new meanings. Modern Chinese Dictionary is a medium-sized Chinese dictionary with the purpose of defining lexical norms, popularizing Putonghua and promoting the service of Chinese standardization. The most important factor in keeping the status of the evergreen tree in the present Han Dynasty is that it continues to increase income, make up new words and new meanings, make it keep pace with the times, and constantly adapt to the needs of social development. The general principle that each edition of the Dictionary of Modern Chinese follows when collecting new words is "whether words have been used for quite a long time and whether they have strong vitality". The specific principles are universality, stability and rationality. Only on the premise of drawing lessons from and absorbing the principles of the inclusion of new words in the present Han Dynasty can we better formulate the criteria and principles for the inclusion of new words in the Dictionary of Contemporary Chinese. Through sorting out the above theories and drawing lessons from examples, the Contemporary Chinese Dictionary should be innovative and breakthrough in the inclusion of new words. The characteristics of the Dictionary are large-scale, new word collection, new interpretation and new examples. A total of 80,000 commonly used contemporary vocabulary, we need to include the proportion and number of new words will also have a major increase. This requires us to expand the scope of new words, in-depth analysis of specific materials. In addition to the new words included in the sixth edition of the present Han Dynasty, we have also found three more representative dictionaries of neologisms. Through comparison to find out two or more new words, and find out the frequency of use of these new words on the people's website. According to the criteria and principles of word collection, these new words are selected and evaluated manually, and finally the new words items to be included in the Dictionary of Contemporary Chinese are given.
【學(xué)位授予單位】:魯東大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號(hào)】:H164;H136
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 劉慶隆;;現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典的收詞[J];辭書研究;1982年01期
2 呂叔湘;;大家來(lái)關(guān)心新詞新義[J];辭書研究;1984年01期
3 亢世勇;《現(xiàn)代漢語(yǔ)新詞語(yǔ)信息(電子)詞典》的開發(fā)與應(yīng)用[J];辭書研究;2001年02期
4 蘇新春,黃啟慶;新詞語(yǔ)的成熟與規(guī)范詞典的選錄標(biāo)準(zhǔn)——談《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(二悻悻二年增補(bǔ)本)的“附錄新詞”[J];辭書研究;2003年03期
5 韓敬體;;全面反映漢語(yǔ)詞匯發(fā)展的新面貌——談第5版《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》的收詞問題[J];辭書研究;2006年01期
6 亢世勇;劉海潤(rùn);;新詞語(yǔ)詞典編纂的創(chuàng)新[J];辭書研究;2006年01期
7 孫道功;;應(yīng)用與前瞻:《現(xiàn)代漢語(yǔ)新詞語(yǔ)計(jì)量研究與應(yīng)用》——新詞語(yǔ)多維度研究的力作[J];辭書研究;2010年02期
8 袁世旭;張志毅;;新詞語(yǔ)的義域變化[J];辭書研究;2011年03期
9 曾柱;;“舊詞新義”與新詞語(yǔ)詞典編纂相關(guān)問題淺議[J];辭書研究;2011年03期
10 周明海;;辭書編纂現(xiàn)代化趨勢(shì)下的新詞語(yǔ)詞典編纂——評(píng)《2007漢語(yǔ)新詞語(yǔ)》《2008漢語(yǔ)新詞語(yǔ)》[J];辭書研究;2011年04期
相關(guān)會(huì)議論文 前5條
1 亢世勇;;語(yǔ)料庫(kù)技術(shù)在新詞語(yǔ)詞典開發(fā)中的具體應(yīng)用[A];中國(guó)辭書論集2000[C];2000年
2 蘇新春;黃啟慶;;新詞語(yǔ)的成熟與規(guī)范詞典的選錄標(biāo)準(zhǔn)——談《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(2002增補(bǔ)本)的“附錄新詞”[A];福建省語(yǔ)言學(xué)會(huì)2002年學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];2002年
3 郭嘉偉;亢世勇;;新詞語(yǔ)研究的現(xiàn)狀[A];第四屆全國(guó)學(xué)生計(jì)算語(yǔ)言學(xué)研討會(huì)會(huì)議論文集[C];2008年
4 周洪波;;語(yǔ)文詞典收詞中的觀念更新問題[A];世紀(jì)之交的中國(guó)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究——第二屆全國(guó)語(yǔ)言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];1998年
5 韓曉;;新詞語(yǔ)中的科技詞語(yǔ)研究[A];第二屆全國(guó)學(xué)生計(jì)算語(yǔ)言學(xué)研討會(huì)論文集[C];2004年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 劉吉艷;漢語(yǔ)新詞語(yǔ)詞群現(xiàn)象研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2008年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前5條
1 王蕊;仿詞造詞研究[D];山東師范大學(xué);2004年
2 夏曉麗;現(xiàn)代漢語(yǔ)中的日源外來(lái)詞研究[D];遼寧師范大學(xué);2006年
3 禹存陽(yáng);現(xiàn)代漢語(yǔ)詞語(yǔ)模研究[D];湘潭大學(xué);2006年
4 王卓君;漢語(yǔ)新義詞語(yǔ)義擴(kuò)展的認(rèn)知機(jī)制[D];北京林業(yè)大學(xué);2008年
5 燕珊珊;新詞新語(yǔ)研究[D];四川師范大學(xué);2009年
本文編號(hào):2471038
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2471038.html