現(xiàn)代漢語(yǔ)“拿A當(dāng)B”構(gòu)式研究
[Abstract]:Taking A as B is a very important construction in modern Chinese. Like other constructions, it has variables as well as constants. As an open construction, "taking A as B" has two different meanings, one is the constructional meaning of rhetorical construction, and the other is the meaning that can be pushed out of the composition. Two different meanings of "A as B" show their own formal characteristics. On the basis of previous studies, this paper makes a comprehensive and systematic study of the formal characteristics, semantics and pragmatics of "A as B" by using the theory of construction and focus theory and the method of inductive and general analysis. First of all, the paper analyzes and describes the formal characteristics of "taking A as B" in modern Chinese, including constant "Na" and "Dang" and variables "A" and "B". It summarizes the components of the variables "A" and "B", and explains the causes of these components appearing in the position of the variables "A" and "B". This paper analyzes the structural relationship and negative forms of "Na A when B", and explains the reasons for the variety of negative forms of "na A when B". Secondly, it analyzes the meaning of taking A as B in modern Chinese from the semantic point of view. This paper sums up the two main semantic relations of variable "A" and "B", and analyzes the fixed and indefinite relations of "A" and "B". Thirdly, the variables "A" and "B" have the characteristics of focus and topic. Therefore, the third chapter analyzes the topic and focus of "taking A as B" from the pragmatic point of view. "taking A as B" is a subjective construction. Besides analyzing its topic and focus, it is also necessary to analyze the subjectivity of "taking A as B" from a pragmatic point of view. Finally, there are many similarities between "taking A as B" and "taking A as B". In the last part of the article, we find the similarities and differences between "taking A as B" and "taking A as B". This paper is devoted to realizing the combination of form and meaning, description and explanation, structure and function, and tries to reveal the nature, characteristics and functions of "Na A as B" from many aspects and angles, hoping to deepen the comprehensive understanding of this special expression. To provide a theoretical basis for the diversified expression of Chinese.
【學(xué)位授予單位】:哈爾濱師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類(lèi)號(hào)】:H146
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 陶振偉;;“拿”的語(yǔ)法化[J];安徽教育學(xué)院學(xué)報(bào);2006年04期
2 趙宏;“把”字句的語(yǔ)用分析[J];貴州民族學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2005年04期
3 沈開(kāi)木;論“語(yǔ)義指向”[J];華南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);1996年01期
4 任鷹;主賓可換位供用句的語(yǔ)義條件分析[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);1999年03期
5 董秀芳;無(wú)標(biāo)記焦點(diǎn)和有標(biāo)記焦點(diǎn)的確定原則[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);2003年01期
6 嚴(yán)辰松;;構(gòu)式語(yǔ)法論要[J];解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2006年04期
7 周士宏;;試論對(duì)比話題與對(duì)比焦點(diǎn)[J];黑龍江社會(huì)科學(xué);2009年01期
8 黃明明;試論比喻的異質(zhì)原則[J];南京師大學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2003年06期
9 沈家煊;王冬梅;;“N的V”和“參照體—目標(biāo)”構(gòu)式[J];世界漢語(yǔ)教學(xué);2000年04期
10 劉丹青;唐正大;;話題焦點(diǎn)敏感算子“可”的研究[J];世界漢語(yǔ)教學(xué);2001年03期
本文編號(hào):2421040
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2421040.html