《樸通事》兩種版本實(shí)詞演變研究
[Abstract]:Park Tong Shi is one of the most important official textbooks of spoken Chinese in the Korean era, which plays an important role in the history of Chinese language and teaching Chinese as a foreign language, and provides valuable oral materials for the study of the evolution of modern Chinese vocabulary. In this paper, the evolution of the main notional words in the two versions of "Pu Tong Si Jie" and "Pu Tong Si New explanation proverbs" collected by Wang Wei-hui 's Chinese textbook Series of Korean Age is compared and studied. The specific method is to take the semantic field as the object of study, to count the number of synonyms and synonyms, and to describe the changes of the rise and fall of new and old words by counting the number of times of words used in different versions. This paper also analyzes the reasons for the change of words, sums up the types of word evolution, sums up some rules of the diachronic changes of Chinese vocabulary in northern China in the Ming and Qing dynasties, and hopes to be helpful to the study of Chinese vocabulary in modern times. This article divides into three categories according to the notional word's part of speech: the verb evolution, the noun evolution, the adjective evolvement, takes the semantic field as the research object, has made the comparative analysis to the synonym and the synonym among them. This paper summarizes the types of the evolvement of the notional words: the substitution of synonyms, and the alternation of synonym aggregation. By discussing the reasons of word turnover in the same aggregation, we find that the change of words is related to the development law of Chinese affix, the balance of language system, the burden of word meaning, the loss of energy efficiency of expression, language style, pragmatics, dialect and so on. And draw the following general theory: the development of Chinese affixes is tidal rhythm. During the Tang and Song dynasties, the development of Chinese affixes became prosperous, that is, the high tide period, the Yuan, Ming and Qing dynasties Chinese affixes entered the shrinking period, that is, the ebb tide period, and at present, the Chinese affixes entered a new high tide period. Therefore, we think that the development of Chinese affixes shows tidal development, which leads to the disappearance or decrease of activity of some affixes during the ebb tide. The prominent feature of the word evolution is the change of the members of the semantic field, the new and old words show a trend of change one after another, and the lexical system achieves a new balance in the continuous changes of the words. The burden of word meaning affects the evolution of words. If a word bears too many meanings, it will inevitably affect its use, and language communication will require clarity, which makes the words with a heavy meaning burden replaced by words with a lighter meaning burden, thus causing the evolution of words and expressions. If words are used for too long, they will cause the loss of expression function, which will induce the emergence of new words and lead to the replacement of old and new words. The nature of teaching materials for Chinese as a foreign language promotes the change of words. If the words with the color of Southern dialect and ancient words are replaced, because the textbooks require the use of general language and colloquial words. In addition, this paper confirms the covariant relationship between language and society, and the social influence on the change of notional words in politics, economy and social communication.
【學(xué)位授予單位】:廣西師范學(xué)院
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號(hào)】:H134
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 王森;《老乞大》《樸通事》里的動(dòng)態(tài)助詞[J];古漢語(yǔ)研究;1991年02期
2 謝曉安;《樸通事》的動(dòng)詞[J];蘭州大學(xué)學(xué)報(bào);1994年02期
3 徐時(shí)儀;;乳、ni與奶及棄、丟與扔的興替考[J];南京師范大學(xué)文學(xué)院學(xué)報(bào);2007年04期
4 官長(zhǎng)馳;《樸通事諺解》中的量詞[J];內(nèi)江師范學(xué)院學(xué)報(bào);1989年01期
5 鄧興鋒;明代官話基礎(chǔ)方言新論[J];南京社會(huì)科學(xué);1992年05期
6 張美蘭;;從《訓(xùn)世評(píng)話》文白對(duì)照看明初漢語(yǔ)常用動(dòng)詞的興替變化[J];南京師范大學(xué)文學(xué)院學(xué)報(bào);2012年04期
7 孫菊芬;;“勾當(dāng)”詞義源流考[J];曲靖師范學(xué)院學(xué)報(bào);2006年01期
8 江海漫;;探究《樸通事諺解》中的“去來(lái)”現(xiàn)象[J];宿州學(xué)院學(xué)報(bào);2009年03期
9 于濤;《老乞大》和《樸通事》的名量詞研究[J];云南師范大學(xué)學(xué)報(bào);2004年06期
10 付開(kāi)平;姜永超;;《樸通事諺解》里的“著”[J];鄖陽(yáng)師范高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2008年05期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前3條
1 鮑瀅;近代漢語(yǔ)詞綴研究[D];四川大學(xué);2006年
2 崔智恩;《老乞大諺解》、《樸通事諺解》代詞研究[D];吉林大學(xué);2009年
3 劉恩萍;漢語(yǔ)“行進(jìn)”類動(dòng)詞語(yǔ)義場(chǎng)的歷史演變研究[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2009年
本文編號(hào):2381669
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2381669.html