中介語(yǔ)參數(shù)的變動(dòng)過(guò)程
[Abstract]:The process of second language acquisition is essentially the process of interlanguage formation by learners. Learners build their own interlanguage system by adding, supplementing and adjusting the parameters of the interlanguage code-system. This process consists of four steps: comparison, selection, construction and verification.
【作者單位】: 陜西理工學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院;
【分類號(hào)】:H09
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 王興隆;王道權(quán);李敏;;“每(隔)+數(shù)量詞+VP”表義離合的多維闡釋[J];集美大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2008年03期
2 楊慶華;李丹;;翻譯過(guò)程思維模式的理性探索[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2007年02期
3 劉向暉;維語(yǔ)詞重音的節(jié)律柵及其參數(shù)[J];語(yǔ)言與翻譯;2001年03期
4 李意;;翻譯原則和翻譯標(biāo)準(zhǔn)具體操作時(shí)必須確定的參數(shù)[J];科教文匯(下旬刊);2008年10期
5 李林蓓;地質(zhì)論文撰寫(xiě)中值得注意的若干問(wèn)題[J];化工礦產(chǎn)地質(zhì);2002年03期
6 魯華山;;《轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)法導(dǎo)論:從原則參數(shù)達(dá)最簡(jiǎn)方案》評(píng)介[J];黑龍江史志;2010年03期
7 杜芳,陽(yáng)志清;兒童語(yǔ)言習(xí)得之語(yǔ)言場(chǎng)的物理、數(shù)學(xué)模型分析[J];湘潭師范學(xué)院學(xué)報(bào)(自然科學(xué)版);2001年04期
8 佟曉輝;;翻譯能力:特征與構(gòu)成[J];長(zhǎng)春教育學(xué)院學(xué)報(bào);2011年09期
9 許敏;空主語(yǔ)參數(shù)和漢語(yǔ)的無(wú)主句[J];江南大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2005年03期
10 李發(fā)根;;評(píng)價(jià)的識(shí)別、功能和參數(shù)[J];外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué);2006年11期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 尚曉明;人和世界語(yǔ)境中的言語(yǔ)行為建構(gòu)與透視研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2008年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前4條
1 莫銀麗;模糊學(xué)在翻譯質(zhì)量評(píng)估中的應(yīng)用[D];武漢大學(xué);2005年
2 錢(qián)亮亮;HSK[初中等]能力維度分析[D];北京語(yǔ)言大學(xué);2005年
3 咼小明;語(yǔ)篇性的最佳平衡—一種翻譯批評(píng)方法[D];重慶大學(xué);2006年
4 孟濤;法律文本翻譯質(zhì)量的模糊評(píng)估模式[D];山東科技大學(xué);2011年
,本文編號(hào):2373613
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2373613.html