企業(yè)語言資產(chǎn)內(nèi)容研究與平臺建設(shè)
發(fā)布時(shí)間:2018-11-11 11:18
【摘要】:信息內(nèi)容是全球化產(chǎn)品的組成部分,為了加速實(shí)現(xiàn)產(chǎn)品的全球發(fā)布和營銷,對信息內(nèi)容進(jìn)行提煉和分析,形成了以產(chǎn)品術(shù)語庫、翻譯記憶庫、技術(shù)寫作規(guī)范和翻譯風(fēng)格規(guī)范為主體的企業(yè)語言資產(chǎn)。本文提出和定義了企業(yè)語言資產(chǎn)的概念,論述了企業(yè)語言資產(chǎn)的組成,提出了建設(shè)企業(yè)語言資產(chǎn)管理平臺的原則,并對業(yè)界實(shí)踐應(yīng)用的企業(yè)資產(chǎn)管理平臺進(jìn)行分析。
[Abstract]:Information content is an integral part of global products. In order to accelerate the global distribution and marketing of products, the information content is refined and analyzed. Technical writing norms and translation style norms as the main body of corporate language assets. This paper puts forward and defines the concept of enterprise language assets, discusses the composition of enterprise language assets, puts forward the principles of constructing enterprise language assets management platform, and analyzes the practical application of enterprise language assets management platform.
【作者單位】: 中國翻譯協(xié)會本地化服務(wù)委員會;
【基金】:南開大學(xué)“中央高;究蒲袠I(yè)務(wù)費(fèi)專項(xiàng)資金”資助(項(xiàng)目號:NK2XYY1116)
【分類號】:H059;F273.4
,
本文編號:2324682
[Abstract]:Information content is an integral part of global products. In order to accelerate the global distribution and marketing of products, the information content is refined and analyzed. Technical writing norms and translation style norms as the main body of corporate language assets. This paper puts forward and defines the concept of enterprise language assets, discusses the composition of enterprise language assets, puts forward the principles of constructing enterprise language assets management platform, and analyzes the practical application of enterprise language assets management platform.
【作者單位】: 中國翻譯協(xié)會本地化服務(wù)委員會;
【基金】:南開大學(xué)“中央高;究蒲袠I(yè)務(wù)費(fèi)專項(xiàng)資金”資助(項(xiàng)目號:NK2XYY1116)
【分類號】:H059;F273.4
,
本文編號:2324682
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2324682.html
最近更新
教材專著