天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言學論文 >

連接語言、文學、翻譯研究的橋梁———第二屆東北亞語言文學與翻譯國際學術論壇

發(fā)布時間:2018-09-01 06:11
【摘要】:本文綜述了第二屆東北亞語言文學與翻譯國際學術論壇的主題、特色和成果,從跨學科的視角對全球化背景下的語言、文化、翻譯研究領域面臨的機遇與挑戰(zhàn)進行了分析,發(fā)現(xiàn)各個學科領域均需以靈活變通的方式處理好全球化與本土化、民族化的關系,以應對復雜的時代挑戰(zhàn)。
[Abstract]:This paper summarizes the themes, characteristics and achievements of the second International Forum on language, Literature and Translation in Northeast Asia, and analyzes the opportunities and challenges in the field of language, culture and translation studies in the context of globalization from an interdisciplinary perspective. It is found that all disciplines need to deal with the relationship between globalization and localization and nationalization in a flexible manner in order to cope with the complex challenges of the times.
【作者單位】: 東北師范大學外國語學院;
【分類號】:H059

【參考文獻】

相關期刊論文 前4條

1 高玉;;本土經驗與外國文學研究[J];解放軍外國語學院學報;2009年02期

2 楊敏;;外語教學研究中的若干問題與本土化外語教學研究[J];山東外語教學;2010年01期

3 張紹杰;;全球化背景下的外語教學——行動與反思[J];外語與外語教學;2010年01期

4 王寧;全球化時代的文化研究和翻譯研究[J];中國翻譯;2000年01期

【共引文獻】

相關期刊論文 前10條

1 李書琴;錢宏;;試論全球化語境下文化典籍翻譯策略之選擇[J];安徽大學學報(哲學社會科學版);2008年03期

2 楊莉紅;連泰;;中國譯者的文化身份與漢英翻譯研究[J];安徽廣播電視大學學報;2008年02期

3 王萍;;論譯者的文化自戀對翻譯策略的影響[J];安徽文學(下半月);2009年09期

4 潘開顏;全球化時代文化翻譯的基本策略[J];安慶師范學院學報(社會科學版);2001年02期

5 王瓊;;當代中國的西方商人自傳翻譯[J];圖書與情報;2011年04期

6 霍翠柳;;哈佛大學人才培養(yǎng)理念對我國高校英語專業(yè)教學改革的啟示[J];濱州學院學報;2012年01期

7 柳小林;;全球化語境中的翻譯活動的策略研究[J];才智;2009年23期

8 王效梅;;從Wag和Solastalgia看外語教學的文化教學潛力[J];長春大學學報;2010年12期

9 于曉紅;;特定區(qū)域人才培養(yǎng)與大學英語教學模式的探索[J];赤峰學院學報(科學教育版);2011年09期

10 王效梅;;全球化背景下的大學外語課外自主學習研究[J];長春工程學院學報(社會科學版);2010年04期

相關博士學位論文 前10條

1 黃德先;文化途徑翻譯研究:爭議與回應[D];上海外國語大學;2010年

2 楊雪蓮;傳播學視角下的外宣翻譯[D];上海外國語大學;2010年

3 黃芳;跨語際文學實踐中的多元文化認同[D];華東師范大學;2011年

4 周小玲;基于語料庫的譯者文體研究[D];湖南師范大學;2011年

5 芮燕萍;大學英語教師專業(yè)發(fā)展狀況實證研究[D];上海外國語大學;2011年

6 謝華;翻譯美學的文化考量[D];上海外國語大學;2011年

7 湯(?);當今中國的翻譯政治[D];上海外國語大學;2004年

8 湯(竹君);中國翻譯與翻譯研究現(xiàn)狀反思[D];華東師范大學;2006年

9 潘衛(wèi)民;全球化語境下的譯者素養(yǎng)[D];上海交通大學;2009年

10 羅承麗;操縱與構建:蘇珊·巴斯奈特“文化翻譯”思想研究[D];北京語言大學;2009年

相關碩士學位論文 前10條

1 李敏;文化全球化背景下的異化策略[D];上海外國語大學;2010年

2 陳圓圓;從目的論角度分析《京華煙云》中的文化翻譯[D];上海外國語大學;2010年

3 崔明妍;新課程理念下高中英語興趣教學手段的開發(fā)和研究[D];華東師范大學;2010年

4 高捷;從Nida的功能對等理論看中國民俗詞語的翻譯[D];西安電子科技大學;2011年

5 趙清華;從目的論角度看文化專有項在《吶喊》翻譯中的處理[D];太原理工大學;2011年

6 劉滿滿;高中英語教學中的雙向文化導入研究[D];重慶師范大學;2011年

7 許菲;《紅樓夢》文化的不可譯性與翻譯補償策略研究[D];大連海事大學;2011年

8 項婷;從接受美學視角看《增廣賢文》中關于價值取向的例子的翻譯[D];湖南師范大學;2011年

9 劉碧玉;接受美學視閾下的文學作品篇名翻譯[D];中南大學;2011年

10 王莎莎;從范式理論的視角重新審視西方譯學的發(fā)展[D];中國海洋大學;2011年

【二級參考文獻】

相關期刊論文 前10條

1 張正東;小學英語教學的四點思考[J];基礎教育外語教學研究;2003年11期

2 楊忠;;培養(yǎng)技能 發(fā)展智能——外語教育工具性與人文性的統(tǒng)一[J];外語學刊;2007年06期

3 蔣鵬初;;追蹤問題意識[J];企業(yè)文明;2005年12期

4 秦亞青;國際關系理論的核心問題與中國學派的生成(英文)[J];Social Sciences in China;2005年04期

5 夏光武;外國文學領域中的本土視角問題——以索爾·貝婁的影響研究為例[J];外國文學評論;2004年04期

6 趙世開;學習外語的漫長道路[J];外國語(上海外國語大學學報);2002年05期

7 黃源深;多讀多寫——英語學習談[J];外國語(上海外國語大學學報);2002年06期

8 李觀儀;我的英語學習和教學[J];外國語(上海外國語大學學報);2003年01期

9 秦秀白;不解之緣 苦斗人生[J];外國語(上海外國語大學學報);2003年03期

10 章振邦;也談我國外語教改問題[J];外國語(上海外國語大學學報);2003年04期

【相似文獻】

相關期刊論文 前10條

1 方夢之;;譯學術語的演變與創(chuàng)新——兼論翻譯研究的走向[J];中國外語;2011年03期

2 孫寧寧;;翻譯研究的生態(tài)女性主義解讀[J];河海大學學報(哲學社會科學版);2007年01期

3 劉重德;哈提姆和梅森論“語言學與譯者”[J];上?萍挤g;2002年03期

4 程熙旭;;翻譯體與直譯(英文)[J];語文學刊;2006年15期

5 陳嵐;;翻譯標準與文化傳播[J];商場現(xiàn)代化;2008年25期

6 陳吉榮;;論基于自譯視角的翻譯策略[J];鹽城師范學院學報(人文社會科學版);2010年03期

7 顏林海;;西方翻譯認知過程研究概述[J];四川師范大學學報(社會科學版);2006年03期

8 朱德芬;;論翻譯的本質[J];文教資料;2008年23期

9 劉莎;;翻譯理論視域中的文化研究[J];讀與寫(教育教學刊);2011年04期

10 曹霞;;中國文學翻譯:東西方文化力量的抗衡與融合[J];合肥工業(yè)大學學報(社會科學版);2006年06期

相關會議論文 前10條

1 曹劍芬;;漢語韻律切分的語音學和語言學線索[A];新世紀的現(xiàn)代語音學——第五屆全國現(xiàn)代語音學學術會議論文集[C];2001年

2 陳東有;;江西省語言學會2002年學術年會總結講話(代跋)[A];江西省語言學會第五屆會員大會暨2002年學術年會論文集[C];2002年

3 ;語言理論的新發(fā)展——2004·學術前沿論壇北京市語言學會專場綜述[A];和諧社會:公共性與公共治理——2004學術前沿論壇論文集[C];2004年

4 郭祖儀;;荀子《正名》篇的心理語言思想初探[A];全國第七屆心理學學術會議文摘選集[C];1993年

5 徐劍;;當代翻譯研究的顯性與隱性轉向[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學術研討會論文集[C];2006年

6 劉元元;;女性主義翻譯中的譯者主體性[A];福建省外國語文學會2009年年會暨學術研討會論文集[C];2009年

7 朱峰;;顯性和潛性——語言學中的新概念——讀《修辭學通論》[A];跨世紀的中國修辭學[C];1999年

8 周洪波;;他深深地迷戀著語言學——讀王希杰《這就是漢語》[A];王希杰修辭思想研究[C];2004年

9 趙寧;;論后殖民主義批評語境下理論對翻譯抉擇的啟示[A];第六屆中國跨文化交際研究會年會論文摘要匯編[C];2005年

10 劉立香;;翻譯過程的有聲思維實驗研究[A];福建省外國語文學會2006年年會暨學術研討會論文集(上)[C];2006年

相關重要報紙文章 前10條

1 ;一個世紀后,,地球上的語言將會減少一半[N];新華每日電訊;2006年

2 劉茜;《漢語方言地圖集》填補語言學空白[N];中國文化報;2009年

3 本文為周有光孫女周和慶整理、提供;語言學:我業(yè)余的愛好[N];中國教育報;2005年

4 江濤;北京召開語言學國際學術研討會[N];文學報;2000年

5 本報記者 陳潔;特等獎“照例”空缺[N];中華讀書報;2008年

6 浙大;東漢魏晉疑偽佛經的語言學鑒別研究[N];社會科學報;2008年

7 張驊;繼往開來,推動我國語言學事業(yè)的發(fā)展[N];中國教育報;2000年

8 宗守云 上海師范大學語言研究所教授;語言研究創(chuàng)新要關注:前沿、文獻、理論與寫作[N];中國社會科學報;2010年

9 龐兆麟;迎來文字改革的春天[N];語言文字周報;2010年

10 馮志偉;數(shù)學是語言學現(xiàn)代化的重要工具[N];中國社會科學報;2010年

相關博士學位論文 前10條

1 劉建剛;語用選擇與等效翻譯[D];上海外國語大學;2007年

2 湯(竹君);中國翻譯與翻譯研究現(xiàn)狀反思[D];華東師范大學;2006年

3 高玉蘭;解構主義視閾下的文化翻譯研究[D];上海外國語大學;2010年

4 葛林;論跨文化倫理對翻譯的規(guī)約[D];廈門大學;2008年

5 樸哲浩;影視作品翻譯研究[D];上海外國語大學;2007年

6 封一函;結構與解構:從喬姆斯基到韋努蒂[D];首都師范大學;2006年

7 易經;試論翻譯學體系的構建[D];湖南師范大學;2009年

8 冷惠玲;論譯者風格批評[D];上海外國語大學;2008年

9 吳波;論譯者的主體性[D];華東師范大學;2005年

10 馬曉紅;陳望道對中國語法修辭研究的歷史貢獻[D];復旦大學;2005年

相關碩士學位論文 前10條

1 王靜安;翻譯理論的發(fā)展及對翻譯中的文化問題的探析[D];內蒙古大學;2004年

2 付寧;言語行為理論在翻譯中的運用[D];上海外國語大學;2008年

3 郭艷紅;翻譯研究的新課題[D];太原理工大學;2005年

4 劉艷;后殖民主義翻譯理論視角下譯者的主體性分析[D];遼寧師范大學;2008年

5 董晶晶;論譯者文化身份對葛浩文翻譯的影響[D];中南大學;2008年

6 孫愛娜;從目的論看廣告標語的翻譯[D];廣東外語外貿大學;2007年

7 王琴;從女性主義角度對翻譯中譯者地位的思考[D];中南大學;2006年

8 黃志冰;功能目的論在電影翻譯中的運用[D];湖南師范大學;2007年

9 冷家禮;文化翻譯策略研究[D];中國海洋大學;2009年

10 張帆;翻譯目的論與翻譯策略[D];河南大學;2006年



本文編號:2216351

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2216351.html


Copyright(c)文論論文網All Rights Reserved | 網站地圖 |

版權申明:資料由用戶36298***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
日韩欧美在线看一卡一卡| 亚洲超碰成人天堂涩涩| 风间中文字幕亚洲一区| 欧美黑人暴力猛交精品| 亚洲欧洲成人精品香蕉网| 91国自产精品中文字幕亚洲| 亚洲国产另类久久精品| 亚洲中文字幕在线乱码av| 夜色福利久久精品福利| 亚洲熟女一区二区三四区| 欧美黑人精品一区二区在线| 日韩在线视频精品视频| 日韩性生活片免费观看| 伊人欧美一区二区三区| 国产在线日韩精品欧美| 精品高清美女精品国产区| 日本深夜福利在线播放| 成人亚洲国产精品一区不卡| 国产在线一区二区免费| 欧美日韩欧美国产另类| 国产人妻精品区一区二区三区| 成年人视频日本大香蕉久久| 中文字幕有码视频熟女| 日韩欧美三级中文字幕| 欧美黑人在线一区二区| 99少妇偷拍视频在线| 欧美黄色黑人一区二区| 激情五月天深爱丁香婷婷| 九九九热在线免费视频| 黄色片一区二区在线观看| 色婷婷日本视频在线观看| 久热这里只有精品九九| 成人精品亚洲欧美日韩| 精品伊人久久大香线蕉综合| 精品偷拍一区二区三区| 亚洲一区二区三区精选| 婷婷色国产精品视频一区| 日韩熟妇人妻一区二区三区 | 又黄又爽禁片视频在线观看| 在线观看视频日韩成人| 91麻豆视频国产一区二区|