無(wú)意的幽默與話語(yǔ)意圖
[Abstract]:Humor plays a positive role in verbal communication. Intentional humor is intended or desired by the speaker; unintentional humor is produced unintentionally by the speaker. By analyzing the relationship between unintentional humor and verbal intention, the author thinks that unintentional humor is caused by misunderstanding of the intention of utterance, which affects the exchange of information and should be avoided in the daily discourse which aims at the exchange of information.
【作者單位】: 西北大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院;
【分類(lèi)號(hào)】:H030
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前8條
1 陳曉茹;話語(yǔ)意圖和語(yǔ)言幽默[J];廣州師院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2000年06期
2 趙傳敏,李靖;英語(yǔ)幽默的語(yǔ)用分析管窺[J];黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào);2003年01期
3 師靜;英語(yǔ)幽默中的“答非所問(wèn)”[J];解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);1999年05期
4 師靜;英語(yǔ)幽默中的歧義現(xiàn)象[J];解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2000年02期
5 張淑靜;幽默的語(yǔ)用分析[J];解放軍外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);1998年03期
6 何文忠;論話語(yǔ)交際中的幽默原則[J];外語(yǔ)教學(xué);2003年04期
7 李蘭萍;語(yǔ)用原則與英語(yǔ)幽默[J];天津外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2002年02期
8 宋智;;初析英語(yǔ)辭格幽默[J];中小學(xué)教師培訓(xùn);2004年02期
【共引文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 俞蓮年;語(yǔ)言的特殊性與口譯[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào);2002年04期
2 張蓊薈,沈曉紅;英漢翻譯過(guò)程中推理的作用[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào);2003年01期
3 詹全旺;;新聞言語(yǔ)行為分析[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2009年01期
4 朱小美;王翠霞;;話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)Well的元語(yǔ)用意識(shí)分析[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2009年01期
5 王揚(yáng);語(yǔ)用預(yù)設(shè)的特征及其認(rèn)知闡釋[J];安徽教育學(xué)院學(xué)報(bào);2004年02期
6 梁改萍;語(yǔ)用失誤與語(yǔ)用能力的培養(yǎng)[J];安徽教育學(xué)院學(xué)報(bào);2004年02期
7 張堯;淺析口頭交際中的明示與語(yǔ)境效果的獲得[J];安徽廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2004年04期
8 任士明;;淺析奧斯汀的“performatives”發(fā)展及對(duì)翻譯學(xué)的影響[J];安徽廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2006年01期
9 高玲玲;張明;;語(yǔ)法化動(dòng)因的再認(rèn)識(shí)[J];安徽廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2007年03期
10 翟學(xué)鳳;;語(yǔ)用模糊的認(rèn)知觀[J];安徽電子信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2007年05期
相關(guān)會(huì)議論文 前10條
1 郭素珍;;試論合作原則及其偏離[A];語(yǔ)言與文化研究(第一輯)[C];2007年
2 徐芳;;Cooperative Principle and English Humorous Utterance[A];語(yǔ)言與文化研究(第五輯)[C];2010年
3 趙彬;;商務(wù)談判中語(yǔ)用策略研究[A];語(yǔ)言與文化研究(第七輯)[C];2010年
4 盧穎;陳樺;;中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生朗讀中否定表達(dá)突顯性縱深研究[A];第七屆中國(guó)語(yǔ)音學(xué)學(xué)術(shù)會(huì)議暨語(yǔ)音學(xué)前沿問(wèn)題國(guó)際論壇論文集[C];2006年
5 王秋端;;間接言語(yǔ)行為與禮貌性的關(guān)系[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2006年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集(上)[C];2006年
6 方碧月;;整合中的幽默及其審美機(jī)制[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2006年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集(上)[C];2006年
7 林祈;;話輪分析——推銷(xiāo)員與潛在顧客的交流對(duì)銷(xiāo)售結(jié)果的影響[A];福建省外文學(xué)會(huì)2007年會(huì)暨華東地區(qū)第四屆外語(yǔ)教學(xué)研討會(huì)論文集[C];2007年
8 劉穎晴;;跨文化交際中的語(yǔ)用遷移與語(yǔ)用失誤以及對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的啟示[A];福建省外文學(xué)會(huì)2007年會(huì)暨華東地區(qū)第四屆外語(yǔ)教學(xué)研討會(huì)論文集[C];2007年
9 張芬;;委婉語(yǔ):禮貌視角下的有意不合作[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2009年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2009年
10 陳順金;;幽默的合作性[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2009年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2009年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 吳丹;語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)漢譯規(guī)范化研究[D];南昌航空大學(xué);2010年
2 王明亮;人稱指示映射現(xiàn)象的認(rèn)知研究[D];山東科技大學(xué);2010年
3 陳丹;英漢遠(yuǎn)近指示語(yǔ)的對(duì)比研究[D];山東科技大學(xué);2010年
4 許丹;英語(yǔ)廣告語(yǔ)中語(yǔ)用預(yù)設(shè)的研究[D];山東科技大學(xué);2010年
5 趙才華;會(huì)話含義及其在大學(xué)英語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)中應(yīng)用的實(shí)證研究[D];山東科技大學(xué);2010年
6 宋文平;現(xiàn)代漢語(yǔ)“A而不B”格式的多角度研究[D];哈爾濱師范大學(xué);2010年
7 趙桂陽(yáng);現(xiàn)代漢語(yǔ)“不是X的X”結(jié)構(gòu)考察[D];哈爾濱師范大學(xué);2010年
8 郭天舒;會(huì)話中刻意曲解引發(fā)的幽默[D];長(zhǎng)春理工大學(xué);2010年
9 劉瑩;語(yǔ)用對(duì)等理論視角下漢語(yǔ)商標(biāo)詞英譯研究[D];廣西師范學(xué)院;2010年
10 李燕玲;關(guān)聯(lián)理論在中學(xué)語(yǔ)文閱讀教學(xué)中的應(yīng)用研究[D];廣西師范學(xué)院;2010年
【二級(jí)參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 陳曉茹;話語(yǔ)意圖和語(yǔ)言幽默[J];廣州師院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2000年06期
2 陳春華;會(huì)話幽默的語(yǔ)用分析[J];解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);1999年01期
3 束定芳;;試論Geoffrey Leech的語(yǔ)言觀和人際交際修辭理論[J];外語(yǔ)研究;1990年04期
4 徐盛桓;禮貌原則新擬[J];外語(yǔ)學(xué)刊(黑龍江大學(xué)學(xué)報(bào));1992年02期
5 何自然;Grice語(yǔ)用學(xué)說(shuō)與關(guān)聯(lián)理論[J];外語(yǔ)教學(xué)與研究;1995年04期
6 洪崗;語(yǔ)用學(xué)研究的意義:相互作用中的意義──評(píng)《相互作用中的意義:語(yǔ)用學(xué)導(dǎo)論》[J];外語(yǔ)教學(xué)與研究;1998年02期
7 呂光旦;英語(yǔ)幽默的語(yǔ)言分析[J];外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào));1984年05期
8 李國(guó)南;英語(yǔ)中的雙關(guān)語(yǔ)[J];外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào));1986年04期
9 呂光旦;英語(yǔ)幽默的語(yǔ)用分析[J];外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào));1988年01期
10 呂光旦;英語(yǔ)幽默中的雙關(guān)[J];外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào));1991年01期
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 楊曉紅;;軛式搭配的語(yǔ)用理解及漢譯處理[J];牡丹江大學(xué)學(xué)報(bào);2007年08期
2 李?lèi)?;and語(yǔ)用意義與翻譯研究[J];西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào);2007年04期
3 計(jì)艷;蔡希望;;《菜根譚》中元話語(yǔ)對(duì)語(yǔ)境的構(gòu)建功能[J];廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2010年03期
4 凌德祥;論語(yǔ)境與語(yǔ)言的表達(dá)[J];安徽教育學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);1994年01期
5 陳萍;英語(yǔ)人稱代詞在語(yǔ)境中的理解和翻譯[J];高等農(nóng)業(yè)教育;1996年05期
6 張子,王虹;語(yǔ)境、語(yǔ)用能力與外語(yǔ)教學(xué)[J];陜西師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1999年S1期
7 李廣鳳;語(yǔ)境與大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)[J];山西大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1999年04期
8 宗廷虎;《漢語(yǔ)語(yǔ)境學(xué)概論》序[J];錦州師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1999年01期
9 丁世潔;訊問(wèn)中語(yǔ)境創(chuàng)設(shè)的三個(gè)層級(jí)[J];修辭學(xué)習(xí);1999年05期
10 白解紅;語(yǔ)境與意義[J];外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué);2000年04期
相關(guān)會(huì)議論文 前10條
1 王穗萍;吳巖;陳煊之;;語(yǔ)境及常識(shí)性知識(shí)對(duì)代詞指認(rèn)的影響[A];第十屆全國(guó)心理學(xué)學(xué)術(shù)大會(huì)論文摘要集[C];2005年
2 史瑞萍;白學(xué)軍;;語(yǔ)境和動(dòng)詞在主題角色指派中的作用的實(shí)驗(yàn)研究[A];第十屆全國(guó)心理學(xué)學(xué)術(shù)大會(huì)論文摘要集[C];2005年
3 戴木才;;現(xiàn)代人的價(jià)值觀語(yǔ)境與人格轉(zhuǎn)型[A];社會(huì)轉(zhuǎn)型與價(jià)值觀研討會(huì)論文專(zhuān)輯[C];2000年
4 陳安玲;;語(yǔ)篇構(gòu)建的三元互動(dòng)模式[A];2003年福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)年會(huì)交流論文文集[C];2003年
5 孫盛濤;;詹姆遜與李澤厚:中、西方馬克思主義美學(xué)個(gè)案比較[A];美學(xué)在中國(guó)與中國(guó)美學(xué)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2005年
6 陳映;;新聞客觀性:語(yǔ)境、進(jìn)路與未來(lái)[A];中國(guó)傳媒大學(xué)第三屆全國(guó)新聞學(xué)與傳播學(xué)博士生學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2009年
7 高軍;;語(yǔ)用預(yù)設(shè)及其翻譯策略[A];中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)第七次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年
8 孫延;;學(xué)習(xí)型社會(huì)語(yǔ)境下的博物館設(shè)計(jì)[A];全面建設(shè)小康社會(huì):中國(guó)科技工作者的歷史責(zé)任——中國(guó)科協(xié)2003年學(xué)術(shù)年會(huì)論文集(下)[C];2003年
9 王生福;;翻譯視角下的商務(wù)英語(yǔ)歧義分析與詞義選擇[A];中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)第八次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文摘要匯編[C];2008年
10 江必新;楊科雄;;論公共利益[A];財(cái)產(chǎn)權(quán)與行政法保護(hù)——中國(guó)法學(xué)會(huì)行政法學(xué)研究會(huì)2007年年會(huì)論文集[C];2007年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條
1 陳學(xué)權(quán);刑事錯(cuò)案,,三種語(yǔ)境下的三重標(biāo)準(zhǔn)[N];檢察日?qǐng)?bào);2005年
2 李凌云 龔云瑞;商業(yè)語(yǔ)境下的散文創(chuàng)作[N];宜春日?qǐng)?bào);2005年
3 盧錚;在互信的語(yǔ)境下對(duì)話[N];中國(guó)證券報(bào);2007年
4 上海國(guó)際問(wèn)題研究院 趙念渝;警惕語(yǔ)境翻譯中的“偷梁換柱”[N];社會(huì)科學(xué)報(bào);2010年
5 傅汝新;大眾文化語(yǔ)境中的文學(xué)[N];遼寧日?qǐng)?bào);2003年
6 龔明俊;關(guān)鍵是“以奢靡為榮”的語(yǔ)境[N];貴陽(yáng)日?qǐng)?bào);2006年
7 石家莊市水源街小學(xué) 楊小玲 趙素琴;低年級(jí)“語(yǔ)境識(shí)字”之我見(jiàn)[N];中國(guó)文化報(bào);2000年
8 馬紅漫;中美貿(mào)易談判需要共同的語(yǔ)境[N];東方早報(bào);2005年
9 本報(bào)評(píng)論員;在入世語(yǔ)境中與世界對(duì)話[N];中國(guó)文化報(bào);2001年
10 本報(bào)記者 鐘敏;中國(guó)軟件企業(yè)如何破解WTO語(yǔ)境[N];中國(guó)電子報(bào);2001年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 安軍;科學(xué)隱喻的元理論研究[D];山西大學(xué);2007年
2 曹海軍;文本與語(yǔ)境:羅爾斯正義理論研究[D];吉林大學(xué);2006年
3 李海平;論意義的語(yǔ)境基礎(chǔ)[D];吉林大學(xué);2005年
4 盧國(guó)華;五四新文學(xué)語(yǔ)境的一種解讀[D];山東師范大學(xué);2006年
5 趙魯平;解讀上海外語(yǔ)教育:歷史與文化語(yǔ)境的嬗變[D];華東師范大學(xué);2005年
6 周維山;馬克思《1844年經(jīng)濟(jì)學(xué)哲學(xué)手稿》與中國(guó)當(dāng)代美學(xué)[D];山東大學(xué);2007年
7 劉根輝;計(jì)算語(yǔ)用學(xué)基礎(chǔ)理論及其應(yīng)用研究[D];華中科技大學(xué);2005年
8 陳麗江;文化語(yǔ)境與政治話語(yǔ)[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2007年
9 李旭;中國(guó)新時(shí)期文學(xué)理論言說(shuō)者的身份認(rèn)同[D];山東大學(xué);2008年
10 王天華;新聞?wù)Z篇中的隱性評(píng)價(jià)與動(dòng)態(tài)讀者定位[D];山東大學(xué);2008年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 楊磊;語(yǔ)境和英漢翻譯[D];山東師范大學(xué);2004年
2 任秋蘭;中國(guó)教育背景下的語(yǔ)境與外語(yǔ)教學(xué)研究[D];山東師范大學(xué);2004年
3 馬建俊;論語(yǔ)境與語(yǔ)義推導(dǎo)在外語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用[D];湖南師范大學(xué);2004年
4 黃強(qiáng);外交委婉語(yǔ)的語(yǔ)用探究[D];廣西師范大學(xué);2004年
5 周永民;90年代中國(guó)文化批評(píng)[D];南昌大學(xué);2005年
6 羅瑩;從序列模式看語(yǔ)境在口譯中的作用[D];四川外語(yǔ)學(xué)院;2011年
7 仇如慧;語(yǔ)境的層級(jí)性對(duì)翻譯的影響和作用[D];廣西大學(xué);2003年
8 馬冰;語(yǔ)域理論對(duì)翻譯質(zhì)量評(píng)估及英漢翻譯教學(xué)的價(jià)值[D];東北財(cái)經(jīng)大學(xué);2005年
9 吳辰賓;貨幣中性問(wèn)題[D];蘇州大學(xué);2005年
10 周漓云;從語(yǔ)境角度分析英漢互譯中語(yǔ)言的得體[D];廣西師范大學(xué);2000年
本文編號(hào):2180732
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2180732.html