長(zhǎng)治方言形容詞重疊研究
[Abstract]:Reduplication is an important grammatical method with wide distribution and strong applicability in Chinese. It not only appears in common language-Putonghua in modern Chinese, but also in its regional variant-dialect. In recent years, the research on the overlapping of parts of speech in modern Chinese has made a lot of achievements, among which, the overlapping of adjectives appears in all kinds of journals, papers, monographs and other research results. This paper is based on this language research environment to study the adjective reduplication, the reduplicative meaning and the overlapping function of Changzhi dialect in Changzhi dialect. In the aspect of reduplication, the monosyllabic adjectives in Changzhi dialect are basically similar to Putonghua, but the double syllable adjectives overlap in various forms, except for the ABB type AXX type and AABB type / ABAB type, which are the most common in Putonghua. Also has the characteristic XAA type AYBB type AYXX type and the variant XAXB type XAYZ type XAYB type and so on. Because of the different tightness between AA and BB, the AABB type can be divided into two categories: the basic type and the baseless type. The baseless ABB can also find the BA word .AXX, which is semantically the same as itself in Putonghua. Because of the difference between A and X, it can be divided into three types: additional type, narration type and phonetic type; The grammatical meanings of adjectives in Changzhi dialect are basically the same as those in Putonghua, but Changzhi dialect is different in the categories of reduplication of certain grammatical meaning categories, the types of lower meanings, and the unique meanings of several variants. The two necessary and sufficient conditions of "attribute simplification" and "semantic abstraction" directly stipulate that only specific reduplication can have degree meaning. In Changzhi dialect, almost all kinds of reduplication of adjectives express the state meaning, because of the difference of the overlapping structure and the property of overlapping basis, The reduplicative states show the difference between "univariate state" and "binary state" and "figurative state" and "generalized state" respectively. In terms of evaluation, Changzhi dialect mostly uses input words to express a subjective disliking and despising color meaning; in terms of grammatical functions, it is the same as Putonghua. Every reduplication of adjectives in Changzhi dialect can be used as other syntactic elements except subject and predicate. In the aspect of syntactic collocation, there are only three kinds of adverbials: mode adverbial, situational adverbial and adjoint adverbial when the superposition of Changzhi dialect is used as adverbial. All kinds of reduplicative complements are relatively strong, second only to the most powerful attributive, and most of them are used to explain the result and state of the action behavior or nature in the predicate. Sometimes there is only one of them, sometimes both are both, but they tend to one side. The reduplication of adjectives in Changzhi dialect shows a great difference from that of Putonghua in the categories of reduplication, grammatical meaning subclasses and syntactic functions. The characteristics of adjective reduplication and grammatical rules of Changzhi dialect can be summarized so as to provide some references for further study and further discussion.
【學(xué)位授予單位】:喀什大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類(lèi)號(hào)】:H172.2
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 吳艷麗;;太原方言的重疊式[J];語(yǔ)文學(xué)刊;2006年10期
2 朱習(xí)文;遂寧話量詞的“A是A”重疊式[J];樂(lè)山師范學(xué)院學(xué)報(bào);2001年03期
3 李成君;重疊式的復(fù)音詞[J];呼倫貝爾學(xué)院學(xué)報(bào);2002年02期
4 羅自群;襄樊方言的重疊式[J];方言;2002年01期
5 張輝;南陽(yáng)方言的名詞重疊式[J];南陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2004年11期
6 陳孝玲;鐘祥方言胡集土語(yǔ)詞匯的重疊式[J];廣西民族學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2004年S2期
7 姚勤智;;平遙方言名詞重疊式[J];忻州師范學(xué)院學(xué)報(bào);2006年01期
8 姬建麗;;陽(yáng)城方言的重疊式[J];山西煤炭管理干部學(xué)院學(xué)報(bào);2008年01期
9 李康澄;何山燕;;漢語(yǔ)數(shù)量重疊式的歷時(shí)考察及其類(lèi)型[J];中南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2010年05期
10 孫熒;;英語(yǔ)完全重疊式及其語(yǔ)用價(jià)值研究[J];文學(xué)界(理論版);2011年01期
相關(guān)會(huì)議論文 前1條
1 金yN;;重疊式形容詞有必要變調(diào)嗎?[A];中國(guó)語(yǔ)文現(xiàn)代化學(xué)會(huì)2003年年度會(huì)議論文集[C];2003年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前1條
1 周淑平;如何區(qū)分單純?cè)~中的疊音詞和合成詞中的重疊式[N];語(yǔ)言文字周報(bào);2007年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 李靜;漢語(yǔ)和布依語(yǔ)形容詞重疊式對(duì)比及翻譯[D];中央民族大學(xué);2015年
2 陳凱敏;長(zhǎng)治方言形容詞重疊研究[D];喀什大學(xué);2015年
3 周君;副詞重疊式的類(lèi)型學(xué)研究[D];湖南師范大學(xué);2009年
4 許維維;漢語(yǔ)重疊式狀態(tài)詞范疇系統(tǒng)研究[D];華東師范大學(xué);2006年
5 趙晶;現(xiàn)代漢語(yǔ)重疊式副詞研究[D];天津師范大學(xué);2007年
6 付杰;《龍圖耳錄》中的重疊式副詞研究[D];山東大學(xué);2011年
7 崔美艷;漢韓重疊式副詞對(duì)比研究[D];延邊大學(xué);2011年
8 陳穎;湘語(yǔ)邵東話重疊式問(wèn)句研究[D];渤海大學(xué);2013年
9 童曉玲;狀位一量重疊式的語(yǔ)義類(lèi)別及其語(yǔ)法形式[D];廣西師范大學(xué);2008年
10 周芳明;留學(xué)生重疊式副詞學(xué)習(xí)情況考察[D];華中師范大學(xué);2013年
,本文編號(hào):2152674
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2152674.html