語(yǔ)料庫(kù)視野下的現(xiàn)代漢語(yǔ)空間屬性義場(chǎng)代表字義項(xiàng)分布研究
發(fā)布時(shí)間:2018-07-28 14:02
【摘要】:20世紀(jì)90年代,隨著語(yǔ)料庫(kù)技術(shù)的蓬勃發(fā)展,詞典編纂者逐漸著眼于將語(yǔ)言學(xué)研究和詞典編纂與語(yǔ)料庫(kù)技術(shù)相結(jié)合,形成定性定量的研究方法。論文正是以此技術(shù)為支撐,結(jié)合定量研究和定性分析,從全新的視角對(duì)《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第6版)中的“遠(yuǎn)’“大”、“小”、“高”、“低”五個(gè)空間屬性義場(chǎng)代表字的義項(xiàng)分布進(jìn)行重新審視,并對(duì)其釋義方面存在的問題提出參考性建議。 論文的第一部分為序言,對(duì)詞典釋義的國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀、水平和發(fā)展趨勢(shì)進(jìn)行了回顧與展望,并歸納出語(yǔ)文性詞典已有的幾條義項(xiàng)建立原則,以此為基礎(chǔ),我們還提出了自己的義項(xiàng)補(bǔ)錄原則,即最低頻次原則。 第二部分為第一章至第五章。分別以“遠(yuǎn)”、“大”、“小”、“高”、“低”為研究對(duì)象,在分析相關(guān)語(yǔ)料的基礎(chǔ)上,認(rèn)為“遠(yuǎn)”字存在釋義不當(dāng)?shù)膯栴},并漏收兩個(gè)義項(xiàng);“大’字釋義也漏收了兩個(gè)義項(xiàng);“小”字釋義漏收了三個(gè)義項(xiàng);“高”字釋義多收一個(gè)義項(xiàng),漏收兩個(gè)義項(xiàng),同時(shí)還存在釋義不當(dāng)?shù)膯栴};“低”字釋義存在兩個(gè)釋義不當(dāng)?shù)牧x項(xiàng),并且漏收了兩個(gè)義項(xiàng)。針對(duì)每個(gè)字釋義中存在的問題,以語(yǔ)言學(xué)和詞典學(xué)等相關(guān)理論為指導(dǎo),論文提出相關(guān)的修正與補(bǔ)錄建議。 第三部分為結(jié)語(yǔ),主要對(duì)文章五個(gè)研究對(duì)象的義項(xiàng)分布進(jìn)行總結(jié),并對(duì)其釋義中存在的問題進(jìn)行歸納。
[Abstract]:In the 1990s, with the rapid development of corpus technology, lexicographers gradually focused on the combination of linguistic research and lexicography with corpus technology to form qualitative and quantitative research methods. This paper is based on this technology, combined with quantitative research and qualitative analysis, from a new perspective, "far'" big "," small "," high "in the" Modern Chinese Dictionary "(6th edition), The meaning distribution of the "low" five spatial attribute semantic fields is reexamined, and the problems in its interpretation are put forward for reference. The first part of the thesis is the preface, which reviews the present situation, level and development trend of the dictionary interpretation at home and abroad, and sums up the principles for the establishment of several meanings in Chinese dictionaries. We also put forward our own principle of meaning supplement, that is, the principle of minimum frequency. The second part is chapter one to chapter five. Taking "far", "big", "small", "Gao" and "low" as the research objects, the author thinks that the word "far" has the problem of improper interpretation on the basis of analyzing the relevant corpus, and omits two meanings. The interpretation of the word "big" also contains two meanings, the interpretation of "small" contains three meanings, the interpretation of the word "Gao" receives one more meaning, and the interpretation of the word "Gao" contains two meanings, at the same time, there is the problem of improper interpretation. There are two improper meanings in the interpretation of the word "low", and two meanings are omitted. In view of the problems existing in the interpretation of each word, this paper puts forward some suggestions for correction and supplement under the guidance of the relevant theories of linguistics and lexicography. The third part is the conclusion, mainly summarizes the meaning distribution of the five research objects, and summarizes the existing problems in its interpretation.
【學(xué)位授予單位】:廣西大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號(hào)】:H136;H164
[Abstract]:In the 1990s, with the rapid development of corpus technology, lexicographers gradually focused on the combination of linguistic research and lexicography with corpus technology to form qualitative and quantitative research methods. This paper is based on this technology, combined with quantitative research and qualitative analysis, from a new perspective, "far'" big "," small "," high "in the" Modern Chinese Dictionary "(6th edition), The meaning distribution of the "low" five spatial attribute semantic fields is reexamined, and the problems in its interpretation are put forward for reference. The first part of the thesis is the preface, which reviews the present situation, level and development trend of the dictionary interpretation at home and abroad, and sums up the principles for the establishment of several meanings in Chinese dictionaries. We also put forward our own principle of meaning supplement, that is, the principle of minimum frequency. The second part is chapter one to chapter five. Taking "far", "big", "small", "Gao" and "low" as the research objects, the author thinks that the word "far" has the problem of improper interpretation on the basis of analyzing the relevant corpus, and omits two meanings. The interpretation of the word "big" also contains two meanings, the interpretation of "small" contains three meanings, the interpretation of the word "Gao" receives one more meaning, and the interpretation of the word "Gao" contains two meanings, at the same time, there is the problem of improper interpretation. There are two improper meanings in the interpretation of the word "low", and two meanings are omitted. In view of the problems existing in the interpretation of each word, this paper puts forward some suggestions for correction and supplement under the guidance of the relevant theories of linguistics and lexicography. The third part is the conclusion, mainly summarizes the meaning distribution of the five research objects, and summarizes the existing problems in its interpretation.
【學(xué)位授予單位】:廣西大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號(hào)】:H136;H164
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 王永耀;;語(yǔ)料庫(kù)介入的漢語(yǔ)語(yǔ)文詞典釋義途徑[J];辭書研究;2010年01期
2 楊建軍;;漢語(yǔ)古籍語(yǔ)料庫(kù)的建立原則[J];辭書研究;2006年02期
3 胡明揚(yáng);現(xiàn)代漢語(yǔ)通用語(yǔ)料庫(kù)的建庫(kù)原則和設(shè)想[J];語(yǔ)言文字應(yīng)用;1992年03期
4 張文賢;邱立坤;;基于語(yǔ)料庫(kù)的關(guān)聯(lián)詞搭配研究[J];世界漢語(yǔ)教學(xué);2007年04期
5 楊彬;;基于HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)的“巴不得—恨不得”研究[J];青年文學(xué)家;2011年04期
6 張普;關(guān)于大規(guī)模真實(shí)文本語(yǔ)料庫(kù)的幾點(diǎn)理論思考[J];語(yǔ)言文字應(yīng)用;1999年01期
7 朱紅;;基于語(yǔ)料庫(kù)的漢語(yǔ)第一人稱代詞分析[J];古漢語(yǔ)研究;2011年01期
8 于龍;陶本一;;識(shí)字教學(xué)的問題與對(duì)策——基于語(yǔ)料庫(kù)的小學(xué)語(yǔ)文教材用字研究[J];語(yǔ)言文字應(yīng)用;2010年01期
9 劉姝s,
本文編號(hào):2150439
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2150439.html
最近更新
教材專著