文化對(duì)外傳播路徑創(chuàng)新與翻譯專業(yè)教育
[Abstract]:This paper focuses on four aspects: first, the definition of Chinese cultural communication abroad: according to the existing literature to analyze the connotation of Chinese culture communication strategy; second, The connotation of China's external discourse system: the six connotations of General Secretary Xi Jinping's foreign discourse system. Third, the path of Chinese culture communication: to explore the government, enterprises, social organizations and individuals as the main body of external communication of Chinese culture, and to determine the six dimensions of the innovation of Chinese culture communication path. Fourth, the education of translation major and the construction of Chinese culture communication team: focusing on the present domestic translation major, the present situation of translation discipline construction and the existing problems, and discussing the guarantee mechanism of Chinese culture communication abroad. This paper discusses how translation education serves the national strategy of spreading Chinese culture abroad from the aspects of translation education for the needs of national development strategy, translation education for discipline construction and translation education for industry development.
【作者單位】: 廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué);
【分類號(hào)】:H059-4
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 何剛強(qiáng);;本科翻譯專業(yè)建設(shè)理念摭談[J];當(dāng)代外語(yǔ)研究;2012年02期
2 ;2013年暑期全國(guó)高等院校翻譯專業(yè)師資培訓(xùn)[J];中國(guó)翻譯;2013年03期
3 ;關(guān)于全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)證書(shū)持有者接受繼續(xù)教育及證書(shū)登記的通知[J];中國(guó)翻譯;2013年03期
4 楊曉榮;外語(yǔ)教育:新世紀(jì)展望 翻譯專業(yè)研究生教學(xué)的深化與提高[J];外語(yǔ)研究;2000年03期
5 ;全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試專家委員會(huì)成立[J];對(duì)外大傳播;2003年07期
6 ;二級(jí)、三級(jí)翻譯專業(yè)資格(水平)考試實(shí)施辦法[J];對(duì)外大傳播;2003年11期
7 周峰;人事部辦公廳下發(fā)《關(guān)于2004年上半年二級(jí)、三級(jí)翻譯專業(yè)資格(水平)考試試點(diǎn)工作的通知》[J];中國(guó)人才;2004年04期
8 ;2004年上半年全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試將于5月29日-30日舉行[J];中國(guó)翻譯;2004年02期
9 ;全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試證書(shū)登記實(shí)施辦法[J];中國(guó)翻譯;2006年02期
10 蔡平;;翻譯專業(yè)本科生教學(xué)的思考[J];當(dāng)代教育論壇;2006年18期
相關(guān)會(huì)議論文 前6條
1 苗菊;高乾;;構(gòu)建翻譯專業(yè)特色課程:技術(shù)寫(xiě)作的理念與內(nèi)容[A];全國(guó)首屆翻譯碩士(MTI)教育與翻譯產(chǎn)業(yè)研討會(huì)會(huì)議手冊(cè)[C];2009年
2 ;北京交通大學(xué)翻譯專業(yè)碩士項(xiàng)目介紹[A];2011年中國(guó)翻譯職業(yè)交流大會(huì)論文集[C];2011年
3 羅益民;;翻譯專業(yè)碩士(MTI)教育中的實(shí)踐與理論的關(guān)系[A];中國(guó)翻譯學(xué)學(xué)科建設(shè)高層論壇摘要[C];2013年
4 郭著章;;關(guān)于《文言英譯教程》[A];中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)第八次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文摘要匯編[C];2008年
5 魏子杭;廖崇駿;;翻譯專業(yè)學(xué)生譯作語(yǔ)料庫(kù)中的詞頻與詞匯搭配分析實(shí)例[A];中國(guó)翻譯學(xué)學(xué)科建設(shè)高層論壇摘要[C];2013年
6 雷順海;;《中級(jí)口譯教程》參考譯文的誤譯[A];中國(guó)翻譯學(xué)學(xué)科建設(shè)高層論壇摘要[C];2013年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條
1 外文軒;我國(guó)約7000人次通過(guò)國(guó)家翻譯專業(yè)資格(水平)考試[N];中國(guó)人事報(bào);2006年
2 記者 徐民強(qiáng);8100多人次獲全國(guó)翻譯專業(yè)資格[N];中國(guó)人事報(bào);2007年
3 方夢(mèng)之;我國(guó)翻譯專業(yè)建設(shè)的第一張“藍(lán)圖”[N];文匯報(bào);2007年
4 本報(bào)記者 張?jiān)伱?翻譯專業(yè)資格(水平)考試出臺(tái)實(shí)施辦法[N];北京人才市場(chǎng)報(bào);2003年
5 楊昌平;全國(guó)翻譯專業(yè)資格考試今年12月開(kāi)始試點(diǎn)[N];市場(chǎng)報(bào);2003年
6 國(guó)家發(fā)展改革委 財(cái)政部;國(guó)家發(fā)展改革委、財(cái)政部關(guān)于重新核定翻譯專業(yè)資格(水平)考試收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)及有關(guān)問(wèn)題的通知[N];中國(guó)經(jīng)濟(jì)導(dǎo)報(bào);2006年
7 記者 邢宇皓;首次全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試年底舉行[N];光明日?qǐng)?bào);2003年
8 楊,
本文編號(hào):2129591
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2129591.html