天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

從語(yǔ)義角度看HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)中趨向補(bǔ)語(yǔ)“上”的使用

發(fā)布時(shí)間:2018-07-01 09:00

  本文選題:趨向補(bǔ)語(yǔ)“上” + 語(yǔ)義; 參考:《蘭州大學(xué)》2015年碩士論文


【摘要】:趨向補(bǔ)語(yǔ)一直是國(guó)內(nèi)漢語(yǔ)本體研究的熱點(diǎn)之一,也是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的重點(diǎn)和難點(diǎn)之一!吧稀弊鳛楹(jiǎn)單趨向補(bǔ)語(yǔ)中使用頻率極高的一員,是趨向補(bǔ)語(yǔ)研究不可忽視的一部分。文章嘗試從本體和對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)兩個(gè)角度,以語(yǔ)義作為具體研究方向,對(duì)趨向補(bǔ)語(yǔ)“上”的使用情況做出自己的探討。本體方面,趨向補(bǔ)語(yǔ)“上”語(yǔ)法意義豐富而復(fù)雜,前人對(duì)其研究己十分詳細(xì),但無(wú)論是其語(yǔ)法意義的具體分類上還是從分布環(huán)境看一些可與之搭配的動(dòng)詞的歸類上都存在一些分歧。文章將以以上兩點(diǎn)為第一個(gè)需要探討的方向,根據(jù)相關(guān)綜述并結(jié)合自己的思考,給出比較系統(tǒng)、完整并有利于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的具體分類層次,這是文章本體部分所要探討的第一個(gè)問(wèn)題。此外,趨向補(bǔ)語(yǔ)與其分布環(huán)境中其它要素是不可分割的,因此文章所要考察的語(yǔ)義,是一種廣義上的語(yǔ)義,即同時(shí)包括“上”分布環(huán)境中的動(dòng)詞、賓語(yǔ)的語(yǔ)義特征。文章將從“上”不同語(yǔ)法意義下對(duì)于分布環(huán)境中其他要素的不同語(yǔ)義要求出發(fā)進(jìn)行一些使用條件的說(shuō)明,這是本體部分所要探討的第二個(gè)問(wèn)題。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)部分,文章將在以上本體研究的基礎(chǔ)上,以HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)為語(yǔ)料考查范圍,結(jié)合學(xué)習(xí)者出現(xiàn)的相關(guān)偏誤類型,總結(jié)出這一語(yǔ)料范圍內(nèi)學(xué)生使用趨向補(bǔ)語(yǔ)“上”的大體情況,以及從中可以反映出的學(xué)生對(duì)于趨向補(bǔ)語(yǔ)“上”的語(yǔ)義及分布環(huán)境其他要素的語(yǔ)義的掌握、理解情況。這是文章所要探討的第三個(gè)問(wèn)題。最后,文章將根據(jù)偏誤反映出來(lái)的問(wèn)題,提出一些相應(yīng)的教學(xué)建議。
[Abstract]:Directional complement has always been one of the hot spots in the study of Chinese ontology, and also one of the key and difficult points in teaching Chinese as a foreign language. As a member with high frequency in simple directional complement, "Shang" is a part of the study of directional complement. This paper attempts to explore the use of the directional complement "Shang" from the perspective of ontology and teaching Chinese as a foreign language, taking semantics as the specific research direction. In the aspect of ontology, the grammatical meaning of "Shang" tends to be rich and complex. However, there are some differences in the classification of grammatical meaning and the classification of some verbs which can be matched in the distributed environment. The article will take the above two points as the first direction to be discussed, according to the relevant review and combined with their own thinking, give a more systematic, complete and conducive to the specific classification level of teaching Chinese as a foreign language. This is the article ontology part to explore the first problem. In addition, the directional complement is inseparable from other elements in its distributive environment, so the semantics to be examined in this paper is a kind of semantic meaning in a broad sense, that is, it includes the semantic characteristics of verbs and objects in the "upper" distributed environment at the same time. In this paper, we will explain the different semantic requirements of other elements in the distributed environment in the sense of "Shang", which is the second problem to be discussed in the ontology part. In the part of teaching Chinese as a foreign language, the article will take the HSK dynamic composition corpus as the scope of corpus examination on the basis of the above Noumenon study, combined with the relevant error types of learners. This paper summarizes the general situation of the students' use of the directional complement "Shang" within the scope of this corpus, and the students' understanding of the semantics of the directional complement "Shang" and other elements of the distributive environment. This is the third question to be explored in the article. Finally, according to the problems reflected by bias, some teaching suggestions are put forward.
【學(xué)位授予單位】:蘭州大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號(hào)】:H195

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前1條

1 弓月亭;;“現(xiàn)代漢語(yǔ)研究語(yǔ)料庫(kù)”趨向補(bǔ)語(yǔ)統(tǒng)計(jì)研究[J];河池學(xué)院學(xué)報(bào);2008年06期

相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條

1 胡曉慧;動(dòng)詞后“上”與“下”、“來(lái)”與“去”的語(yǔ)義演變及其不對(duì)稱性[D];浙江大學(xué);2010年



本文編號(hào):2087254

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2087254.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶50b34***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com