漢日副詞“莫非”和“まさか”的比較研究
本文選題:中日語氣副詞 + 語氣范疇��; 參考:《南京航空航天大學(xué)》2013年碩士論文
【摘要】:日語中的モダリティ副詞“まさか”與漢語中的語氣副詞“莫非”,在翻譯活動(dòng)中經(jīng)常被對(duì)應(yīng)起來互譯,兩詞在意義和用法上有很多共同之處。但是,通過仔細(xì)對(duì)比可以發(fā)現(xiàn),它們或多或少存在差異,并不是所有場(chǎng)合兩詞都可以互譯的。前人對(duì)于兩個(gè)詞,各自的詞性,運(yùn)用方面已經(jīng)在一定程度上做了研究,但是對(duì)于兩個(gè)詞的對(duì)比研究還尚未進(jìn)行。 本文在確認(rèn)日文中的モダリティ副詞與漢語中的語氣副詞,具有共通性的基礎(chǔ)上,展開對(duì)“まさか”和“莫非”對(duì)應(yīng)關(guān)系的分析。 通過對(duì)兩副詞的語氣考察,發(fā)現(xiàn)在不同場(chǎng)合與時(shí)間點(diǎn),對(duì)象副詞的語氣不同。即,在事情發(fā)生前,發(fā)生時(shí),發(fā)生后,對(duì)象副詞所表達(dá)的語氣各異,分別為〈推測(cè)〉、〈反問〉、〈意外〉。 并且,,在這三個(gè)語氣大類下,對(duì)各具體情況中的“まさか”和“莫非”的意義、功能、運(yùn)用等,也進(jìn)行了比較概括,進(jìn)一步細(xì)化了它們的語氣分類。最后探討對(duì)象副詞在構(gòu)文方面的特色,比如呼應(yīng)限制等。
[Abstract]:In Japanese, the adverb "Yu" and the mood adverb "Mo Fei" in Chinese are often translated to each other in translation activities. The two words have much in common in meaning and usage. However, through careful comparison, we can see that there are more or less differences between them, and not all the two words can be translated mutually. Previous studies on the use of the two words, their parts of speech, have been done to a certain extent, but the comparative study of the two words has not been carried out. On the basis of confirming the similarities between the Japanese adverbs and the mood adverbs in Chinese, this paper makes an analysis of the corresponding relations between the two kinds of adverbs. By examining the mood of the two adverbs, it is found that the mood of the object adverbs is different in different occasions and time points. That is, before, when, and after the event, the mood of the object adverb is different, namely, "conjecture", "counter-question >," surprise ". Moreover, under these three major categories of mood, the meaning, function and application of "Li" and "Mo Fei" in each specific situation are also summarized, and their mood classification is further refined. Finally, this paper discusses the characteristics of object adverbs in construction, such as echo restrictions and so on.
【學(xué)位授予單位】:南京航空航天大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號(hào)】:H36;H136
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 郭新雨;語氣副詞在詞類系統(tǒng)中的歸屬[J];殷都學(xué)刊;2003年02期
2 曾艷;從無標(biāo)和有標(biāo)的對(duì)立談?wù)Z氣副詞的評(píng)價(jià)性功能[J];黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào);2003年05期
3 齊滬揚(yáng);語氣副詞的語用功能分析[J];語言教學(xué)與研究;2003年01期
4 張亞軍;語氣副詞的功能及其詞類歸屬[J];揚(yáng)州大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2005年05期
5 劉開驊;表詢問意義的語氣副詞“豈”、“寧”及其來源[J];廣西社會(huì)科學(xué);2005年10期
6 牛麗亞;;《論衡》新興語氣副詞描寫[J];周口師范學(xué)院學(xué)報(bào);2006年04期
7 牛麗亞;;《論衡》四種語氣副詞研究[J];株洲師范高等專科學(xué)校學(xué)報(bào);2006年04期
8 齊滬揚(yáng);丁嬋嬋;;反詰類語氣副詞的否定功能分析[J];漢語學(xué)習(xí);2006年05期
9 楊海峰;;《史記》的語氣副詞“其”[J];重慶三峽學(xué)院學(xué)報(bào);2006年06期
10 栗學(xué)英;;《三國志》及裴注中的語氣副詞“其”[J];語文知識(shí);2007年04期
相關(guān)會(huì)議論文 前3條
1 湯曉林;;語氣副詞“一旦”及其教學(xué)[A];第五屆全國語言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2007年
2 沈冰;;試析語氣副詞“并”的語義與語用[A];第七屆北京地區(qū)對(duì)外漢語教學(xué)研究生論壇文集[C];2014年
3 宋t熝
本文編號(hào):2045802
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2045802.html