天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

直譯與意譯:翻譯方法、策略與元理論向度探討

發(fā)布時(shí)間:2018-06-10 11:41

  本文選題:直譯 + 意譯 ; 參考:《上海翻譯》2012年03期


【摘要】:直譯意譯的討論貫穿了翻譯理論的整個(gè)發(fā)生發(fā)展過(guò)程。然而,持續(xù)不斷的直譯意譯之爭(zhēng)并非都是在同一層面,針對(duì)同一翻譯問(wèn)題展開(kāi)的。直譯和意譯既可被視作翻譯方法也可作為翻譯策略,討論直譯和意譯首先需要對(duì)這兩個(gè)術(shù)語(yǔ)進(jìn)行概念分析,理清討論范疇。從元理論層面來(lái)審視中西譯學(xué)中有關(guān)直譯意譯的理論不僅能理性地認(rèn)識(shí)有關(guān)直譯與意譯的論爭(zhēng),也能更好地理解翻譯理論、實(shí)踐及其歷史語(yǔ)境之間的關(guān)系。
[Abstract]:The discussion of literal free translation runs through the whole process of development of translation theory. However, the continuing debate on literal translation and free translation is not always on the same level, aiming at the same translation problem. Literal translation and free translation can be regarded as translation methods as well as translation strategies. To discuss literal translation and free translation it is necessary to analyze the two terms conceptually and clarify the discussion categories. From the perspective of meta-theory, the theory of literal translation in Chinese and western translation studies can not only rationally understand the controversy between literal translation and free translation, but also better understand the relationship between translation theory, practice and its historical context.
【作者單位】: 西南民族大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院;
【基金】:四川省人文社科重點(diǎn)研究基地四川思想家研究中心項(xiàng)目(SXJ2011-011) 西南民族大學(xué)中央高;究蒲袠I(yè)務(wù)費(fèi)專項(xiàng)資金項(xiàng)目(11SZYQN59)“翻譯與會(huì)通西學(xué)——賀麟翻譯思想研究”的階段性成果之一
【分類號(hào)】:H059

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前2條

1 李德超;TAPs翻譯過(guò)程研究二十年:回顧與展望[J];中國(guó)翻譯;2005年01期

2 張柏然;辛紅娟;;當(dāng)下翻譯理論研究的兩個(gè)向度[J];中國(guó)外語(yǔ);2009年05期

【共引文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 李簡(jiǎn);20世紀(jì)初期古典戲曲史學(xué)的形成[J];北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2000年06期

2 裴慧利;李俊靈;;茅盾兒童文學(xué)翻譯的闡釋學(xué)視角研究[J];四川職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2011年03期

3 王小琴;王新;;商品說(shuō)明翻譯過(guò)程的實(shí)證研究[J];長(zhǎng)春理工大學(xué)學(xué)報(bào);2012年01期

4 唐麗君;舒奇志;;從接受理論視角論茅盾的外國(guó)兒童文學(xué)翻譯[J];長(zhǎng)春大學(xué)學(xué)報(bào);2009年05期

5 李國(guó)春;;賞玩閑適的貴族雅趣——論現(xiàn)代文學(xué)的貴族化審美意識(shí)(之一)[J];湘南學(xué)院學(xué)報(bào);2006年03期

6 宋志平;程力;;論翻譯過(guò)程研究的心理認(rèn)知視角[J];東北師大學(xué)報(bào);2006年06期

7 敖福軍;;民族與國(guó)民——簡(jiǎn)述楊度的民族觀[J];大連民族學(xué)院學(xué)報(bào);2010年02期

8 劉莎;;翻譯理論視域中的文化研究[J];讀與寫(xiě)(教育教學(xué)刊);2011年04期

9 蘇中立;;民族主義與現(xiàn)代化——對(duì)嚴(yán)復(fù)《社會(huì)通詮》中關(guān)于民族主義論述的辨析[J];福建論壇(人文社會(huì)科學(xué)版);2008年04期

10 陳友良;;嚴(yán)復(fù)的行政改革思想[J];福建省社會(huì)主義學(xué)院學(xué)報(bào);2008年02期

相關(guān)會(huì)議論文 前3條

1 廖七一;;翻譯研究學(xué)科發(fā)展概況(2006)[A];譯學(xué)辭典與翻譯研究——第四屆全國(guó)翻譯學(xué)辭典與翻譯理論研討會(huì)論文集[C];2007年

2 劉立香;;翻譯過(guò)程的有聲思維實(shí)驗(yàn)研究[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2006年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集(上)[C];2006年

3 趙利棟;;中國(guó)專制與專制主義的理論譜系:從戊戌到辛亥[A];中國(guó)社會(huì)科學(xué)院近代史研究所青年學(xué)術(shù)論壇(2007年卷)[C];2007年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條

1 陳怡;英語(yǔ)專業(yè)高年級(jí)學(xué)生漢譯英能力與文本測(cè)試評(píng)分研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年

2 陳勇軍;嚴(yán)復(fù)的制度與國(guó)民性互動(dòng)思想研究[D];首都師范大學(xué);2011年

3 敖福軍;梁?jiǎn)⒊褡鍑?guó)家思想研究[D];中央民族大學(xué);2011年

4 姜萌;族群意識(shí)與歷史書(shū)寫(xiě)[D];山東大學(xué);2011年

5 屈永華;國(guó)民意識(shí)的覺(jué)醒與傳統(tǒng)法律的近代化[D];中國(guó)政法大學(xué);2001年

6 韓子滿;文學(xué)翻譯中的雜合現(xiàn)象[D];解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院;2002年

7 李生濱;晚清思想文化與魯迅[D];復(fù)旦大學(xué);2005年

8 孫青;晚清之“西政”東漸及本土回應(yīng)[D];復(fù)旦大學(xué);2005年

9 溫建平;翻譯中價(jià)值組合體的重構(gòu)[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2005年

10 楊劍鋒;現(xiàn)代性視野中的陳三立[D];上海大學(xué);2007年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 曹秀萍;研究方法論培訓(xùn)對(duì)翻譯專業(yè)碩士論文的影響[D];南京大學(xué);2011年

2 王伶娟;論五四時(shí)期王爾德作品在中國(guó)的譯介[D];四川外語(yǔ)學(xué)院;2011年

3 龍小芳;論鐘叔河編輯實(shí)踐[D];湖南師范大學(xué);2011年

4 李晨;翻譯能力實(shí)證研究[D];中南大學(xué);2011年

5 田金娜;自組織理論視角下的農(nóng)村社區(qū)發(fā)展問(wèn)題研究[D];云南大學(xué);2011年

6 祖娜;章士釗的行政裁判觀探析[D];西南政法大學(xué);2011年

7 劉麗霞;周作人散文中的日常生活美學(xué)研究[D];南京師范大學(xué);2011年

8 軒慧芳;英語(yǔ)專業(yè)本科生翻譯過(guò)程中翻譯策略研究:高-低分組的對(duì)比個(gè)案[D];新疆師范大學(xué);2010年

9 雷秋慧;兒童文學(xué)翻譯中譯者接受與譯文生成研究[D];西北師范大學(xué);2010年

10 趙護(hù)林;TEM8漢英與英漢翻譯過(guò)程對(duì)比研究[D];重慶大學(xué);2011年

【二級(jí)參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前4條

1 蔡寒松;心理學(xué)口語(yǔ)報(bào)告法在翻譯過(guò)程研究中的應(yīng)用[J];上海科技翻譯;2000年03期

2 李德超;TAPs翻譯研究的前景與局限[J];外語(yǔ)教學(xué)與研究;2004年05期

3 蔣素華;關(guān)于翻譯過(guò)程的研究[J];外語(yǔ)教學(xué)與研究;1998年03期

4 朱立元;走自己的路──對(duì)于邁向21世紀(jì)的中國(guó)文論建設(shè)問(wèn)題的思考[J];文學(xué)評(píng)論;2000年03期

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 鞠虹;;英文電影片名的漢譯方法及其影響因素[J];科技信息(學(xué)術(shù)研究);2008年18期

2 余曉芳;;處理文學(xué)作品中預(yù)設(shè)的翻譯方法探究[J];宿州教育學(xué)院學(xué)報(bào);2009年02期

3 楊蓉;初探詞義修辭格的翻譯方法[J];甘肅科技縱橫;2005年04期

4 楊蒙;郭艷茹;;歸化翻譯與異化翻譯[J];語(yǔ)文學(xué)刊;2005年23期

5 李坤;;翻譯方法論在電影片名實(shí)譯中的應(yīng)用[J];時(shí)代教育(教育教學(xué)版);2008年06期

6 陳雪梅;;魯迅的翻譯理論述評(píng)[J];湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2008年12期

7 祁貞亞;;翻譯中的直譯和意譯[J];湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2009年04期

8 武煊;;論英漢翻譯中的“直譯”與“意譯”現(xiàn)象[J];北京建筑工程學(xué)院學(xué)報(bào);2006年01期

9 馬靜;;英漢翻譯中的“直譯”與“意譯”[J];科技信息(學(xué)術(shù)研究);2008年29期

10 白陽(yáng)明;;“Red”英漢互譯中的文化差異與翻譯方法[J];三峽大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2010年01期

相關(guān)會(huì)議論文 前10條

1 白陽(yáng)明;;“Red”英漢互譯中的文化差異與翻譯方法[A];中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)第八次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文摘要匯編[C];2008年

2 朱天文;;翻譯策略與翻譯方法——評(píng)美國(guó)新聞期刊對(duì)漢語(yǔ)文化詞語(yǔ)的翻譯[A];福建省翻譯工作者協(xié)會(huì)第9屆學(xué)術(shù)年會(huì)文集[C];2003年

3 木小燕;盛培林;;外向型漢英詞典中漢語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的翻譯[A];中國(guó)辭書(shū)學(xué)會(huì)雙語(yǔ)詞典專業(yè)委員會(huì)第七屆年會(huì)論文集[C];2007年

4 朱天文;;翻譯策略與翻譯方法——評(píng)美國(guó)新聞期刊對(duì)漢語(yǔ)文化詞語(yǔ)的翻譯[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2002年會(huì)論文集[C];2002年

5 田英;;翻譯策略透視[A];貴州省翻譯工作者協(xié)會(huì)2009年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文匯編[C];2009年

6 溫年芳;;目的論與《茶館》譯介[A];語(yǔ)言與文化研究(第四輯)[C];2009年

7 吳艷;;文化共享時(shí)代的翻譯問(wèn)題[A];第六屆中國(guó)跨文化交際研究會(huì)年會(huì)論文摘要匯編[C];2005年

8 李錫純;;從“龍”的翻譯看國(guó)俗詞語(yǔ)的英譯策略[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2006年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集(上)[C];2006年

9 李賢華;于淼;呂雅娟;;題錄信息的機(jī)器翻譯方法[A];第五屆全國(guó)青年計(jì)算語(yǔ)言學(xué)研討會(huì)論文集[C];2010年

10 歐陽(yáng)晶晶;;從電影《赤壁》英譯名的爭(zhēng)論看電影片名翻譯的方法和價(jià)值[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2008年年會(huì)論文集[C];2008年

相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條

1 元三;直譯害意意譯益意[N];團(tuán)結(jié)報(bào);2009年

2 許曦明;不該迷失的翻譯策略[N];文藝報(bào);2005年

3 寧波大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院 濮陽(yáng)榮;從福娃英譯看翻譯策略問(wèn)題[N];文藝報(bào);2008年

4 郭宏安;邁向翻譯學(xué)的重要一步[N];中華讀書(shū)報(bào);2001年

5 江蘇 袁曉蕾;電影的譯名漫談[N];電子報(bào);2000年

6 陳榕;他為西方讀者舉起一面有異域色彩的“東洋鏡”[N];文藝報(bào);2008年

7 吉林師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 韓振宇;論“和而不同”的跨文化翻譯策略[N];光明日?qǐng)?bào);2009年

8 鮑杰軍;陶瓷企業(yè):競(jìng)爭(zhēng)還是合作?[N];經(jīng)理日?qǐng)?bào);2010年

9 徐陽(yáng)明 徐良觀;文言文翻譯四要領(lǐng)[N];朔州日?qǐng)?bào);2008年

10 焦國(guó)標(biāo);音譯詞的意譯成分[N];人民日?qǐng)?bào)海外版;2000年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條

1 高玉蘭;解構(gòu)主義視閾下的文化翻譯研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年

2 趙德全;純理功能的傳譯[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2006年

3 遲慶立;文化翻譯策略的多樣性與多譯本互補(bǔ)研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2007年

4 吳波;論譯者的主體性[D];華東師范大學(xué);2005年

5 錢(qián)紀(jì)芳;和合翻譯觀照下的服裝文字語(yǔ)言翻譯[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2008年

6 楊雪蓮;傳播學(xué)視角下的外宣翻譯[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年

7 彭愛(ài)民;忠實(shí)于源語(yǔ)文化[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2011年

8 胡氏貞英;漢語(yǔ)非文學(xué)文本越譯研究[D];華中師范大學(xué);2011年

9 肖群;功能主義視角下的紅色旅游外宣資料英譯:?jiǎn)栴}與對(duì)策[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2011年

10 潘震;中國(guó)傳統(tǒng)情感英譯研究[D];華東師范大學(xué);2011年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 張琳;從系統(tǒng)論角度看翻譯策略的實(shí)現(xiàn)[D];中國(guó)海洋大學(xué);2005年

2 毛春華;文本功能對(duì)翻譯策略的主導(dǎo)[D];中南大學(xué);2008年

3 韓旭紅;中英文化差異及其翻譯[D];上海海事大學(xué);2007年

4 戴莉;蘇州古典園林介紹的英譯策略和方法研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2007年

5 張萬(wàn)敏;郁達(dá)夫的譯者主體性研究[D];華東師范大學(xué);2008年

6 李輝;英文法律文本中復(fù)雜長(zhǎng)句的漢譯[D];對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué);2007年

7 董強(qiáng);從文本類型及文本功能視角看應(yīng)用文本的翻譯策略和方法[D];遼寧師范大學(xué);2006年

8 鄧琪;古漢語(yǔ)詩(shī)歌中的隱喻及其翻譯方法研究[D];重慶大學(xué);2004年

9 汪瑩;從翻譯視角試探中式英語(yǔ)的成因[D];華東師范大學(xué);2008年

10 孫曼;翻譯中的文化陷阱及其翻譯策略研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2008年



本文編號(hào):2003094

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2003094.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶fd095***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com
欧美字幕一区二区三区| 成人午夜在线视频观看| 中文精品人妻一区二区| 成年女人午夜在线视频| 女同伦理国产精品久久久| 亚洲一区二区三区日韩91| 欧美一级特黄特色大色大片| 黄片免费在线观看日韩| 大香蕉久草网一区二区三区| 日本欧美一区二区三区就| 99久久国产亚洲综合精品| 蜜桃传媒视频麻豆第一区| 国产精品日韩欧美一区二区| 熟女一区二区三区国产| 欧美日韩视频中文字幕| 欧美一区二区三区十区| 中文字幕一区二区久久综合| 精品午夜福利无人区乱码| 99精品国产一区二区青青| 国产熟女一区二区三区四区| 亚洲淫片一区二区三区| 日本亚洲精品在线观看| 午夜福利大片亚洲一区| 国产成人精品国内自产拍| 国产成人午夜在线视频| 色婷婷日本视频在线观看| 欧美在线观看视频三区| 国产精品熟女在线视频| 日韩一区二区三区18| 这里只有九九热精品视频| 日韩美成人免费在线视频 | 日韩精品毛片视频免费看| 婷婷开心五月亚洲综合| 欧美午夜国产在线观看| 美女被后入视频在线观看| 国产精品亚洲欧美一区麻豆| 一级片二级片欧美日韩| 一区中文字幕人妻少妇| 国产老女人性生活视频| 少妇高潮呻吟浪语91| 91欧美日韩国产在线观看|