從漢語(yǔ)二語(yǔ)習(xí)得中的界面問題看影響成人二語(yǔ)習(xí)得成功的因素——以習(xí)得漢語(yǔ)wh-詞做不定代詞為例
本文選題:二語(yǔ)習(xí)得 + 句法-語(yǔ)義界面 ; 參考:《外語(yǔ)教學(xué)與研究》2012年06期
【摘要】:成人二語(yǔ)習(xí)得中的一個(gè)普遍現(xiàn)象就是絕大多數(shù)的成人最終都無(wú)法完全成功地掌握一門外語(yǔ),對(duì)于這一現(xiàn)象,研究二語(yǔ)習(xí)得的學(xué)者提出了不少解釋和假設(shè)。本文通過對(duì)說英語(yǔ)的人和說日語(yǔ)的人學(xué)習(xí)掌握漢語(yǔ)wh-不定代詞的研究,嘗試對(duì)這一現(xiàn)象做出解釋。在一項(xiàng)實(shí)證研究中,筆者調(diào)查了以下問題:在說英語(yǔ)和說日語(yǔ)的人的最終漢語(yǔ)二語(yǔ)語(yǔ)法里,wh-不定代詞在語(yǔ)義和句法的界面層次上能夠與制約成分連接并得到妥善制約嗎?在他們的最終漢語(yǔ)二語(yǔ)語(yǔ)法里,可以對(duì)漢語(yǔ)wh-不定代詞制約的所有制約成分都會(huì)起到制約作用嗎?實(shí)驗(yàn)結(jié)果顯示,漢語(yǔ)二語(yǔ)語(yǔ)法在句法和語(yǔ)義界面上的連接方面存在缺陷,因而導(dǎo)致漢語(yǔ)二語(yǔ)語(yǔ)法的不定性和易變性。
[Abstract]:A common phenomenon in adult second language acquisition (SLA) is that most adults are unable to master a foreign language successfully. For this phenomenon, scholars who study second language acquisition have put forward many explanations and hypotheses. This paper attempts to explain this phenomenon by studying English speakers and Japanese speakers in learning to master Chinese wh-indefinite pronouns. In an empirical study, the author investigates the following questions: can wh-indefinite pronouns be connected with constraints at the semantic and syntactic interface levels in the final Chinese second language grammar of English-speaking and Japanese-speaking people? In their final second language grammar, can all the constraints of Chinese wh-indefinite pronouns be restricted? The experimental results show that there are some defects in the connection between syntax and semantic interface in Chinese second language grammar, which leads to the uncertainty and variability of Chinese second language grammar.
【作者單位】: 劍橋大學(xué);
【分類號(hào)】:H195
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 文秋芳;微變化研究法與二語(yǔ)習(xí)得研究[J];現(xiàn)代外語(yǔ);2003年03期
2 易金蘭;語(yǔ)言負(fù)遷移現(xiàn)象及其對(duì)二語(yǔ)習(xí)得的雙面影響[J];湖北農(nóng)學(xué)院學(xué)報(bào);2003年04期
3 杜小紅;從母語(yǔ)習(xí)得談二語(yǔ)習(xí)得中的語(yǔ)言輸出問題[J];山東師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)(基礎(chǔ)英語(yǔ)教育);2003年01期
4 張紅霞;語(yǔ)法聽寫——在課堂互動(dòng)和顯性二語(yǔ)知識(shí)練習(xí)中學(xué)習(xí)寫作[J];課程.教材.教法;2004年09期
5 李炯英;;二語(yǔ)學(xué)習(xí)策略的多元分析及其對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響[J];江蘇外語(yǔ)教學(xué)研究;2004年01期
6 馬英;;詞匯組塊理論在外語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用[J];遼寧教育行政學(xué)院學(xué)報(bào);2004年12期
7 陳三東;試論母語(yǔ)對(duì)二語(yǔ)習(xí)得的促進(jìn)作用[J];伊犁教育學(xué)院學(xué)報(bào);2005年02期
8 劉建芳;;適當(dāng)?shù)脑~匯學(xué)習(xí)策略有助于詞匯的學(xué)習(xí)(英文)[J];語(yǔ)文學(xué)刊;2005年20期
9 關(guān)紅艷;;成人二語(yǔ)習(xí)得與英語(yǔ)教學(xué)[J];成都教育學(xué)院學(xué)報(bào);2006年07期
10 楊應(yīng)梅;;語(yǔ)言的負(fù)遷移與二語(yǔ)習(xí)得[J];科技信息(學(xué)術(shù)版);2006年07期
相關(guān)會(huì)議論文 前10條
1 易靜;;從系統(tǒng)功能語(yǔ)法角度分析閱讀理解錯(cuò)誤[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2005年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2005年
2 宋雪松;文旭;;二語(yǔ)習(xí)得中的概念整合模式[A];第四屆全國(guó)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研討會(huì)論文摘要匯編[C];2006年
3 吳慧;;從輸入到輸出的習(xí)得過程及其心理機(jī)制分析[A];語(yǔ)言與文化研究(第九輯)[C];2011年
4 彭昆湘;;語(yǔ)法在我國(guó)中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的地位演變及其啟示[A];江蘇省教育學(xué)會(huì)2006年年會(huì)論文集(英語(yǔ)專輯)[C];2006年
5 伍志輝;;交互作用的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究[A];中國(guó)當(dāng)代教育理論文獻(xiàn)——第四屆中國(guó)教育家大會(huì)成果匯編(上)[C];2007年
6 李慧杰;秦怡;;外國(guó)教師與中國(guó)教師教授兒童英語(yǔ)之對(duì)比分析[A];第六屆中國(guó)跨文化交際研究會(huì)年會(huì)論文摘要匯編[C];2005年
7 齊秀坤;趙詠;;母語(yǔ)的負(fù)遷移對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者寫作的影響[A];高教科研2006(中冊(cè):教學(xué)改革)[C];2006年
8 馮偉偉;;影響中小學(xué)英語(yǔ)教育的幾個(gè)“融合”之勢(shì)[A];語(yǔ)言與文化研究(第七輯)[C];2010年
9 趙凌;;文化的標(biāo)記性研究[A];第六屆中國(guó)跨文化交際研究會(huì)年會(huì)論文摘要匯編[C];2005年
10 陳萬(wàn)會(huì);;心理詞匯的表征與二語(yǔ)詞匯習(xí)得中的跨語(yǔ)言影響[A];中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)第七次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前5條
1 山西財(cái)經(jīng)大學(xué)經(jīng)貿(mào)外語(yǔ)學(xué)院 趙建會(huì);母語(yǔ)遷移和二語(yǔ)習(xí)得關(guān)系之我見[N];山西經(jīng)濟(jì)日?qǐng)?bào);2011年
2 陳琳;外語(yǔ)學(xué)科中的辯證法[N];中國(guó)教育報(bào);2003年
3 岳陽(yáng)師范學(xué)院 曾葡初;“二語(yǔ)教學(xué)”與“外語(yǔ)教學(xué)”沒有本質(zhì)區(qū)別嗎?[N];光明日?qǐng)?bào);2001年
4 受訪嘉賓:薛毅:上海師范大學(xué)中文系教授 袁洪庚:蘭州大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院副院長(zhǎng) 主持人:本報(bào)記者 王佳欣;外語(yǔ)教材:是否要原汁原味[N];中國(guó)新聞出版報(bào);2004年
5 繆迅;英語(yǔ)教學(xué)“一條龍”要舞起來(lái)[N];文匯報(bào);2006年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 戴運(yùn)財(cái);二語(yǔ)習(xí)得中的個(gè)體差異[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
2 鐘書能;中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)名詞化習(xí)得的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)實(shí)證研究[D];廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué);2005年
3 武和平;以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者習(xí)得英語(yǔ)進(jìn)行體標(biāo)記的優(yōu)選論解釋[D];廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué);2006年
4 倪蓉;現(xiàn)代漢語(yǔ)作格交替現(xiàn)象研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2008年
5 徐璐;課堂教學(xué)中的動(dòng)機(jī)研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2009年
6 張寧寧;英語(yǔ)時(shí)體習(xí)得中的類比運(yùn)用:中國(guó)非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生案例調(diào)查[D];復(fù)旦大學(xué);2009年
7 豐國(guó)欣;第二語(yǔ)言認(rèn)知協(xié)同論[D];華東師范大學(xué);2006年
8 謝元花;中國(guó)學(xué)習(xí)者對(duì)英語(yǔ)提升謂詞的習(xí)得:語(yǔ)義啟動(dòng)和句法啟動(dòng)的綜合分析模型[D];廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué);2009年
9 暴麗穎;英語(yǔ)作為外語(yǔ)的學(xué)習(xí)環(huán)境中的語(yǔ)言石化研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2008年
10 鄭超;IP外名詞性結(jié)構(gòu)及其在第二語(yǔ)言習(xí)得中的初始重組[D];廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué);2002年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 周文慧;情感過濾對(duì)二語(yǔ)習(xí)得輸出過程的作用[D];湖南師范大學(xué);2004年
2 郭文琦;二語(yǔ)習(xí)得中情感因素與英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)研究[D];東北林業(yè)大學(xué);2007年
3 李瑛;基于二語(yǔ)習(xí)得理論的中學(xué)英語(yǔ)課堂教師話語(yǔ)研究[D];湖南科技大學(xué);2008年
4 侯偉;詞匯呈現(xiàn)方式對(duì)兒童漢語(yǔ)詞匯習(xí)得的影響[D];山東大學(xué);2008年
5 范榮廷;母語(yǔ)遷移對(duì)高中英語(yǔ)寫作教學(xué)的影響[D];山東師范大學(xué);2009年
6 胡振波;不同層次非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生第二語(yǔ)言詞匯習(xí)得相關(guān)因素實(shí)證研究[D];東北師范大學(xué);2009年
7 陳聲威;產(chǎn)出性練習(xí)在二語(yǔ)習(xí)得中的作用[D];廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué);2002年
8 王正勝;中國(guó)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)Tough結(jié)構(gòu)的習(xí)得[D];大連海事大學(xué);2004年
9 朱恒華;計(jì)算機(jī)技術(shù)在英語(yǔ)寫作教學(xué)中的應(yīng)用研究[D];山東大學(xué);2005年
10 黃小艷;中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)心理動(dòng)詞習(xí)得中的參數(shù)重置[D];武漢大學(xué);2005年
,本文編號(hào):1896117
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1896117.html