天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

中韓感嘆句對(duì)比研究

發(fā)布時(shí)間:2018-03-19 06:33

  本文選題:感嘆句 切入點(diǎn):對(duì)比 出處:《上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)》2013年碩士論文 論文類型:學(xué)位論文


【摘要】:本文的研究目的在于對(duì)比漢語(yǔ)感嘆句和韓語(yǔ)感嘆句。韓國(guó)語(yǔ)傳統(tǒng)語(yǔ)法中提到的感嘆句為純粹感嘆句。而通過(guò)陳述句和疑問(wèn)句的形式表達(dá)感嘆的意義感嘆句卻不被列入感嘆句。這是從形式主義的角度規(guī)定了感嘆句的范圍。如果從功能主義的角度看,意義感嘆句應(yīng)當(dāng)被列入感嘆句的范圍進(jìn)行探討與研究。在漢語(yǔ)語(yǔ)法中,由于漢語(yǔ)是孤立語(yǔ),缺少屈折變化,意義感嘆句被列入了感嘆句研究的范圍。對(duì)比中韓感嘆句如果設(shè)定了相同的感嘆句范圍,那就有利于進(jìn)行全面的對(duì)比,有利于得到更完整的對(duì)比結(jié)果。因此本文設(shè)定了相同的感嘆句范圍,然后進(jìn)行了分類。根據(jù)漢語(yǔ)感嘆句和韓語(yǔ)感嘆句各自的特點(diǎn)將感嘆句分為五種對(duì)比類型。這五種對(duì)比類型為獨(dú)詞感嘆句,意義感嘆句,感嘆補(bǔ)語(yǔ)成分感嘆句,感嘆詞感嘆句,典型感嘆句。先簡(jiǎn)單對(duì)比了前三類感嘆句,然后詳細(xì)對(duì)比分析了中韓感嘆詞和中韓典型感嘆句。 通過(guò)對(duì)比得到了以下的結(jié)論。 漢語(yǔ)獨(dú)詞感嘆句一般在說(shuō)話者表達(dá)對(duì)事物的評(píng)價(jià)時(shí)使用,,韓語(yǔ)獨(dú)詞感嘆句多在說(shuō)話者表達(dá)自己的感情與情緒時(shí)使用。漢語(yǔ)與韓語(yǔ)同樣都具有意義感嘆句,但是韓語(yǔ)意義感嘆句一般借用陳述句和疑問(wèn)句,漢語(yǔ)意義感嘆句除陳述句和疑問(wèn)句之外還可以借用祈使句的形式。與韓語(yǔ)感嘆補(bǔ)語(yǔ)成分感嘆句相對(duì)應(yīng),漢語(yǔ)中有一類“多么”感嘆句,兩者在意義上相對(duì)應(yīng),但是形式上有較大差別。韓語(yǔ)感嘆詞數(shù)量比漢語(yǔ)感嘆詞的多,且韓語(yǔ)感嘆詞的體系更為豐富。漢語(yǔ)感嘆詞的數(shù)量有限,所以每個(gè)感嘆詞的含義更為豐富。韓國(guó)語(yǔ)典型感嘆句即純粹感嘆句,這類感嘆句擁有(?)這些感嘆終結(jié)語(yǔ)尾。這些語(yǔ)尾只能標(biāo)記感嘆句,而不能作為其他句類的終結(jié)詞尾。本文將漢語(yǔ)典型感嘆句定義為含有漢語(yǔ)語(yǔ)氣詞“啊”,“喲”,“呢”,“‘啦”,“嘍”,“嘛”,“唄”,“著呢”的感嘆句。這些語(yǔ)氣詞除了可以出現(xiàn)在感嘆句中加強(qiáng)感嘆語(yǔ)氣外,也可以出現(xiàn)在其他句類中。
[Abstract]:The purpose of this study is to compare Chinese exclamatory sentences with Korean exclamatory sentences. The exclamatory sentences mentioned in traditional Korean grammar are pure exclamatory sentences. Include exclamatory sentences. This defines the scope of exclamatory sentences from a formalistic point of view. Meaning exclamatory sentences should be included in the scope of exclamatory sentences for discussion and study. Meaning exclamatory sentences are included in the scope of the study of exclamatory sentences. This article sets the same range of exclamatory sentences. According to the characteristics of Chinese exclamatory sentences and Korean exclamatory sentences, the exclamatory sentences are divided into five types. These five types of comparison are monologue exclamatory sentences, meaning exclamatory sentences, exclamatory sentences with exclamatory complement components, exclamatory sentences in interjection. First, the first three exclamatory sentences are compared, and then the Chinese and Korean interjections and typical exclamatory sentences are analyzed in detail. The following conclusions are obtained by comparison. Chinese monologue exclamatory sentences are generally used when the speaker expresses the evaluation of things, Korean monologue exclamatory sentences are often used when the speaker expresses his feelings and emotions. Chinese and Korean are equally meaningful exclamatory sentences. However, Korean exclamatory sentences generally borrow statements and interrogations, and Chinese exclamatory sentences can borrow the form of imperative sentences in addition to declarative and interrogative sentences, which correspond to the exclamatory sentences of the Korean exclamatory complement. There is a kind of "how" exclamatory sentence in Chinese, which corresponds to each other in meaning, but there is a great difference in form. The number of interjections in Korean is more than that in Chinese, and the system of interjections in Korean is more abundant. The number of interjections in Chinese is limited. So the meaning of each exclamation is richer. Typical Korean exclamatory sentence is pure exclamation sentence, this kind of exclamatory sentence has? The endings of these exclamations can only mark exclamatory sentences, This article defines a typical Chinese exclamatory sentence as an exclamation sentence that contains the Chinese modal words "ah", "yo", "er", "La", "Hello", "well", "well", "so" and "so". In exclamatory sentences, to reinforce the tone of exclamations, Can also appear in other sentence classes.
【學(xué)位授予單位】:上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號(hào)】:H146;H55

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 王光和;漢語(yǔ)感嘆句形式特點(diǎn)淺析[J];貴州大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2002年05期

2 杜道流;;“V/A個(gè)P!”感嘆句的多角度考察[J];漢語(yǔ)學(xué)報(bào);2006年02期

3 李瑩;;感嘆句標(biāo)記手段的跨語(yǔ)言比較[J];漢語(yǔ)學(xué)報(bào);2008年03期

4 張久;關(guān)于語(yǔ)氣詞問(wèn)題的思考[J];樂(lè)山師范學(xué)院學(xué)報(bào);2004年07期

5 孫汝建;句中語(yǔ)氣詞的選擇限制[J];南通師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1999年02期

6 孫汝建;;語(yǔ)氣詞口氣意義的分析方法[J];南通大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2006年05期

7 胡清國(guó);;句末語(yǔ)氣詞的語(yǔ)用功能[J];寧夏大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2008年04期

8 劉鵬;;漢語(yǔ)感嘆句研究百余年述評(píng)[J];寧夏大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2010年03期

9 張家泰;漢語(yǔ)句類劃分標(biāo)準(zhǔn)新論[J];沈陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);1995年01期

10 李廣明;感嘆句及其分類[J];天水師專學(xué)報(bào);1994年Z1期

相關(guān)博士學(xué)位論文 前2條

1 張小峰;現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)氣詞“吧”、“呢”、“啊”的話語(yǔ)功能研究[D];上海師范大學(xué);2003年

2 李成軍;現(xiàn)代漢語(yǔ)感嘆句研究[D];武漢大學(xué);2005年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前4條

1 洪邦林;現(xiàn)代漢語(yǔ)感嘆句專題研究[D];南京師范大學(xué);2007年

2 謝立娟;漢語(yǔ)感嘆句語(yǔ)調(diào)實(shí)驗(yàn)研究[D];天津師范大學(xué);2008年

3 方云;漢英感嘆詞對(duì)比研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2008年

4 周怡君;漢語(yǔ)語(yǔ)氣詞“啊、嗎、嘛、吧、呢”與韓語(yǔ)終結(jié)詞尾對(duì)比分析[D];北京語(yǔ)言大學(xué);2009年



本文編號(hào):1633216

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1633216.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶a13c2***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com