日本學(xué)生漢語稱謂語教學(xué)研究
發(fā)布時(shí)間:2018-03-06 11:19
本文選題:對(duì)外漢語教學(xué) 切入點(diǎn):稱謂語 出處:《西安外國語大學(xué)》2013年碩士論文 論文類型:學(xué)位論文
【摘要】:對(duì)外漢語教學(xué),其根本目的在于培養(yǎng)留學(xué)生靈活熟練的運(yùn)用漢語進(jìn)行跨文化交際的能力。稱謂語作為社交場合必然會(huì)使用的詞語,它有著一套龐雜的體系。恰當(dāng)?shù)皿w的稱謂語能為順利展開交際奠定良好的基礎(chǔ),因此,研究稱謂語并正確使用稱謂語成為對(duì)外漢語教學(xué)的一個(gè)重點(diǎn)。本文擬從日本留學(xué)生漢語稱謂語學(xué)習(xí)情況分析概括入手,通過對(duì)漢日稱謂語對(duì)比研究來分析稱謂語誤用原因,希望從中得出理論總結(jié)以指導(dǎo)教學(xué)實(shí)踐。 本文在已有研究成果上,主要通過文獻(xiàn)法,材料收集法,,歸納法和對(duì)比法相結(jié)合的方式,基于漢日稱謂語對(duì)比,全面考察了日本留學(xué)生漢語稱謂語習(xí)得情況,總結(jié)日本留學(xué)生漢語稱謂語使用偏誤類型,分析偏誤產(chǎn)生的原因,并提出針對(duì)性教學(xué)策略,以期對(duì)教授日本留學(xué)生漢語稱謂語有所幫助和啟示。本文一共分為六大部分。 第一部分為緒論,主要由三節(jié)構(gòu)成。第一節(jié)介紹本文研究目的和選題意義,明確此文價(jià)值。第二節(jié),主要闡述了關(guān)于稱謂語的研究現(xiàn)狀,通過對(duì)漢語稱謂語研究現(xiàn)狀的描述來奠定本文的理論基礎(chǔ)。第三節(jié)主要介紹了本文的研究方法和論述時(shí)的語料來源。第二部分是稱謂語概述。此部分包括三大節(jié)。第一節(jié)主要是對(duì)稱謂語下定義,通過列舉各家觀點(diǎn),總結(jié)出本文對(duì)稱謂語的定義。第二節(jié)和第三節(jié)分別論述漢日稱謂語,主要包括對(duì)稱謂語的分類,影響稱謂語選擇的因素和漢日稱謂語對(duì)比。第三部分主要以教材和《大綱》為材料分析稱謂語編排情況。第四部分在第二部分論述的基礎(chǔ)上,分析日本留學(xué)生稱謂語習(xí)得時(shí)的偏誤,主要包括兩大節(jié),分別為偏誤類型和偏誤成因。第五部分主要針對(duì)第三部分論述的偏誤類型和偏誤成因,提出對(duì)日漢語稱謂語教學(xué)策略。主要分為兩方面,稱謂語理論研究策略和稱謂語教學(xué)研究策略。第六部分為本文結(jié)語。在這一部分做出簡短總結(jié),同時(shí)闡述了因客觀調(diào)查條件及個(gè)人因素所致的研究不足之處。 總之,本文針對(duì)日本留學(xué)生漢語稱謂語教學(xué)研究,提出了一些信息和建議,希望對(duì)其他對(duì)外漢語教師,特別是對(duì)日漢語教學(xué)能夠提供一定的參考。
[Abstract]:The basic purpose of teaching Chinese as a foreign language is to develop the ability of foreign students to use Chinese flexibly and skillfully in cross-cultural communication. It has a complex system. Proper and appropriate appellations can lay a good foundation for successful communication. The study of address terms and the correct use of address terms have become an important part of the teaching of Chinese as a foreign language. This paper intends to analyze the reasons for the misuse of address terms through the comparative study of Chinese and Japanese appellations by analyzing and summarizing the learning situation of Chinese appellations for Japanese students. I hope to draw the conclusion of the theory to guide the teaching practice. Based on the comparison between Chinese and Japanese appellations, this paper investigates the acquisition of Chinese appellations by Japanese students, mainly through the methods of literature, material collection, induction and contrast, based on the comparison of Chinese and Japanese appellations. This paper summarizes the types of errors in the use of Chinese address terms for Japanese students, analyzes the causes of errors, and puts forward targeted teaching strategies in order to help and enlighten Japanese students in the teaching of Chinese appellations. This paper is divided into six parts. The first part is the introduction, which is mainly composed of three sections. The first section introduces the purpose of this study and the significance of the topic, clear the value of this article. The theoretical basis of this thesis is established by describing the present situation of the study of Chinese address terms. The third section mainly introduces the research methods and the source of the corpus in this paper. The second part is an overview of the appellation. This part includes three major sections. Section I mainly defines symmetric predicates, The second and third sections respectively discuss the Chinese and Japanese appellations, including the classification of symmetric predicates. The third part mainly analyzes the arrangement of address terms based on the teaching material and outline. Part 4th is based on the second part. This paper analyzes the errors in the acquisition of address terms by Japanese students, including two main sections, namely, the types of errors and the causes of errors. Part 5th mainly focuses on the types of errors and the causes of errors discussed in the third part. This paper puts forward the teaching strategy of Japanese Chinese address language. It is mainly divided into two aspects: appellation theory research strategy and address language teaching research strategy. Part 6th is the conclusion of this paper. In this part, a brief summary is made. At the same time, the research deficiencies caused by objective investigation conditions and individual factors are expounded. In a word, this paper puts forward some information and suggestions for the study of Chinese address language teaching for Japanese students, hoping to provide some reference for other teachers of Chinese as a foreign language, especially for Japanese Chinese language teaching.
【學(xué)位授予單位】:西安外國語大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號(hào)】:H195.3
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前9條
1 曹煒;現(xiàn)代漢語中的稱謂語和稱呼語[J];江蘇大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2005年02期
2 鄭獻(xiàn)芹;;近十年來漢語稱謂詞語研究概況及分析[J];江西社會(huì)科學(xué);2006年05期
3 朱曉文;稱謂語的多角度研究[J];修辭學(xué)習(xí);2005年04期
4 吳慧穎;建國以來擬親屬稱呼的變化[J];語文建設(shè);1992年12期
5 郭風(fēng)嵐!100083,松原恭子;日本留學(xué)生對(duì)漢語部分稱謂的適應(yīng)與認(rèn)同[J];語言教學(xué)與研究;2000年04期
6 周健!510610;漢語稱謂教學(xué)探討[J];語言教學(xué)與研究;2001年04期
7 崔希亮;現(xiàn)代漢語稱謂系統(tǒng)與對(duì)外漢語教學(xué)[J];語言教學(xué)與研究;1996年02期
8 潘攀;論親屬稱謂語的泛化[J];語言文字應(yīng)用;1998年02期
9 郭振華;對(duì)外漢語教學(xué)中的幾個(gè)問題[J];語言文字應(yīng)用;1998年04期
本文編號(hào):1574616
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1574616.html
最近更新
教材專著