泰國勿洞廣西白話語音研究
本文關鍵詞: 海外漢語方言 粵方言 勿洞 容縣 語音 出處:《暨南大學》2013年碩士論文 論文類型:學位論文
【摘要】:泰國南部也拉府的勿洞縣是迄今我們所知的,在海外還聚集成社區(qū)并流通廣西白話的地方。本文作者在實地調查的基礎上,對勿洞華人華僑社區(qū)的狀況以及勿洞容縣白話的現(xiàn)狀進行了簡單的介紹。從聲母、韻母、聲調三方面描寫了泰國勿洞白話以及廣西容縣白話的音系,歸納出兩者的異同之處。并對突出的語音特點:如全濁聲母清化送氣情況、精組聲母和端組聲母合流以及從、心、邪母讀音進行了專題比較研究。本文認為勿洞容縣白話與泰語、馬來語、海外漢語方言潮州話的語言接觸是造成其與廣西容縣白話差異的主要原因。但總體而言泰國勿洞白話在本質上與廣西容縣白話是大同小異的,兩者的現(xiàn)狀只是生存環(huán)境不同而導致的同一方言處于不同的地域發(fā)展變化不平衡的結果。
[Abstract]:Maodong county in Yala prefecture in southern Thailand is a place known to us so far, where overseas communities are still gathering and circulating in Guangxi vernacular. This paper briefly introduces the situation of Maodong Chinese overseas Chinese community and the present situation of vernacular dialect in Maodong County, Maodong County. It describes the phonetic systems of Maodong vernacular in Thailand and vernacular in Rong County in Guangxi from the aspects of consonant, vowel and tone. The similarities and differences between the two are summarized, and the prominent phonetic characteristics are as follows: the purging of the total turbid consonants, the confluence of the refined consonants and the end-group consonants, and the confluence, This paper holds that the dialect of Maodong County is different from Thai and Malay. The language contact of overseas Chinese dialect Chaozhou dialect is the main reason for the difference between Chaozhou dialect and Guangxi Rong County vernacular. But generally speaking, Maodong vernacular in Thailand is essentially similar to Guangxi Rong County vernacular. The present situation is only the result of the imbalance of the development of the same dialect caused by the difference of the living environment.
【學位授予單位】:暨南大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2013
【分類號】:H178
【參考文獻】
相關期刊論文 前10條
1 黃素芳;;泰國華僑華人研究的歷史與現(xiàn)狀[J];八桂僑刊;2007年03期
2 陳保亞;;從接觸看瀕危方言、瀕危特征和瀕危機制[J];長江學術;2006年01期
3 楊煥典 ,梁振仕 ,李譜英 ,劉村漢;廣西的漢語方言(稿)[J];方言;1985年03期
4 周祖瑤;;廣西容縣方言的小稱變音[J];方言;1987年01期
5 鄧玉榮;;廣西壯族自治區(qū)各民族語言間的相互影響[J];方言;2008年03期
6 侯興泉;;勾漏片粵語的兩字連讀變調[J];方言;2011年02期
7 邵宜,詹伯慧,,伍巍;粵西十縣(市)粵方言的語音特點[J];方言;1997年01期
8 侯興泉;;勾漏片粵語語音研究述評[J];桂林師范高等?茖W校學報;2009年03期
9 楊世文;藤縣話聲母的中古來源[J];廣西師范大學學報(哲學社會科學版);1988年01期
10 韋樹關;古幫、端、心母在廣西漢語方言中的特殊音讀[J];廣西民族學院學報(哲學社會科學版);2002年01期
相關碩士學位論文 前4條
1 鐘福安(Adisorn Wongjittapoke);泰國華人社會的形成述論[D];北京語言文化大學;2001年
2 陳滔;廣西北海市五個粵方言點語音研究[D];暨南大學;2002年
3 張淑娟;泰國華語書面語詞匯變異研究[D];河北師范大學;2003年
4 王芳;滕州方言音系[D];浙江大學;2007年
本文編號:1519853
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1519853.html