方夢之應用翻譯理論形成考
本文關鍵詞:方夢之應用翻譯理論形成考 出處:《上海翻譯》2014年04期 論文類型:期刊論文
更多相關文章: 方夢之 應用翻譯 理論創(chuàng)建
【摘要】:方夢之長期從事應用翻譯實踐與研究,是應用翻譯理論建設的倡導者。其學術(shù)生涯始于科技翻譯,應用翻譯的研究及其思想的形成是其支點與拐點,應用翻譯理論的建構(gòu)成其亮點。幾十年來,他一直是應用翻譯研究的領軍人物。
[Abstract]:......
【作者單位】: 黑龍江大學俄羅斯語言文學與文化研究中心;中國科學院;
【分類號】:H059
【正文快照】: 1引言應用翻譯漸成氣候,呈逐年擴大趨勢。應用翻譯研究始于1980年代的科技翻譯研究。1990年代和新世紀初商務翻譯、旅游翻譯、新聞翻譯、法律翻譯、公示語翻譯等依次興起,加之翻譯市場擴大、專業(yè)翻譯教學起步以及翻譯實踐規(guī);,應用翻譯研究順利向前發(fā)展著。2013年5月《應用
【參考文獻】
相關期刊論文 前3條
1 方夢之;;譯學的“一體三環(huán)”——從編纂《譯學辭典》談譯學體系[J];上海翻譯;2006年01期
2 方夢之;;我國科技翻譯研究50年[J];外國語言文學研究;2003年01期
3 方夢之;我國的應用翻譯:定位與學術(shù)研究——2003全國應用翻譯研討會側(cè)記[J];中國翻譯;2003年06期
【共引文獻】
相關期刊論文 前10條
1 鄭鴻芹;王忠;周春輝;;英語術(shù)語“Sport”的譯介[J];阿壩師范高等?茖W校學報;2008年03期
2 鄭鴻芹;;翻譯原則、策略、方法與技巧的概念范疇及其關聯(lián)性[J];阿壩師范高等?茖W校學報;2011年03期
3 朱義華;;論民俗表演藝術(shù)樣式的譯介及其意義[J];安徽大學學報(哲學社會科學版);2008年05期
4 陶全勝;;關聯(lián)理論翻譯觀與應用翻譯[J];安徽工業(yè)大學學報(社會科學版);2011年01期
5 高巍;武曉娜;張松;;簡析《生活的藝術(shù)》中的翻譯變體[J];安徽商貿(mào)職業(yè)技術(shù)學院學報(社會科學版);2009年04期
6 劉麗;;論譯者譯材選擇中的主體性——冰心翻譯活動個案分析[J];安徽文學(下半月);2008年01期
7 徐文輝;熊靜;;論英漢顏色詞匯的翻譯[J];安徽文學(下半月);2008年11期
8 張雪芳;;從動態(tài)對等到功能對等——奈達對等翻譯觀簡述[J];安徽文學(下半月);2008年11期
9 胡庭樹;;翻譯研究的哲學思辨[J];安徽文學(下半月);2011年12期
10 賈洪偉;;王古魯與語言學的譯介[J];安慶師范學院學報(社會科學版);2010年04期
相關會議論文 前10條
1 張帆;;描寫?規(guī)定?——譯學詞典的編纂原則[A];中國辭書學會雙語詞典專業(yè)委員會第七屆年會論文集[C];2007年
2 方夢之;;從譯學術(shù)語看翻譯研究的走向[A];譯學辭典與翻譯研究——第四屆全國翻譯學辭典與翻譯理論研討會論文集[C];2007年
3 曾東京;蘇珊;;論翻譯學詞典的附錄[A];譯學辭典與翻譯研究——第四屆全國翻譯學辭典與翻譯理論研討會論文集[C];2007年
4 周小微;;他山之石可以攻玉——中西翻譯學詞典之對比研究[A];譯學辭典與翻譯研究——第四屆全國翻譯學辭典與翻譯理論研討會論文集[C];2007年
5 吳遠慶;韓淑紅;;談規(guī)范性翻譯學詞典的特點[A];譯學辭典與翻譯研究——第四屆全國翻譯學辭典與翻譯理論研討會論文集[C];2007年
6 趙巍;;翻譯學術(shù)語規(guī)范化的實踐及效果反思[A];譯學辭典與翻譯研究——第四屆全國翻譯學辭典與翻譯理論研討會論文集[C];2007年
7 任東升;;翻譯文化研究的新概念[A];譯學辭典與翻譯研究——第四屆全國翻譯學辭典與翻譯理論研討會論文集[C];2007年
8 林麗玲;;商務口譯中文本信息忠實性與文化信息忠實性[A];福建省外國語文學會2008年年會論文集[C];2008年
9 許春翎;;多元系統(tǒng)理論視閾下譯者翻譯策略的選擇——以清末閩籍翻譯家嚴復、林紓譯作探析其解釋力[A];福建省外國語文學會2008年年會論文集[C];2008年
10 汪化云;;說“形譯”[A];第五屆全國語言文字應用學術(shù)研討會論文集[C];2007年
相關博士學位論文 前10條
1 胡潔;建構(gòu)視角下的外宣翻譯研究[D];上海外國語大學;2010年
2 仇賢根;外宣翻譯研究[D];上海外國語大學;2010年
3 黃德先;文化途徑翻譯研究:爭議與回應[D];上海外國語大學;2010年
4 陸秀英;中國當代翻譯文學系統(tǒng)中主體間關系的生態(tài)分析[D];上海外國語大學;2010年
5 高玉蘭;解構(gòu)主義視閾下的文化翻譯研究[D];上海外國語大學;2010年
6 施佳勝;經(jīng)典 闡釋 翻譯——《文心雕龍》英譯研究[D];上海外國語大學;2010年
7 王厚平;美學視角下的文學翻譯藝術(shù)研究[D];上海外國語大學;2010年
8 薄振杰;中國高校英語專業(yè)翻譯教學研究[D];山東大學;2010年
9 向紅;互文翻譯的語境重構(gòu)[D];上海交通大學;2011年
10 劉桂蘭;論重譯的世俗化取向[D];上海外國語大學;2011年
相關碩士學位論文 前10條
1 孫霞;文化視角下《圍城》中隱喻的翻譯研究[D];山東科技大學;2010年
2 李振;關聯(lián)—順應理論視角下茅盾作品中文化負載詞的翻譯策略研究[D];廣西師范學院;2010年
3 葉晶晶;重建文化親緣關系[D];上海外國語大學;2010年
4 趙丹丹;從功能主義理論視角看中國高校網(wǎng)頁簡介英譯[D];上海外國語大學;2010年
5 邵丹;國企網(wǎng)頁簡介文英譯策略的初探[D];上海外國語大學;2010年
6 陳圓圓;從目的論角度分析《京華煙云》中的文化翻譯[D];上海外國語大學;2010年
7 翟海群;《大學英語》文本類型與閱讀績效相關性研究[D];長沙理工大學;2010年
8 喻紅華;廣告翻譯中的互文性研究[D];長沙理工大學;2010年
9 甘芳芳;目的論視角下的《尤利西斯》三個中譯本對比研究[D];中國海洋大學;2010年
10 劉淑香;翻譯倫理視角下的文化誤讀[D];中國海洋大學;2010年
【二級參考文獻】
相關期刊論文 前10條
1 李德超;從研究范式看文化研究對當代翻譯研究的影響[J];解放軍外國語學院學報;2005年05期
2 方夢之;科技翻譯:科學與藝術(shù)同存[J];上?萍挤g;1999年04期
3 徐梅江;翻譯創(chuàng)新與標準譯法——十六大文件翻譯札記[J];上?萍挤g;2003年03期
4 林克難,籍明文;應用英語翻譯呼喚理論指導[J];上?萍挤g;2003年03期
5 趙巍;國內(nèi)譯學詞典的發(fā)展研究[J];上海翻譯;2005年S1期
6 方夢之;翻譯中科學和藝術(shù)的再現(xiàn)——兼評《科技翻譯的藝術(shù)性及其藝術(shù)論》[J];外國語(上海外國語大學學報);2002年02期
7 方夢之;;科技翻譯理論的研究——十年述評與展望[J];中國翻譯;1992年02期
8 王寧;全球化時代的文化研究和翻譯研究[J];中國翻譯;2000年01期
9 張美芳;翻譯學的目標與結(jié)構(gòu)──霍姆斯的譯學構(gòu)想介評[J];中國翻譯;2000年02期
10 楊自儉;我國譯學建設的形勢與任務[J];中國翻譯;2002年01期
【相似文獻】
相關期刊論文 前10條
1 ;第三屆全國應用翻譯研討會 第二屆全國旅游暨文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)(多語種)翻譯研討會第二號公告暨征文通知[J];上海翻譯;2009年01期
2 ;第三屆全國應用翻譯研討會 第二屆全國旅游暨文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)(多語種)翻譯研討會 第二號公告暨征文通知[J];中國翻譯;2009年02期
3 何剛強;;切實聚焦應用,務實培育譯才——應用翻譯與應用翻譯教學芻議[J];上海翻譯;2010年01期
4 張換成;;文化軟實力提升需求下的應用翻譯理論建構(gòu)探析[J];河南城建學院學報;2012年01期
5 藍建青;;建構(gòu)主義學習理論與應用翻譯教學[J];湖北函授大學學報;2012年10期
6 黃忠廉;;應用翻譯學名實探[J];中國外語;2013年04期
7 ;2003全國應用翻譯研討會征集論文的通知[J];山東外語教學;2002年06期
8 ;2003全國應用翻譯研討會征集論文的通知 會議名稱:全國應用翻譯研討會[J];福建外語;2002年04期
9 廖晟,吳越;推動我國應用翻譯研究的東風——2005暑期全國翻譯研習班側(cè)記[J];上海翻譯;2005年04期
10 莫旭強;;法漢應用翻譯的信息傳遞[J];廣東外語外貿(mào)大學學報;2006年04期
相關會議論文 前1條
1 王華樹;;全球化和信息化時代的應用翻譯體系再研究[A];中國翻譯學學科建設高層論壇摘要[C];2013年
相關碩士學位論文 前5條
1 杜鳳鳳;論交際能力在應用翻譯教學中的作用[D];廣東外語外貿(mào)大學;2006年
2 程祥珊;應用翻譯標準理論探究:一個多維、動態(tài)、系統(tǒng)的開放體系[D];中南大學;2011年
3 曹清林;應用翻譯的主體間性:功能翻譯的闡釋[D];中南大學;2009年
4 胡超;紐馬克文本功能視域下應用翻譯策略導向探微[D];中南大學;2012年
5 陳松;翻譯研究的價值哲學視角[D];中南大學;2010年
,本文編號:1349042
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1349042.html