天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言學(xué)論文 >

隱性沖突話語中雙關(guān)語的理解模式研究:關(guān)聯(lián)理論視角

發(fā)布時(shí)間:2017-12-11 19:19

  本文關(guān)鍵詞:隱性沖突話語中雙關(guān)語的理解模式研究:關(guān)聯(lián)理論視角


  更多相關(guān)文章: 關(guān)聯(lián)理論 隱性沖突話語 雙關(guān)語理解


【摘要】:雙關(guān)語是一種使用多義詞、同音詞或音似詞取得幽默效果的文字游戲。關(guān)聯(lián)理論是關(guān)于話語理解的認(rèn)知語用學(xué)理論;西班牙學(xué)者Yus在關(guān)聯(lián)理論的基礎(chǔ)上將幽默話語中的雙關(guān)語理解分為四種情況。本文將隱性沖突話語定義為“在交際目的沖突的情況下,交際中至少有一方隱蔽地表達(dá)自己目的的話語”,F(xiàn)有的隱性沖突話語研究只是將雙關(guān)語視為一種掩蓋交際目的的策略手段,尚未涉及雙關(guān)語的理解過程。本文基于關(guān)聯(lián)理論和Yus的雙關(guān)語理解框架,通過比較隱性沖突話語中雙關(guān)語和幽默話語中雙關(guān)語的區(qū)別,在語料分析的基礎(chǔ)上建立隱性沖突話語中的雙關(guān)語理解模型。作者從經(jīng)典的影視文學(xué)作品中收集了38個(gè)包含雙關(guān)語的隱性沖突話語語料,并依據(jù)Yus的模式對它們進(jìn)行了分類。分析結(jié)果發(fā)現(xiàn):Yus幽默話語中的四類雙關(guān)語理解模式均出現(xiàn)在隱性沖突話語中,這四類分別為:1)含有雙關(guān)語的話語經(jīng)過語境充實(shí)后同時(shí)在聽話人頭腦中產(chǎn)生兩個(gè)命題,它們產(chǎn)生相似的語境效果;2)含有雙關(guān)語的話語經(jīng)過語境充實(shí)后產(chǎn)生了第一個(gè)命題,但與聽話人頭腦中的語境假設(shè)產(chǎn)生沖突而未產(chǎn)生足夠關(guān)聯(lián),聽話人因而繼續(xù)尋求第二個(gè)命題;3)含有雙關(guān)語的話語由于荒謬的雙關(guān)語搭配在聽話人頭腦中并未產(chǎn)生符合關(guān)聯(lián)的命題,但由于含有沖突目的的語境假設(shè)作用,聽話人繼續(xù)尋找雙關(guān)語的另一個(gè)具有關(guān)聯(lián)的命題;4)話語的層級多義部分(MGI Part)有多個(gè)命題可供選擇,當(dāng)隱性單義部分(SCI part)增加了語境假設(shè)后,原本可及性較低的命題反而被選取。據(jù)本文統(tǒng)計(jì),隱性沖突話語中雙關(guān)語理解多為第一種模式,在語料中所占比重為65.78%;其次是第二種模式,在語料中所占比重為18.42%;第三種模式最少,在語料中所占比重為5.3%;第四種模式在語料中所占比重為10.5%;谝陨,本研究相應(yīng)建立了隱性沖突話語中雙關(guān)語理解的四個(gè)模型。最后,本文還探討了與隱性沖突話語中雙關(guān)語有關(guān)的理解存在偏差的三種情況。
【學(xué)位授予單位】:華中科技大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號】:H030

【參考文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 許艷玲;楊文秀;;論隱性沖突話語發(fā)展模式[J];求索;2013年12期

2 楊文秀;胡小琴;陳夢玉;;隱性沖突話語的策略探析[J];外語教育;2012年00期

3 許艷玲;楊文秀;;隱性沖突話語的順應(yīng)性研究[J];海外英語;2013年19期

4 楊文秀;;揭開隱性沖突話語的“面紗”[J];前沿;2013年19期

5 李云;;英語雙關(guān)產(chǎn)生的機(jī)制及在生活和教學(xué)中的運(yùn)用——基于合作原則的角度[J];語文天地(高教.理論);2013年04期

6 艾琳;;言語行為理論與英漢雙關(guān)翻譯[J];上海翻譯;2010年01期

7 廖美珍;;目的原則與交際模式研究(續(xù))[J];外語學(xué)刊;2009年06期

8 林元龍;;突顯、關(guān)聯(lián)與英語雙關(guān)認(rèn)知解讀機(jī)制[J];外語與外語教學(xué);2009年08期

9 周曄;;從《哈姆雷特》多個(gè)中譯本看文學(xué)翻譯中雙關(guān)的處理策略[J];中國翻譯;2008年06期

10 廖美珍;“目的原則”與目的分析(下)——語用話語分析新途徑[J];修辭學(xué)習(xí);2005年04期

中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條

1 王志偉;英語雙關(guān)語多維度研究[D];上海外國語大學(xué);2007年

中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條

1 趙舒怡;從概念整合角度分析英語廣告中雙關(guān)語的翻譯[D];山東大學(xué);2013年

2 張蕾;接受美學(xué)視角下的英語雙關(guān)語翻譯[D];江西師范大學(xué);2013年

,

本文編號:1279631

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1279631.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶78ce8***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com