現(xiàn)階段對(duì)外漢語綜合課教材文學(xué)作品選編研究
發(fā)布時(shí)間:2017-11-07 21:38
本文關(guān)鍵詞:現(xiàn)階段對(duì)外漢語綜合課教材文學(xué)作品選編研究
更多相關(guān)文章: 對(duì)外漢語綜合課 教材 文學(xué)作品 選編 文學(xué)經(jīng)典
【摘要】:對(duì)外漢語教學(xué)是對(duì)母語非漢語的學(xué)生進(jìn)行的、以傳授漢語交際技能為主的正規(guī)教學(xué)活動(dòng)。對(duì)外漢語綜合課是對(duì)外漢語教學(xué)的核心課程。中國(guó)文化是對(duì)外漢語教學(xué)的重要內(nèi)容,而文學(xué)作品是中國(guó)文化的重要載體。因此,對(duì)外漢語綜合課教材中的文學(xué)作品是學(xué)生學(xué)習(xí)、了解中國(guó)文化的重要途徑。對(duì)對(duì)外漢語綜合課教材文學(xué)作品進(jìn)行研究,并提出相關(guān)改進(jìn)建議,可以為外國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)中國(guó)文化提供更好的幫助。通過選取十本具有代表性的對(duì)外漢語綜合課教材作為范例,對(duì)現(xiàn)階段對(duì)外漢語綜合課教材文學(xué)作品選編情況進(jìn)行了研究,發(fā)現(xiàn)了現(xiàn)階段對(duì)外漢語綜合課教材存在文學(xué)體裁較為單一、經(jīng)典文學(xué)作品所占比例較小等問題。還將對(duì)外漢語綜合課教材與國(guó)內(nèi)以英語為外語的中學(xué)英語教材以及國(guó)內(nèi)的以漢語為第二語言的少數(shù)民族漢語教材進(jìn)行對(duì)比,發(fā)現(xiàn)現(xiàn)階段對(duì)外漢語綜合課教材在文學(xué)體裁及文章來源方面的確存在一些不足。通過以上分析研究,并結(jié)合不同文學(xué)體裁、不同來源作品所具有的不同意義,提出兩點(diǎn)建議,分別為增加文學(xué)體裁種類及增加經(jīng)典文學(xué)作品比重。
【學(xué)位授予單位】:蘭州大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號(hào)】:H195
【共引文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 劉彥仕;文化翻譯中的策略問題[J];達(dá)縣師范高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2004年04期
2 歐陽文風(fēng);;論金庸筆下的隱士形象[J];貴州社會(huì)科學(xué);2006年05期
3 方潔;;海派服飾變遷規(guī)律探析[J];河北紡織;2011年04期
4 曹建輝;;跨文化視閾下《紅樓夢(mèng)》茶文化英譯策略探討[J];瓊州學(xué)院學(xué)報(bào);2010年03期
5 何二元;;大中銜接:大學(xué)語文比較研究[J];成都理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2006年04期
6 徐s,
本文編號(hào):1154258
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1154258.html
最近更新
教材專著