《越諺》中的越地方言語匯研究
發(fā)布時間:2017-11-07 15:10
本文關(guān)鍵詞:《越諺》中的越地方言語匯研究
更多相關(guān)文章: 《越諺》 比較 語匯化 語典編纂
【摘要】:《越諺》是一部由晚清學者范寅撰寫的反映當時越地方言的文獻。本論文以侯友蘭等點注的《〈越諺〉點注》(2006)為依據(jù),,以《越諺》收錄的成語、慣用語、諺語和歇后語為研究對象,從共時和歷時兩個平面,討論“越地方言語匯與普通話和周邊吳語語匯的比較”、“越地方言語匯衍生的方式、條件和機制”及“越地方言語匯與語典編纂”等內(nèi)容,歸納其語匯化的特點。 本文共分四章: 第一章是緒論。本章分四節(jié)分別介紹越的地理、歷史和人口概況,越語(東頭埭話)的聲韻調(diào)系統(tǒng),《越諺》的內(nèi)容、版本和作者,以及語匯和《越諺》研究的概況;明確本論文的研究內(nèi)容、研究方法、研究意義,并對相關(guān)問題進行說明。 第二章從共時的平面研究,從與普通話相同的越地方言語匯、與普通話不完全相同的越地方言語匯和具有吳語特色的越地方言語匯三個方面對越地方言語匯和普通話語匯進行比較。 第三章從歷時的平面研究,探討《越諺》所錄的成語、慣用語、諺語和歇后語,提出了五種越地方言語匯的衍生方式——固化、簡化、繁化、概化和轉(zhuǎn)化,四種越地方言語匯的衍生條件和衍生機制——使用頻率、韻律、組塊和整合;說明了語匯化與詞匯化的異同。 第四章從語典編纂的角度出發(fā),從語目未收和書證偏晚兩個方面對語典和兼收語匯的詞典存在的一些問題提出看法。 最后,結(jié)語總結(jié)了本文的不足之處。
【學位授予單位】:浙江財經(jīng)大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2015
【分類號】:H171
【參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 劉紅妮;;“枕邊風”的語匯化以及整合闡釋[J];牡丹江大學學報;2008年02期
2 周志鋒;;《〈越諺〉點注》商榷[J];寧波大學學報(人文科學版);2012年01期
中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 劉紅妮;漢語非句法結(jié)構(gòu)的詞匯化[D];上海師范大學;2009年
本文編號:1152929
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1152929.html