對(duì)《ALTOLAN中國語》教材離合詞項(xiàng)目考察研究
本文關(guān)鍵詞:對(duì)《ALTOLAN中國語》教材離合詞項(xiàng)目考察研究
更多相關(guān)文章: 離合詞 漢語教材 韓國學(xué)生 偏誤分析
【摘要】:離合詞是漢語里比較特殊的詞,可“合”可“離”,韓語里沒有其對(duì)應(yīng)的形式,因此它是韓國學(xué)生較難掌握的語法點(diǎn),也是對(duì)外漢語教學(xué)的難點(diǎn)。韓國漢語教師和教材都對(duì)離合詞采取了回避的態(tài)度,沒有充分解釋,導(dǎo)致韓國學(xué)生不會(huì)運(yùn)用離合詞擴(kuò)展形式或在使用擴(kuò)展形式時(shí)容易產(chǎn)生偏誤。本文在前人研究成果的基礎(chǔ)上,分析了離合詞在《ALTOLAN中國語》教材的生詞表、課文、語法、注釋和練習(xí)中的呈現(xiàn)情況。該教材一共出現(xiàn)了17個(gè)離合詞,除一個(gè)較難的詞語外,其余16個(gè)離合詞的離析形式一共有9種。但教材的生詞表里處理離合詞跟一般詞語沒有區(qū)別,課文里使用到的離合詞句數(shù)很少、離析形式少,語法點(diǎn)沒有專門解釋離合詞,練習(xí)題里也沒有專門針對(duì)離合詞的練習(xí)。因此,不利于學(xué)生學(xué)習(xí)和掌握離合詞。接著,本文結(jié)合該教材的語法點(diǎn),并根據(jù)對(duì)中國學(xué)生的訪談和《HSK4級(jí)大綱》,再從中篩選出常用的10組離合詞和6種離析形式,設(shè)計(jì)出測試卷,對(duì)大田大學(xué)中文系13級(jí)學(xué)生進(jìn)行了測試。測試結(jié)果顯示學(xué)生使用離合詞時(shí)以“合”的形式為主,常;乇苁褂谩半x”形式;使用“離”形式時(shí)容易出現(xiàn)偏誤。造成偏誤的原因主要是母語干擾和學(xué)生還沒掌握離合詞的離析形式,兩者都與教材對(duì)離合詞離析形式的展示、說明不足有一定的關(guān)系。最后,本文對(duì)《AL TOLAN中國語》教材中涉及到離合詞的生詞、課文、語法點(diǎn)和注釋、練習(xí)題方面提出了修改建議,并對(duì)使用該教材的教師提出了教學(xué)建議。
【關(guān)鍵詞】:離合詞 漢語教材 韓國學(xué)生 偏誤分析
【學(xué)位授予單位】:中山大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號(hào)】:H195
【目錄】:
- 摘要4-5
- ABSTRACT5-9
- 第一章 緒論9-13
- 1.1 選題意義9-10
- 1.2 本文創(chuàng)新點(diǎn)10-11
- 1.3 研究對(duì)象11
- 1.4 研究方法11-13
- 第二章 相關(guān)文獻(xiàn)綜述13-21
- 2.1 離合詞本體研究13-16
- 2.2 外國人使用漢語離合詞的偏誤研究16-20
- 2.3 小結(jié)20-21
- 第三章 《ALTOLAN中國語》教材的離合詞分析21-31
- 3.1 教材的離合詞篩選21-23
- 3.2 教材離合詞離析形式的漢韓對(duì)照23-25
- 3.3 教材中離合詞的呈現(xiàn)情況25-30
- 3.4 小結(jié)30-31
- 第四章 測試問卷結(jié)果與分析31-45
- 4.1 對(duì)韓國學(xué)生進(jìn)行的離合詞測試與分析31-32
- 4.2 翻譯題測試結(jié)果與偏誤分析32-38
- 4.3 單項(xiàng)選擇題測試結(jié)果與分析38-44
- 4.4 小結(jié)44-45
- 第五章 對(duì)教材中離合詞編寫的建議45-48
- 第六章 結(jié)語48-49
- 參考文獻(xiàn)49-52
- 附錄52-59
- 后記59
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 周上之;離合詞是不是詞?[J];暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào);2001年04期
2 曹保平,馮桂華;“離合詞”的構(gòu)成及離合規(guī)律[J];廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2003年04期
3 王楠;;第5版《現(xiàn)漢》對(duì)離合詞的處理分析[J];辭書研究;2006年03期
4 張淼淼;;“離合詞”研究綜述[J];忻州師范學(xué)院學(xué)報(bào);2007年01期
5 王會(huì)琴;;離合詞的研究及作用[J];襄樊職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2008年04期
6 周飛;;離合詞的特點(diǎn)及其成因[J];劍南文學(xué)(經(jīng)典教苑);2011年11期
7 王利;;離合詞及其教學(xué)研究[J];劍南文學(xué)(經(jīng)典教苑);2013年05期
8 曹乃玲;離合詞淺說[J];吳中學(xué)刊;1994年02期
9 全朝陽;;離合詞在新聞標(biāo)題中的變異探析[J];大家;2010年04期
10 付士勇;論離合詞[J];黔東南民族師專學(xué)報(bào);2001年01期
中國重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 張琪;;近年對(duì)外漢語離合詞教學(xué)研究綜述[A];第五屆北京地區(qū)對(duì)外漢語教學(xué)研究生學(xué)術(shù)論壇論文集[C];2012年
2 史曉東;;漢英機(jī)器翻譯中離合詞的處理[A];機(jī)器翻譯研究進(jìn)展——2002年全國機(jī)器翻譯研討會(huì)論文集[C];2002年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 王海峰;現(xiàn)代漢語離合詞離析形式功能研究[D];北京語言大學(xué);2008年
2 王俊;現(xiàn)代漢語離合詞研究[D];華中師范大學(xué);2011年
3 林美淑;對(duì)韓漢語教學(xué)離合詞研究[D];山東大學(xué);2005年
4 崔智娟;韓語母語者習(xí)得漢語動(dòng)賓式離合詞偏誤研究[D];吉林大學(xué);2014年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 陳靖石;離合詞研究述評(píng)[D];東北師范大學(xué);2010年
2 姚億兵;離合詞離合形式的調(diào)查統(tǒng)計(jì)及其應(yīng)用分析[D];曲阜師范大學(xué);2011年
3 王春霞;基于語料庫的離合詞研究[D];北京語言文化大學(xué);2001年
4 劉彩華;英語國家留學(xué)生的動(dòng)補(bǔ)式離合詞教學(xué)研究[D];內(nèi)蒙古師范大學(xué);2013年
5 童玲;普及化等級(jí)詞匯表中離合詞調(diào)查研究[D];上海師范大學(xué);2013年
6 蔣滿;韓國留學(xué)生離合詞習(xí)得偏誤考查及教學(xué)對(duì)策分析[D];渤海大學(xué);2015年
7 嚴(yán)PrPr;論動(dòng)補(bǔ)離合詞的擴(kuò)展形式及教學(xué)策略[D];四川師范大學(xué);2015年
8 彭璐;留學(xué)生中級(jí)V0式離合詞偏誤分析及教學(xué)策略[D];南昌大學(xué);2015年
9 戴小琴;面向泰國學(xué)生的漢語離合詞教學(xué)研究[D];湖南師范大學(xué);2015年
10 白雪薇;留學(xué)生漢語習(xí)得中離合詞的偏誤分析[D];黑龍江大學(xué);2015年
,本文編號(hào):1090156
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1090156.html