語(yǔ)言模因視角下央視春晚語(yǔ)言類節(jié)目中的言語(yǔ)幽默生成機(jī)制研究
本文關(guān)鍵詞:語(yǔ)言模因視角下央視春晚語(yǔ)言類節(jié)目中的言語(yǔ)幽默生成機(jī)制研究
更多相關(guān)文章: 言語(yǔ)幽默 生成機(jī)制 語(yǔ)言模因 春晚語(yǔ)言類節(jié)目
【摘要】:文化獨(dú)屬于人類,極富吸引力。它是怎樣出現(xiàn)、又如何發(fā)展的呢?理查德·道金斯提出文化是一個(gè)進(jìn)化的過(guò)程而模因是文化的復(fù)制者。和生物界的基因一樣,模因也逃不過(guò)變異和選擇。1976年理查德·道金斯在《自私的基因》一書中首次使用模因一詞,它是模因論的核心詞。模因論是一個(gè)解釋文化進(jìn)化的新理論。自從模因的提出,大量學(xué)者展現(xiàn)出極大的興趣并把它運(yùn)用到除生物外的其它領(lǐng)域。語(yǔ)言模因就是模因被應(yīng)用到語(yǔ)言學(xué)的一個(gè)體現(xiàn)。央視春晚是全世界中國(guó)人在除夕之夜期待和共享的文化盛宴。而語(yǔ)言類節(jié)目,一般是小品和相聲,是春晚最吸引人的看點(diǎn),因?yàn)樗鼈儬I(yíng)造了一種喜慶的氣氛并為人們帶來(lái)了歡笑。鑒于此,央視春晚中的語(yǔ)言類節(jié)目非常適合研究言語(yǔ)幽默。從模因角度分析央視春晚語(yǔ)言類節(jié)目中的言語(yǔ)幽默的相關(guān)研究不算少數(shù)。它們中的一些是解釋言語(yǔ)幽默中存在的模因現(xiàn)象,一些是用模因論分析幽默,通常是從模因復(fù)制傳播的方法的角度來(lái)分析,即基因型和表現(xiàn)型。但是缺少對(duì)言語(yǔ)幽默的生成機(jī)制的系統(tǒng)全面研究。因此,作者決定從語(yǔ)言模因的角度分析央視春晚語(yǔ)言類節(jié)目中言語(yǔ)幽默的生成機(jī)制。該論文主要研究了一個(gè)大問(wèn)題,即央視春晚中的言語(yǔ)幽默是怎樣由語(yǔ)言模因產(chǎn)生的,具體包括四個(gè)小問(wèn)題:1.言語(yǔ)幽默是否能由語(yǔ)言模因復(fù)制傳播的方式產(chǎn)生,如果能,怎樣產(chǎn)生的?2.言語(yǔ)幽默是否能由語(yǔ)言模因變體產(chǎn)生,如果能,怎樣產(chǎn)生的?3.言語(yǔ)幽默是否能由語(yǔ)言模因其它方面產(chǎn)生,如果能,怎樣產(chǎn)生的?4.語(yǔ)言模因的哪個(gè)方面對(duì)央視春晚中言語(yǔ)幽默貢獻(xiàn)最大?分析發(fā)現(xiàn)央視春晚語(yǔ)言類節(jié)目中的言語(yǔ)幽默可以由語(yǔ)言模因復(fù)制傳播的方式產(chǎn)生,包括重復(fù)和類推兩種方式。央視春晚語(yǔ)言類節(jié)目中的言語(yǔ)幽默可以由語(yǔ)言模因變體產(chǎn)生,包括陳舊模因的新生和弱勢(shì)模因的加強(qiáng)、模因復(fù)合體的出現(xiàn)。此外,語(yǔ)言模因的故意曲解和原語(yǔ)境與新語(yǔ)境的不一致導(dǎo)致也能產(chǎn)生言語(yǔ)幽默。故意曲解語(yǔ)言模因包括故意曲解同音異義語(yǔ)言模因、故意曲解一詞多義語(yǔ)言模因、故意曲解語(yǔ)言模因的表面含義。語(yǔ)言模因原語(yǔ)境與新語(yǔ)境的不一致是從詞和句子角度分析的。此外,分析還發(fā)現(xiàn)在2010-2014央視春晚語(yǔ)言類節(jié)目中,故意曲解語(yǔ)言模因?qū)е碌难哉Z(yǔ)幽默最多,緊接著依次是語(yǔ)言模因的復(fù)制傳播方式、語(yǔ)言模因原語(yǔ)境與新語(yǔ)境的不一致和語(yǔ)言模因變體。本文共包含五個(gè)章節(jié)。第一章簡(jiǎn)要介紹了本文的研究背景、研究意義和結(jié)構(gòu)框架。第二章介紹了本文的文獻(xiàn)綜述,包括對(duì)模因、語(yǔ)言模因和言語(yǔ)幽默三部分的綜述。第三章描述了本論文的研究方法,涵括研究問(wèn)題,數(shù)據(jù)收集和數(shù)據(jù)分析。第四章從語(yǔ)言模因的視角從四個(gè)方面詳細(xì)探究了春晚語(yǔ)言類節(jié)目中幽默的生成機(jī)制。文章的最后總結(jié)了本文的主要發(fā)現(xiàn),并指出了本文的局限性以及今后的研究方向。
【關(guān)鍵詞】:言語(yǔ)幽默 生成機(jī)制 語(yǔ)言模因 春晚語(yǔ)言類節(jié)目
【學(xué)位授予單位】:東北師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號(hào)】:H136
【目錄】:
- Abstract4-6
- 摘要6-10
- Chapter One Introduction10-12
- 1.1 Research Background10
- 1.2 Research Significance10-11
- 1.3 Organization of the Thesis11-12
- Chapter Two Literature Review12-29
- 2.1 Review of Memetics12-17
- 2.1.1 Origin and Definition of Memes12-13
- 2.1.2 Classification of Memes13-16
- 2.1.3 Life Cycle of Memes16-17
- 2.2 Review of Language Memes17-24
- 2.2.1 Definition of Language Memes17
- 2.2.2 Ways for Language Memes to be Transmitted and Replicated17-20
- 2.2.3 Variation of Language Memes20-21
- 2.2.4 Features of Language Memes21-24
- 2.3 Review of Verbal Humor24-29
- 2.3.1 Definition of Verbal Humor25
- 2.3.2 Review of Verbal Humor Abroad25-26
- 2.3.3 Review of Verbal Humor at Home26-29
- Chapter Three Research Methodology29-32
- 3.1 Research Questions29
- 3.2 Data Collection29-31
- 3.3 Research Procedure31-32
- Chapter Four An Analysis of Verbal Humor Produced by Language Memes32-62
- 4.1 Verbal Humor Produced by Transmission and Replication Ways of Language Memes32-42
- 4.1.1 Verbal Humor Produced by Repetition32-39
- 4.1.2 Verbal Humor Produced by Analogy39-42
- 4.2 Verbal Humor Produced by Variation of Language Memes42-48
- 4.2.1 Verbal Humor Produced by Rebirth of the Old Language Memes and Strengthening of Weak Language Memes42-45
- 4.2.2 Verbal Humor Produced by Emergence of the Memeplexes45-48
- 4.3 Verbal Humor Produced by Deliberate Misinterpretation of Language Memes .. 3948-57
- 4.3.1 Deliberate Misinterpretation of Homophonic Language Memes49-52
- 4.3.2 Deliberate Misinterpretation of Polysemous Language Memes52-54
- 4.3.3 Deliberate Misinterpretation of the Literal Meaning of Language Memes .. 4554-57
- 4.4 Verbal Humor Produced by Disharmony between Default Context and New Context of Language Memes57-62
- 4.4.1 Language Memes at Lexical Level57-60
- 4.4.2 Language Memes at Syntactical Level60-62
- Chapter Five Conclusion62-65
- 5.1 Major Findings62-63
- 5.2 Limitations of This Thesis and Suggestions for Further Studies63-65
- References65-68
- Appendix68-72
- Acknowledgements72
【參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前8條
1 師靜;英語(yǔ)幽默中的歧義現(xiàn)象[J];解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2000年02期
2 何自然;;語(yǔ)言模因及其修辭效應(yīng)[J];外語(yǔ)學(xué)刊;2008年01期
3 劉國(guó)輝;;言語(yǔ)幽默生成機(jī)制的認(rèn)知探究——SCF、CI與CB三維互補(bǔ)視角[J];四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2006年02期
4 劉敦萍;;概念整合對(duì)幽默言語(yǔ)的闡釋力[J];四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2006年04期
5 何自然,申智奇;刻意曲解的語(yǔ)用研究[J];外語(yǔ)教學(xué)與研究;2004年03期
6 陳琳霞;何自然;;語(yǔ)言模因現(xiàn)象探析[J];外語(yǔ)教學(xué)與研究;2006年02期
7 謝朝群;何自然;;語(yǔ)言模因說(shuō)略[J];現(xiàn)代外語(yǔ);2007年01期
8 屠克;;幽默語(yǔ)篇意義評(píng)價(jià)研究[J];鄭州大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2009年05期
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前3條
1 馮梅花;語(yǔ)言模因視角下的言語(yǔ)幽默分析[D];吉林大學(xué);2011年
2 莊美英;廣告口號(hào)中的強(qiáng)勢(shì)模因[D];廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué);2005年
3 姜坤;從模因視角解析情景喜劇《生活大爆炸》中的言語(yǔ)幽默[D];遼寧大學(xué);2013年
,本文編號(hào):1069887
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1069887.html