探析蒙譯本《水滸傳》中林沖形象的蒙古化
本文關鍵詞:探析蒙譯本《水滸傳》中林沖形象的蒙古化
【摘要】:《水滸傳》所描寫的人物多達幾百人,其中林沖、魯智深、武松、李逵等人物形象寫得最為出色。蒙古族文人在翻譯《水滸傳》的過程中,對這些人物形象進行了或多或少的改寫和補寫。這些改寫和補寫,體現(xiàn)出譯者對人物形象的重新認識和重新塑造。文章從林沖形象的改寫入手,對蒙譯本與原著進行比較,探討其人物形象的"蒙古化"。
【作者單位】: 內蒙古大學文學與新聞傳播學院;
【關鍵詞】: 《水滸傳》 蒙譯本 人物形象 蒙古化
【基金】:國家社科基金項目“清代漢文小說蒙譯本研究”(項目編號:13CZW094)的階段性成果
【分類號】:H212;I046
【正文快照】: 在清代,《水滸傳》曾多次被蒙古族文人翻譯成蒙古文并廣泛傳播在蒙古地區(qū),對當時蒙古族了解中原文學和文化起到了舉足輕重的作用。清代蒙譯本《水滸傳》的版本有“內蒙古譯本”和“喀爾喀譯本”兩大系統(tǒng)?!吨袊晒盼墓偶偰俊窙_介紹“內蒙古譯本”分別收藏于民族出版社資
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 范仕源;林沖吃官司[J];安全與健康;2005年04期
2 熊明;;林沖:士人人格范型的寄寓[J];菏澤學院學報;2008年03期
3 肖紅兵;;論林沖的“忍”[J];內蒙古農業(yè)大學學報(社會科學版);2010年04期
4 鮑鵬山;;小人的成敗[J];國學;2011年11期
5 黃偉;董芬;;林沖的座次與范伯子的詩壇地位[J];南通大學學報(社會科學版);2012年01期
6 曾雪蓮;劉紅雨;;論林沖性格矛盾性及其悲劇命運[J];邊疆經(jīng)濟與文化;2012年05期
7 張旭丹;;林沖形象特征淺析[J];成功(教育);2012年07期
8 顏志偉;;典型性格的角色塑造——議潮劇獨角戲《林沖上山》的林沖角色[J];神州民俗(學術版);2012年04期
9 景笑凡;孫鳴雁;;林沖的忠義精神評析[J];名作欣賞;2012年26期
10 鮑鵬山;;林沖的位子[J];領導文萃;2012年15期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前8條
1 李承鋒;陳建平;;明清傳奇中林沖形象的文化意蘊[A];水滸爭鳴(第九輯)——2006年全國《水滸》與明清小說研討會論文集[C];2006年
2 周書文;;論林沖的性格轉化描寫[A];水滸爭鳴(第三輯)[C];1984年
3 黃騰火;;林沖形象塑造的辯證法[A];水滸爭鳴(第五輯)[C];1987年
4 熊明;;林沖——士人人格范型的寄寓[A];水滸爭鳴(第十輯)[C];2008年
5 黃季鴻;;林沖——《水滸傳》中獨特的英雄[A];水滸爭鳴(第十輯)[C];2008年
6 劉哲;;《水滸傳》“林沖上梁山”的敘事藝術[A];水滸爭鳴(第十輯)[C];2008年
7 崔瑩;;論《水滸傳》中的弱女形象[A];水滸爭鳴(第九輯)——2006年全國《水滸》與明清小說研討會論文集[C];2006年
8 黃萍;;《水滸傳》中的不和諧對建設和諧社會的警示[A];水滸爭鳴(第十一輯)[C];2009年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 吳小健;讓閱讀煥發(fā)出個性光彩[N];中國教師報;2004年
2 延長縣中學 閆永兵;開啟小說鑒賞的金鑰匙——描寫[N];延安日報;2011年
3 河南省新安三高 陳婭利;《林教頭風雪山神廟》中“風雪”描寫的妙處[N];學知報;2010年
4 閻煥東;這廝不可小覷[N];中國文化報;2012年
5 本報記者 雷德芝;廣元經(jīng)濟崛起 外出務工人員正在回流[N];廣元日報;2012年
6 ;中國企業(yè)家四條件[N];中國企業(yè)報;2000年
7 田貽杰 路明(作者單位:重慶總隊);為“不成功的演練”叫好[N];人民武警;2005年
8 散木;齊燕銘與“京劇革命”[N];協(xié)商新報;2007年
9 清華大學法學院教授 張建偉;《水滸傳》的法律世界[N];人民法院報;2012年
10 徐曉恩 徐賢飛;“東方一絕”金華斗牛面臨絕跡[N];農民日報;2005年
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 李文杰;林沖研究—基于《水滸傳》文本的一個探索[D];浙江大學;2013年
,本文編號:638040
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yishull/638040.html