天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 藝術(shù)理論論文 >

《離婚》英譯本的譯者行為比較分析

發(fā)布時(shí)間:2024-11-10 09:10
   《離婚》一文中,大量使用紹興方言、詈語,用話語展現(xiàn)人物性格。譯者在翻譯時(shí),如何處理語言、社會(huì)特征以及融于原文語言中的情感?研究姚莘農(nóng)與斯諾、楊憲益與戴乃迭、威廉·萊爾、藍(lán)詩玲等的譯本,在譯者行為批評(píng)理論中的"求真-務(wù)實(shí)"連續(xù)統(tǒng)評(píng)價(jià)模式框架下,從譯者對(duì)原作及原作者的意圖、對(duì)真理或事實(shí)的忠誠、對(duì)原語文化的尊重等方面進(jìn)行考察,期待了解這些譯者在處理同一文本時(shí)不同的行為選擇。

【文章頁數(shù)】:8 頁

【文章目錄】:
一、《離婚》四個(gè)譯本的選取原因
二、理論基礎(chǔ):“求真—?jiǎng)?wù)實(shí)”連續(xù)統(tǒng)譯者行為評(píng)價(jià)模式
三、《離婚》四個(gè)英譯本的譯者行為比較
    1.詞、句等形式層面的語料庫基本數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)與分析
    2.基于內(nèi)容的譯者行為比較
        (1)再現(xiàn)原文及作者的意圖
        (2)對(duì)真理或事實(shí)的忠誠
        (3)對(duì)原語文化的尊重
結(jié)語



本文編號(hào):4011810

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yishull/4011810.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶e2935***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com
国产肥女老熟女激情视频一区| 日韩成人动作片在线观看| 九九蜜桃视频香蕉视频| 欧美人妻盗摄日韩偷拍| 国产午夜福利在线免费观看| 日韩毛片视频免费观看| 国产又色又粗又黄又爽| 欧美激情一区二区亚洲专区| 91插插插外国一区二区| 欧美在线观看视频免费不卡| 午夜国产福利在线播放| 亚洲黄片在线免费小视频| 五月综合激情婷婷丁香| 欧美日韩精品一区二区三区不卡| 欧美日韩中黄片免费看| 麻豆看片麻豆免费视频| 香蕉久久夜色精品国产尤物| 色鬼综合久久鬼色88| 中文字幕久热精品视频在线| 亚洲中文字幕在线观看黑人| 黑丝袜美女老师的小逼逼| 99亚洲综合精品成人网色播| 国产二级一级内射视频播放 | 日本高清二区视频久二区| 国产一区二区三区不卡| 欧洲亚洲精品自拍偷拍| 免费在线播放不卡视频 | 国产精品亚洲综合色区韩国 | 日本欧美一区二区三区在线播| 能在线看的视频你懂的| 欧美韩国日本精品在线| 欧美成人久久久免费播放| 亚洲精品一区二区三区免| 久久人妻人人澡人人妻| 国产熟女一区二区三区四区| 精品日韩国产高清毛片| 一区中文字幕人妻少妇| 欧美日韩在线视频一区| 精品国产亚洲免费91| 日韩国产亚洲一区二区三区| 国产欧美日韩精品一区二区|