天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 藝術理論論文 >

中國古代敘事文學中的印度影響

發(fā)布時間:2024-07-04 20:32
  敘事性文學是同抒情性文學相區(qū)別的以敘事功能為主的一種文學樣式。中國古代文學歷來側重詩文的抒情傳統(tǒng),隨著印度佛教文學的大規(guī)模東傳,中國的敘事文學逐漸發(fā)展起來,這絕不僅僅只是歷史的簡單巧合。中國古代敘事文學從形式到內容都深受印度文學,特別是印度佛教文學的影響。 漢譯佛經(jīng)繼承了印度古典文學的優(yōu)良傳統(tǒng),情節(jié)優(yōu)美曲折、想象神奇豐富,具有很高的文學價值和鮮明的敘事色彩。佛經(jīng)中的故事大都有很強的情節(jié)性,甚至本身就有小說的因素:時間、地點、人物、事件齊備,如本生經(jīng)、佛傳文學、譬喻經(jīng)等。佛教文學的廣泛傳播為中國敘事文學增添了新語言、新內容、新文體。 中國古代小說受印度佛教影響甚深,不僅表現(xiàn)在思想觀念的改變和故事內容的豐富,隨著佛教文學的傳入,還帶進來了印度人恢宏鋪陳的幻想、散韻交錯的通俗文體、以及“連串插入式”敘述手法,這些都大大豐富了中國小說的藝術形式。 興起于印度的講唱、梵劇等表演藝術,隨著佛教東傳而入華,從敦煌、新疆等地出土的梵文、吐火羅文、回鶻文及漢文文獻來看,西域所傳梵劇在流傳時逐漸蛻化,最終和敦煌變文講唱融為一體。中國戲劇文學的產(chǎn)生在小說之后,在受佛教浸染方面也與小說有相似之處,在孕育、形成...

【文章頁數(shù)】:41 頁

【學位級別】:碩士

【文章目錄】:
內容提要
Abstract
前言
第一章: 中國佛教敘事文學
    第一節(jié): 漢譯佛經(jīng)敘事的文學性
    第二節(jié): 漢譯佛經(jīng)對中國敘事文學的影響
第二章: 中國古代小說中的印度影響
    第一節(jié): 中國古代小說思想內容的印度影響
    第二節(jié): 印度佛教文學影響下的新題材
    第三節(jié): 中國古代小說藝術形式的印度影響
第三章: 中國古代戲曲中的印度影響
    第一節(jié): 敦煌變文講唱的印度源頭
    第二節(jié): 古代戲劇文學中的印度影響
參考文獻
后記



本文編號:4000491

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yishull/4000491.html

上一篇:宋代南豐曾氏與文學  
下一篇:沒有了

Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶589ba***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com