天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 藝術(shù)理論論文 >

從俄羅斯中國古代文論研究看中國古代文學(xué)思想的跨文化闡釋

發(fā)布時(shí)間:2023-11-12 16:34
  俄羅斯是漢學(xué)研究大國,俄羅斯?jié)h學(xué)家對(duì)中國古典文論的翻譯與研究雖然數(shù)量不是很多,但歷史悠久、觀點(diǎn)獨(dú)特,堪為我國文論研究借鑒參考的寶貴的“他山之石”。本文旨在通過對(duì)!ぇぐ⒘锌酥x耶夫、Л·Д·波茲涅耶娃、!ぇ た死蜃舴、И·С·李謝維奇、К·И·戈雷金娜等俄羅斯資深漢學(xué)家譯介和研究中國古代文論的論著的評(píng)述,探討跨文化背景下中國古代文學(xué)思想之現(xiàn)代闡釋的特點(diǎn)、規(guī)律、問題以及今后的發(fā)展道路。以期對(duì)中國古代文學(xué)思想的寶貴遺產(chǎn)在新世紀(jì)更好地走向世界,作出學(xué)理上的瞻望與預(yù)設(shè)。

【文章頁數(shù)】:41 頁

【學(xué)位級(jí)別】:碩士

【文章目錄】:
中文提要
英文提要
正文
    引言
    第一節(jié) 俄羅斯中國古代文論研究鳥瞰
        (一) 背景
        (二) 現(xiàn)狀
    第二節(jié) 闡釋與誤讀—對(duì)俄譯中國古代文論及研究闡釋的評(píng)析
        (一) 翻譯——話語轉(zhuǎn)換中的誤讀
            1 標(biāo)題的對(duì)譯
            2 術(shù)語的困惑
        (二) 論述——意義闡釋中的誤讀
            1 文化意向與誤讀
            2 詩歌用典與誤讀
            3 思維定勢與誤讀
    第三節(jié) 俄羅斯中國古代文論翻譯與研究的成績和不足
    第四節(jié) 中國古代文論研究走向世界的世紀(jì)展望
結(jié)束語
參考文獻(xiàn)



本文編號(hào):3863529

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yishull/3863529.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶40f08***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com