作為他者的歐洲——?dú)W洲文學(xué)在中國(guó)20世紀(jì)30年代的傳播
發(fā)布時(shí)間:2023-11-02 19:36
本文將歐美蓬勃發(fā)展的跨文化傳播學(xué)引入比較文學(xué)的影響研究,從中國(guó)與歐洲文學(xué)關(guān)系的角度考察20世紀(jì)30年代中國(guó)文學(xué),以期對(duì)傳統(tǒng)的影響研究范式有所突破。同時(shí),論文涉及中國(guó)文學(xué)中的歐洲形象問(wèn)題,目前學(xué)界多研究西方文學(xué)中的中國(guó)形象問(wèn)題,在某種程度上,這是受東方學(xué)的影響。實(shí)際上,在20世紀(jì)中國(guó)文化與文學(xué)發(fā)展的過(guò)程中一直受歐洲東方學(xué)影響,并在某種程度上存在自我東方主義傾向。本文把歐洲作為“他者”就是要對(duì)中國(guó)文學(xué)發(fā)展中的自我東方主義傾向作一個(gè)清理,目的是為了更好地理解30年代中國(guó)文學(xué),這一課題對(duì)21世紀(jì)中外文學(xué)交流和中國(guó)文學(xué)的民族化建設(shè)也具有重要的參考價(jià)值。論文考察了傳播的主體(留學(xué)與旅歐人員),媒介(文學(xué)譯介),以及傳播的結(jié)果(包括游記與小說(shuō)中的歐洲形象,歐洲文學(xué)思潮在30年代中國(guó)特殊文化語(yǔ)境下的流變等),并從時(shí)代和文化的因素考察中發(fā)現(xiàn):歐洲文學(xué)對(duì)于20世紀(jì)30年代中國(guó)文學(xué)來(lái)說(shuō)只是一個(gè)借以利用的對(duì)象,是用來(lái)建構(gòu)中國(guó)民族文學(xué)和文化身份的他者。 論文共分六個(gè)部分。 “緒論”部分主要提出研究對(duì)象即歐洲文學(xué)在中國(guó)20世紀(jì)30年代的傳播,并對(duì)“30年代中國(guó)文學(xué)”、“歐洲”及“歐洲與中國(guó)”幾個(gè)概念作了界定和...
【文章頁(yè)數(shù)】:174 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:博士
【文章目錄】:
內(nèi)容摘要
Abstract
緒論 歐洲與中國(guó)
一、20世紀(jì)30年代中國(guó)文學(xué)
二、何為“歐洲”
三、歐洲與中國(guó)
四、異國(guó)形象、他者和身份認(rèn)同
五、影響研究與跨文化傳播學(xué)
第一章 歐洲文學(xué)在中國(guó)30年代傳播的主體和媒介
第一節(jié) 傳播主體的考察
一、30年代留學(xué)歐洲的基本格局
二、留學(xué)歐洲的跨文化傳播意義
第二節(jié) 中國(guó)對(duì)歐洲文學(xué)的譯介
一、譯介概況
二、譯介的總體特征
第二章 20世紀(jì)30年代中國(guó)文學(xué)中的歐洲形象
第一節(jié) 游記文學(xué)中的歐洲
一、晚清到五四游記文學(xué)中的歐洲
二、30年代游記文學(xué)中的歐洲形象
三、歐洲形象背后的自我投影
第二節(jié) 30年代中國(guó)小說(shuō)中的歐洲
一、巴金《復(fù)仇》中的歐洲形象—他者與自我的混雜
二、從《二馬》到《斷魂槍》—老舍對(duì)自我東方主義突破
第三章 歐洲現(xiàn)代主義文學(xué)思潮在中國(guó)20世紀(jì)30年代的流變
第一節(jié) 現(xiàn)代主義文學(xué)在中國(guó)的綜合化走向
一、現(xiàn)代主義與30年代中國(guó)小說(shuō)
二、從茅盾的《子夜》看現(xiàn)代主義與現(xiàn)實(shí)主義的融合
第二節(jié) 現(xiàn)代主義文學(xué)在中國(guó)的民族化走向
一、現(xiàn)代主義詩(shī)歌在中國(guó)發(fā)展概況
二、戴望舒詩(shī)歌的“歐化”與“民族化”
第四章 作為他者的歐洲
第一節(jié) 文化利用與30年代中國(guó)文學(xué)
一、歐洲人道主義在中國(guó)30年代的流變
二、啟蒙理性在中國(guó)的工具化
第二節(jié) 文化利用與變異的原因探析
一、從“立人”到“立國(guó)”的感時(shí)憂國(guó)精神與民族主義的合流
二、對(duì)歐洲現(xiàn)代性的反思與本位文化身份的認(rèn)同
三、深層的鄉(xiāng)土文化推動(dòng)
四、來(lái)自話語(yǔ)權(quán)威和政治權(quán)威的壓力
結(jié)語(yǔ)
參考文獻(xiàn)
后記
本文編號(hào):3859630
【文章頁(yè)數(shù)】:174 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:博士
【文章目錄】:
內(nèi)容摘要
Abstract
緒論 歐洲與中國(guó)
一、20世紀(jì)30年代中國(guó)文學(xué)
二、何為“歐洲”
三、歐洲與中國(guó)
四、異國(guó)形象、他者和身份認(rèn)同
五、影響研究與跨文化傳播學(xué)
第一章 歐洲文學(xué)在中國(guó)30年代傳播的主體和媒介
第一節(jié) 傳播主體的考察
一、30年代留學(xué)歐洲的基本格局
二、留學(xué)歐洲的跨文化傳播意義
第二節(jié) 中國(guó)對(duì)歐洲文學(xué)的譯介
一、譯介概況
二、譯介的總體特征
第二章 20世紀(jì)30年代中國(guó)文學(xué)中的歐洲形象
第一節(jié) 游記文學(xué)中的歐洲
一、晚清到五四游記文學(xué)中的歐洲
二、30年代游記文學(xué)中的歐洲形象
三、歐洲形象背后的自我投影
第二節(jié) 30年代中國(guó)小說(shuō)中的歐洲
一、巴金《復(fù)仇》中的歐洲形象—他者與自我的混雜
二、從《二馬》到《斷魂槍》—老舍對(duì)自我東方主義突破
第三章 歐洲現(xiàn)代主義文學(xué)思潮在中國(guó)20世紀(jì)30年代的流變
第一節(jié) 現(xiàn)代主義文學(xué)在中國(guó)的綜合化走向
一、現(xiàn)代主義與30年代中國(guó)小說(shuō)
二、從茅盾的《子夜》看現(xiàn)代主義與現(xiàn)實(shí)主義的融合
第二節(jié) 現(xiàn)代主義文學(xué)在中國(guó)的民族化走向
一、現(xiàn)代主義詩(shī)歌在中國(guó)發(fā)展概況
二、戴望舒詩(shī)歌的“歐化”與“民族化”
第四章 作為他者的歐洲
第一節(jié) 文化利用與30年代中國(guó)文學(xué)
一、歐洲人道主義在中國(guó)30年代的流變
二、啟蒙理性在中國(guó)的工具化
第二節(jié) 文化利用與變異的原因探析
一、從“立人”到“立國(guó)”的感時(shí)憂國(guó)精神與民族主義的合流
二、對(duì)歐洲現(xiàn)代性的反思與本位文化身份的認(rèn)同
三、深層的鄉(xiāng)土文化推動(dòng)
四、來(lái)自話語(yǔ)權(quán)威和政治權(quán)威的壓力
結(jié)語(yǔ)
參考文獻(xiàn)
后記
本文編號(hào):3859630
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yishull/3859630.html
最近更新
教材專(zhuān)著