為不能沉默的那些國(guó)民畫魂
發(fā)布時(shí)間:2021-05-09 16:24
<正>一九二五年,魯迅在給《阿Q正傳》的俄文譯本所作的序里曾說(shuō),他寫《阿Q正傳》是為了努力畫出"沉默的國(guó)民的魂靈",而我們的國(guó)民之所以陷入彼此隔膜的狀態(tài),一是因?yàn)槿伺c人之間的社會(huì)等級(jí)過(guò)于壁壘森嚴(yán),二是因?yàn)橛糜诒磉_(dá)交流的識(shí)字作文手段學(xué)起來(lái)太難。其實(shí),魯迅發(fā)表這感慨的時(shí)候,一個(gè)主觀上有能力有意愿、客觀上也有資格有條件橫跨社會(huì)等級(jí)鴻溝,并且超越語(yǔ)言文字難關(guān)的小眾群
【文章來(lái)源】:書城. 2020,(02)
【文章頁(yè)數(shù)】:3 頁(yè)
本文編號(hào):3177630
【文章來(lái)源】:書城. 2020,(02)
【文章頁(yè)數(shù)】:3 頁(yè)
本文編號(hào):3177630
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yishull/3177630.html
最近更新
教材專著