天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 藝術(shù)理論論文 >

由中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外傳播看中國文化“走出去”

發(fā)布時間:2020-12-30 20:06
  近十年來,世界文化領(lǐng)域又一"文化奇跡"——中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)經(jīng)翻譯被海外青年大眾讀者普遍接受,為踐行中國文化走出去的國家文化發(fā)展戰(zhàn)略提供了一種新的模式。新時代下中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)之于中國文化"走出去"的價值意義是本研究主要關(guān)注的內(nèi)容。本研究通過梳理中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外傳播的歷程,發(fā)現(xiàn)中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)抓住了海外青年大眾讀者這一目標(biāo)讀者群體,采取恰當(dāng)?shù)姆g與傳播策略,并借助互聯(lián)網(wǎng)的力量取得成功,證明中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)能夠與經(jīng)典文本傳播形成合力,共同推進(jìn)中國文化"走出去"的歷史進(jìn)程。中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外傳播的成功在現(xiàn)實(shí)和理論層面為中國文化"走出去"帶來啟示,增強(qiáng)了中國的文化自信,也為相關(guān)研究指明了新的方向。 

【文章來源】:新經(jīng)濟(jì). 2020年11期

【文章頁數(shù)】:5 頁

【文章目錄】:
一、中國文學(xué)“走出去”的歷程與現(xiàn)狀
二、中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外傳播的崛起
三、中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)對外傳播的創(chuàng)新之處
    1. 秉持國際化的“群眾路線”——海外青年大眾讀者
    2. 翻譯,讓海外大眾聽懂中國,聽準(zhǔn)中國
    3. 互聯(lián)網(wǎng)助力中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)行穩(wěn)致遠(yuǎn)
四、中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外傳播給中國文學(xué)“走出去”帶來的啟示
    1. 打破桎梏,尋求文化“走出去”的“群眾路線”
    2. 借勢出海,積極構(gòu)建中國學(xué)術(shù)話語體系
五、結(jié)語


【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]中國“走出去”翻譯的困境與忠實(shí)概念的歷史局限性[J]. 呂世生.  外語教學(xué). 2017(05)
[2]魯迅、莫言與麥家:中國文學(xué)海外傳播啟示錄[J]. 張淑卿.  學(xué)術(shù)交流. 2015(03)
[3]網(wǎng)絡(luò)文學(xué)研究:跨界與溝通——賀麥曉教授訪談錄[J]. 許苗苗.  文藝研究. 2014(09)
[4]中國文學(xué)走出去:問題與實(shí)質(zhì)[J]. 謝天振.  中國比較文學(xué). 2014(01)

博士論文
[1]中國文學(xué)“走出去”譯介模式研究[D]. 鮑曉英.上海外國語大學(xué) 2014



本文編號:2948230

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yishull/2948230.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶aef60***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com