【摘要】: “五四”文學(xué)與外國(guó)文學(xué)有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系,翻譯文學(xué)則是二者之間的橋梁;中西方關(guān)系構(gòu)成了“五四”文學(xué)的背景,翻譯文學(xué)則直接參與到了其發(fā)展過(guò)程中。考察翻譯文學(xué)與“五四”文學(xué)的深層聯(lián)系,有助于我們進(jìn)一步了解和認(rèn)識(shí)翻譯文學(xué)的價(jià)值,以及外來(lái)影響本土化的復(fù)雜過(guò)程。在考察翻譯文學(xué)與“五四”文學(xué)的關(guān)系時(shí),周作人是一位不可忽視的翻譯家,其所譯文學(xué)更是不可忽視的影響介質(zhì)!拔逅摹鼻昂螅l(fā)表了大量翻譯作品,而且大多較好地保存了原作的汁味,其譯作在“五四”時(shí)期吸引了眾多作家的注意以至效仿鑒借。本文選取周作人早期翻譯文學(xué)為個(gè)案,從比較文學(xué)的角度探討周譯文學(xué)與“五四”文學(xué)的關(guān)系,具體通過(guò)對(duì)周作人早期翻譯詩(shī)歌、小說(shuō)、童話、狂言的分析,,同“五四”新詩(shī)、小說(shuō)、童話、擬狂言的詳細(xì)對(duì)比,以及可以找到的書(shū)信文章等言談資料的研讀,全面考察論證了周譯文學(xué)對(duì)“五四”文學(xué)的影響。本文在此基礎(chǔ)上得出結(jié)論,周作人早期翻譯文學(xué)在多種層面上參與了“五四”文學(xué)的建構(gòu),給予當(dāng)時(shí)的詩(shī)歌、小說(shuō)、童話、擬狂言等諸類文學(xué)以豐富的營(yíng)養(yǎng),在中國(guó)文學(xué)的現(xiàn)代化進(jìn)程中產(chǎn)生了積極效應(yīng)。 全文分三部分展開(kāi)論述。 首先,論文考察了周作人早期翻譯詩(shī)歌對(duì)“五四”新詩(shī)的影響。周譯詩(shī)歌的影響主要體現(xiàn)在對(duì)小詩(shī)和“湖畔”愛(ài)情詩(shī)兩方面。周譯日本短歌、俳句以其特有的藝術(shù)魅力吸引了眾多關(guān)注的目光。但大多數(shù)周譯日本短歌、俳句的摹仿者僅僅借鑒了其短小的形式!昂稀痹(shī)人對(duì)周譯日本短歌、俳句有著較為全面的借鑒,不僅如此,他們的愛(ài)情詩(shī)創(chuàng)作也攝取了周譯希臘牧歌、日本俗歌的抒情方式。從周譯詩(shī)歌對(duì)小詩(shī)、“湖畔”愛(ài)情詩(shī)的影響中可見(jiàn),在“五四”新詩(shī)的形式多樣化和審美態(tài)度的轉(zhuǎn)變過(guò)程中,周譯詩(shī)歌起到了一定的促進(jìn)作用。 其次,論文考察了周譯小說(shuō)對(duì)“五四”小說(shuō)的影響。這種影響在問(wèn)題小說(shuō)、抒情小說(shuō)、鄉(xiāng)土小說(shuō)的創(chuàng)作中都有不同程度的表現(xiàn)。周譯小說(shuō)中的主題內(nèi)容融入了問(wèn)題小說(shuō)的創(chuàng)作中,豐富了“五四”小說(shuō)的話語(yǔ)主題,擴(kuò)大了“五四”小說(shuō)的表現(xiàn)領(lǐng)域。同時(shí),周譯“抒情詩(shī)小說(shuō)”促進(jìn)了現(xiàn)代抒情小說(shuō)的出現(xiàn),豐富了“五四”小說(shuō)的藝術(shù)形式,并成為早期抒情小說(shuō)創(chuàng)作的范型。而在鄉(xiāng)土文學(xué)的發(fā)展過(guò)程中,周譯《炭畫(huà)》等“鄉(xiāng)土藝術(shù)”作品開(kāi)闊了鄉(xiāng)土小說(shuō)家的文學(xué)視野,啟迪了他們的藝術(shù)靈感,豐富了他們的藝術(shù)表現(xiàn)方法。 另外,周作人早期翻譯文學(xué)涉及面廣,不僅包括詩(shī)歌、小說(shuō),還包括童話和狂言。周譯王爾德、安徒生童話忠實(shí)地傳遞出了原作愛(ài)與美的精神內(nèi)涵和多樣的藝術(shù)手法,為新文學(xué)之初貧瘠的兒童文學(xué)園地輸入了新鮮的養(yǎng)分,并為現(xiàn)代藝術(shù)童話的創(chuàng)作提供了有益的啟示。葉圣陶的童話集《稻草人》在情感基調(diào)、藝術(shù)視角、表現(xiàn)技巧等各方面都受到了周譯童話的影響。同時(shí),周作人也是日本狂言最早的譯介者。他的譯作直接促進(jìn)了沈從文、王向辰的擬狂言作品的出現(xiàn)。
【學(xué)位授予單位】:山西大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2007
【分類號(hào)】:I206.6
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 祖國(guó)頌;淺談“五四”文學(xué)對(duì)外國(guó)文學(xué)的借鑒[J];黑龍江農(nóng)墾師專學(xué)報(bào);1995年03期
2 文灝;“五四”文學(xué)革命[J];咸陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào);1997年04期
3 周海波;意大利文藝復(fù)興與“五四”文學(xué)的走向[J];重慶三峽學(xué)院學(xué)報(bào);1999年05期
4 黃忠順;五四文學(xué)精神在當(dāng)代的逆向走勢(shì)[J];荊州師范學(xué)院學(xué)報(bào);1999年03期
5 周海波;憑欄唱晚:閨秀派作家的文學(xué)世界[J];山東省青年管理干部學(xué)院學(xué)報(bào);2004年05期
6 朱茂青;以率真“童心” 筑造“五四”文學(xué)[J];康定民族師范高等專科學(xué)校學(xué)報(bào);2001年04期
7 洪晨焰;試論“浙江潮”與“五四”文學(xué)運(yùn)動(dòng)[J];浙江海洋學(xué)院學(xué)報(bào)(人文科學(xué)版);2004年03期
8 祝學(xué)劍;;論“五四”文學(xué)與左翼文學(xué)的融合與碰撞[J];華北水利水電學(xué)院學(xué)報(bào)(社科版);2011年01期
9 秦弓;略論“五四”文學(xué)的文體解放[J];漢中師范學(xué)院學(xué)報(bào);1994年01期
10 張紅紅;;胡適的白話文學(xué)觀與“五四”文學(xué)理念的建構(gòu)[J];江蘇教育學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2007年02期
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前8條
1 胡成功;回到歷史本身[N];中國(guó)文化報(bào);2010年
2 本報(bào)記者 包忠;老舍是一個(gè)例外[N];成都日?qǐng)?bào);2004年
3 記者 王慶環(huán);現(xiàn)代文學(xué)的源頭還應(yīng)向前推進(jìn)10年[N];光明日?qǐng)?bào);2009年
4 記者 胡軍;中國(guó)當(dāng)代文學(xué)研究會(huì)成立校園文學(xué)委員會(huì)[N];文藝報(bào);2010年
5 楊春時(shí) 廈門(mén)大學(xué)中文系;以現(xiàn)代性視角重新界定文學(xué)思潮[N];中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào);2010年
6 倪學(xué)禮;大眾敘事中的農(nóng)民心靈史書(shū)寫(xiě)[N];文藝報(bào);2009年
7 天津師范大學(xué) 郭長(zhǎng)保;李大釗與馬克思主義思想在中國(guó)的傳播[N];光明日?qǐng)?bào);2009年
8 ;弘揚(yáng)文學(xué)經(jīng)典 傳承梁斌精神[N];文藝報(bào);2010年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前5條
1 任娟;周作人早期翻譯文學(xué)與“五四”文學(xué)[D];山西大學(xué);2007年
2 烏彥博;日本私小說(shuō)及其對(duì)“五四”文學(xué)的影響[D];內(nèi)蒙古師范大學(xué);2007年
3 緱英杰;歸宿何在[D];鄭州大學(xué);2004年
4 金蕾蕾;沖撞與整合[D];曲阜師范大學(xué);2004年
5 杜波;《新青年》與“五四”新文學(xué)[D];陜西師范大學(xué);2004年
本文編號(hào):
2683471
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yishull/2683471.html