舞臺上的吝嗇鬼——《威尼斯商人》中的夏洛克和《看錢奴》中的賈仁形象對比分析
[Abstract]:In the history of Chinese and foreign dramas, there are many exquisite examples of miser creation. They are not only the epitome of human life experience, but also the refraction of different cultural environment. Shylock, the miser in Shakespeare's "Merchant of Venice", and Jia Ren, the nouveau riche in Zheng Tingyu's "see Qian Nu", are of great significance. They have some commonalities, but at the same time they have their own characteristics. Thus achieving its lifelike artistic image. "the Merchant of Venice" in the "pick boxes" and "borrow to cut the flesh" two clues interlaced, In "Dongyue Temple praying for money" and "proving causality and dying to pay off debts", two clues are causation and cause and effect, laying down layer by layer and hallucinating a dramatic ending. It is due to the plot, personality characteristics of characters, different cultural environment and other factors, Shah, Zheng's two miser characters were not washed away by the flood of time, on the contrary, with the passage of time, they will send out the eternal light of art.
【作者單位】: 寧夏大學(xué)外國語學(xué)院;
【分類號】:I0-03;I106.3
【共引文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 何志鵬;;“自然的權(quán)利”與權(quán)利理論的發(fā)展[J];安徽大學(xué)法律評論;2006年02期
2 劉莉瓊;淺談關(guān)聯(lián)理論對翻譯研究的啟示[J];安徽廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2002年02期
3 譚逸之;;非語言語境在詩歌翻譯中的作用[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2006年01期
4 徐燕;;喬特魯?shù)?一個(gè)悲劇性人物[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2007年02期
5 鄒志紅;;《特洛伊羅斯和克瑞西達(dá)》的反神話解讀[J];安徽文學(xué)(下半月);2007年11期
6 祝鈺;;翻譯策略中的“歸化”與“異化”[J];安徽文學(xué)(下半月);2008年03期
7 張玉芬;;淺析麥克白的轉(zhuǎn)變及原因[J];安徽文學(xué)(下半月);2009年04期
8 鐘聲;;“矛盾”的力量——談莎士比亞戲劇的矛盾修飾法[J];安徽文學(xué)(下半月);2009年12期
9 張麗;;從傳奇劇看莎士比亞的命運(yùn)觀[J];安徽文學(xué)(下半月);2010年06期
10 馬衡;;《溫莎的風(fēng)流娘兒們》的狂歡化特征[J];安康學(xué)院學(xué)報(bào);2012年03期
相關(guān)會議論文 前3條
1 王鵬;;淺談對培根論述文體的翻譯的忠實(shí)性及原作風(fēng)格的再現(xiàn)——評價(jià)of marriage and single life兩個(gè)中文譯本[A];語言與文化研究(第六輯)[C];2010年
2 李定清;;文學(xué)倫理學(xué)批評與人文精神建構(gòu)[A];“文學(xué)倫理學(xué)批評:文學(xué)研究方法新探討”學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2005年
3 王忠祥;;建構(gòu)崇高的道德倫理烏托邦——莎士比亞戲劇的審美意義[A];“文學(xué)倫理學(xué)批評:文學(xué)研究方法新探討”學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2005年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 劉桂蘭;論重譯的世俗化取向[D];上海外國語大學(xué);2011年
2 金鋮;構(gòu)筑想象的城堡[D];吉林大學(xué);2012年
3 龔芬;論戲劇語言的翻譯[D];上海外國語大學(xué);2004年
4 胡德香;中西比較語境下的文化翻譯批評理論[D];華東師范大學(xué);2005年
5 李占喜;翻譯過程的關(guān)聯(lián)—順應(yīng)研究—文化意象處理舉隅[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2005年
6 馮民生;中西傳統(tǒng)繪畫空間表現(xiàn)比較研究[D];南京藝術(shù)學(xué)院;2006年
7 李時(shí)學(xué);20世紀(jì)西方左翼戲劇研究[D];廈門大學(xué);2006年
8 葉莊新;跨越文化的戲劇旅程[D];福建師范大學(xué);2007年
9 陳志杰;文言在外漢翻譯中的適用性研究[D];上海師范大學(xué);2007年
10 李艷梅;莎士比亞歷史劇研究[D];上海師范大學(xué);2007年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 任艷;失衡導(dǎo)致的悲劇—莎士比亞劇作的悲劇因素研究[D];東北師范大學(xué);2010年
2 薛嬌;范疇化理論視角下漢英詞匯范疇翻譯研究[D];華東理工大學(xué);2011年
3 梅振鐸;《李爾王》的生態(tài)敘事消極體驗(yàn)[D];西南大學(xué);2011年
4 梁娟;改寫理論關(guān)照下的《西風(fēng)頌》三中譯本研究[D];合肥工業(yè)大學(xué);2011年
5 蔣夏萌;水中的戀人[D];陜西師范大學(xué);2011年
6 王琳;帶著鐐銬的舞蹈[D];遼寧師范大學(xué);2011年
7 楊婷;命運(yùn)與悲。簭墓畔ED到人文主義時(shí)代[D];上海師范大學(xué);2011年
8 聶優(yōu)平;獨(dú)龍族怒族學(xué)生文學(xué)想象力培養(yǎng)的族際比較[D];中央民族大學(xué);2011年
9 徐道平;翻譯美學(xué)視角下的譯者“創(chuàng)造性叛逆”研究[D];中國海洋大學(xué);2011年
10 韋鈺婷;莎劇中的否定意義及其翻譯[D];廣西師范大學(xué);2011年
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 隋慧;;試比較分析名家筆下的“吝嗇鬼”:夏洛克與葛朗臺[J];大家;2010年12期
2 崔玉瑾;;夏洛克和葛朗臺的比較研究[J];赤峰學(xué)院學(xué)報(bào)(漢文哲學(xué)社會科學(xué)版);2009年02期
3 陳壽義;;夏洛克:一個(gè)孤獨(dú)可笑的人物——《威尼斯商人》教學(xué)設(shè)計(jì)[J];語文建設(shè);2011年05期
4 阮s,
本文編號:2233815
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yishull/2233815.html