古代白話小說句式運(yùn)用研究
發(fā)布時(shí)間:2018-06-30 21:22
本文選題:古代白話小說 + 句式運(yùn)用; 參考:《復(fù)旦大學(xué)》2004年博士論文
【摘要】:本文運(yùn)用修辭學(xué) 語體學(xué)以及相關(guān)學(xué)科的理論和方法 系統(tǒng)地研究古代白話 小說的句式運(yùn)用 重點(diǎn)是常規(guī)句式以及變異句式在古代白話小說中的分布 運(yùn)用 發(fā)展 變化規(guī)律 以及由此體現(xiàn)出來的篇章體制特點(diǎn) 語言風(fēng)格特點(diǎn) 論文由緒 論 結(jié)論和正文共六章組成 第一章 緒論 指出古代白話小說句式運(yùn)用研究的主要內(nèi)容和意義 歷史和 現(xiàn)狀 主要借鑒的理論和方法 前四章 依據(jù)句式特征的不同 把古代白話小說中的句式分為常規(guī)句式和變 異句式兩大類 考查它們的具體運(yùn)用情況 第二章分析古代白話小說四種主要的常規(guī)句式 設(shè)問句 反問句 把 將 字句 被動句 各自的內(nèi)部構(gòu)成 形態(tài)特征 分布情況 修辭作用 第三章分為上下兩編 上編 主要從共時(shí)角度將古代白話小說的一些常規(guī)句 式與宋元戲曲進(jìn)行對比研究 下編 主要從歷時(shí)角度 選取長句 短句為切入點(diǎn) 將古代白話小說與現(xiàn)當(dāng)代小說的句式運(yùn)用進(jìn)行對比研究 考查句式與白話小說語 體的適應(yīng)性 互動性 第四章討論古代白話小說主要變異句式 疊架 復(fù)指 插說 追加 倒裝 省略 的具體運(yùn)用情況 以及由此而構(gòu)成的特殊語言現(xiàn)象 第五章討論各類句式在古代白話小說僵化雷同的程式化特征形成中發(fā)揮的重 要作用 第六章探討句式運(yùn)用對古代白話小說淺顯俚俗 明快活潑 簡約 繁雜的語 言風(fēng)格特征形成所起的重要作用 結(jié)語 在前幾章論述的基礎(chǔ)上 對古代白話小說句式運(yùn)用的主要特點(diǎn)和規(guī) 律 歷史貢獻(xiàn)等作了概要的總結(jié) 并對本文的創(chuàng)新點(diǎn)和不足之處作了評價(jià)
[Abstract]:This paper makes a systematic study of the use of sentence patterns in ancient vernacular novels by using the theories and methods of rhetoric stylistics and related disciplines, focusing on conventional sentence patterns and variations. The Distribution and Application of sentence patterns in Ancient vernacular novels On the conclusion and text of six chapters the first chapter points out the application of sentence patterns in ancient vernacular novels The main contents and meanings of the first four chapters of the theories and methods used for reference in the history and present situation The difference of the style character divides the sentence pattern in the ancient vernacular novel into two major categories: the conventional sentence pattern and the variable sentence pattern to examine their concrete application. The second chapter analyzes the four main conventional sentence patterns of ancient vernacular novels, which are divided into passive sentences The third chapter is divided into the upper and lower two series, mainly from a synchronic point of view of ancient vernacular novels A Comparative study of some conventional sentence patterns and Song and Yuan Opera; the second part mainly selects long sentences and short sentences from a diachronic point of view as the breakthrough point A Comparative study on the Application of sentence patterns between Ancient vernacular novels and Modern and Contemporary novels The fourth chapter discusses the main variation of the classical vernacular novel, the theory of overlapping frame and multiple finger insertion, and the addition of inverted ellipsis. Chapter 5 discusses the formation of the stylized characteristics of various sentence patterns in the fossilization of ancient vernacular novels Chapter 6 study on the use of sentence patterns in ancient vernacular novels On the important role played by the formation of the stylistic Features of Pretentious and complicated words in the preceding chapters On the basis of the above, this paper summarizes the main features of sentence pattern and the contribution of rules and regulations in ancient vernacular novels, and evaluates the innovation and deficiency of this paper.
【學(xué)位授予單位】:復(fù)旦大學(xué)
【學(xué)位級別】:博士
【學(xué)位授予年份】:2004
【分類號】:I207.419;H141;I054
【引證文獻(xiàn)】
相關(guān)博士學(xué)位論文 前2條
1 李秀明;漢語元話語標(biāo)記研究[D];復(fù)旦大學(xué);2006年
2 董育寧;新聞評論語篇的語言研究[D];復(fù)旦大學(xué);2007年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前2條
1 何艷麗;漢語方言“F+VP”疑問句式的研究[D];西南大學(xué);2010年
2 馬笑乾;“二拍”處置式研究[D];山東師范大學(xué);2010年
,本文編號:2086896
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yishull/2086896.html
最近更新
教材專著