胡適與比較文學(xué)
本文選題:胡適 + 革命文學(xué) ; 參考:《中國比較文學(xué)》2010年01期
【摘要】:胡適是中國新文化運(yùn)動的主將。他在哲學(xué)、教育、政治、中國文學(xué)等方面的成就早為學(xué)界所關(guān)注。同時他還是中國比較文學(xué)研究的先驅(qū)之一,但他這方面的實(shí)績卻被忽視了。本文通過對其理論文獻(xiàn)及日記、書信等的發(fā)掘、梳理與辨析,指出他在比較文學(xué)的影響研究、平行研究、闡發(fā)研究等方面均有重要貢獻(xiàn),并對其文學(xué)比較意識的形成因由進(jìn)行了簡要剖析。
[Abstract]:Hu Shi is the main force of the Chinese New Culture Movement. His achievements in philosophy, education, politics and Chinese literature have long been concerned by scholars. At the same time, he is one of the pioneers of Chinese comparative literature, but his achievements are ignored. By exploring his theoretical literature, diaries, letters, and so on, this paper points out that he has made important contributions to the study of the influence of comparative literature, parallel studies, and hermeneutical studies. At the same time, the causes of the formation of his literary comparative consciousness are briefly analyzed.
【作者單位】: 四川外語學(xué)院外國語文研究中心;重慶師范大學(xué)外國語學(xué)院;
【分類號】:I0-03;I206.6
【共引文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 盧毅;試論民國時期“整理國故運(yùn)動”的缺失[J];史學(xué)理論研究;2004年04期
2 陳懷宇;白璧德之佛學(xué)及其對中國學(xué)者的影響[J];清華大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2005年05期
3 苗懷明;鄉(xiāng)關(guān)何處覓英魂——清代民間藝人石玉昆生平著述考論[J];南京大學(xué)學(xué)報(哲學(xué).人文科學(xué).社會科學(xué)版);2003年06期
4 莊森;胡適的文學(xué)革命理念[J];江淮論壇;2005年04期
5 蔡玉輝;《荒原》中的意象[J];安徽師范大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版);2003年01期
6 蘇惠敏;;功能翻譯理論和文學(xué)翻譯[J];長春師范學(xué)院學(xué)報;2006年07期
7 黃亞慧;從《前赤壁賦》看漢語典故的英譯[J];西華大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2005年05期
8 李順春;略論通感在中英詩歌中的作用[J];重慶大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2000年04期
9 鄧程;病句詩與薛蟠體——新詩90年代的兩種表現(xiàn)[J];常德師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2003年04期
10 王珂,代緒宇;意象派詩歌的文體源流及對新詩革命和新詩文體的影響[J];重慶工商大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2003年03期
相關(guān)會議論文 前1條
1 張?zhí)?;建立一個民族的國家:自由主義者眼中的民族主義——以《獨(dú)立評論》為中心的探討[A];中國近代史上的民族主義——第二屆中國近代思想史國際學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2006年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 王文;龐德與中國文化[D];蘇州大學(xué);2004年
2 伍明春;現(xiàn)代漢詩的合法性研究(1917-1926)[D];首都師范大學(xué);2005年
3 周霞;中國近代佛教史學(xué)探研(1900—1949)[D];華東師范大學(xué);2005年
4 酈青;李清照詞英譯對比研究[D];華東師范大學(xué);2005年
5 李揚(yáng)眉;方法論視野中的“古史辨”派[D];山東大學(xué);2005年
6 徐林祥;鏡與日:劉熙載文藝美學(xué)思想研究[D];揚(yáng)州大學(xué);2006年
7 賴_g煌;晚清至五四詩歌的言說方式研究[D];首都師范大學(xué);2006年
8 張正鋒;權(quán)力的表達(dá):中國近代大學(xué)教授權(quán)力制度研究[D];南京師范大學(xué);2006年
9 杜文倩;文化匯流中的抉擇與超越[D];山東大學(xué);2006年
10 董恩強(qiáng);新考據(jù)學(xué)派:學(xué)術(shù)與思想(1919—1949)[D];華中師范大學(xué);2006年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 史成業(yè);英漢詩律比較研究[D];曲阜師范大學(xué);2000年
2 陳鶯;龐德——中國原動力[D];遼寧師范大學(xué);2001年
3 胡希東;特定歷史語境下生命個體之張裂[D];西南師范大學(xué);2001年
4 宋蕾;詩歌意象與翻譯[D];外交學(xué)院;2002年
5 陸杰;重寫的故事——王小波與現(xiàn)代漢語文學(xué)[D];暨南大學(xué);2002年
6 李黎艷;《紅樓夢》英譯本的文體研究[D];四川大學(xué);2002年
7 張立馳;論《塵埃落定》的語言詩性美[D];安徽大學(xué);2003年
8 段敏;翻譯家許淵沖研究[D];四川大學(xué);2003年
9 梁晶;威廉·卡洛斯·威廉斯[D];黑龍江大學(xué);2003年
10 熊毅;裂變的聲音[D];湘潭大學(xué);2003年
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 袁錦翔;胡適與文學(xué)翻譯理論[J];中國翻譯;1996年04期
2 陸發(fā)春;陳垣與胡適國學(xué)研究之比較[J];安徽大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);1998年01期
3 姬建民;“以腳為筆”[J];了望;2000年45期
4 任生名;胡適與比較的文學(xué)研究觀[J];中國比較文學(xué);1998年04期
5 韓石山;在復(fù)旦中文系的演講[J];文學(xué)自由談;2002年03期
6 周安華;在大借鑒的時代語境中創(chuàng)新——論胡適對問題劇藝術(shù)的探索[J];廣西師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2002年02期
7 馬騁;;胡適與易卜生現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)觀之辨析[J];綿陽師范學(xué)院學(xué)報;2008年06期
8 洪樹林;;胡適早期的文學(xué)美學(xué)思想(下)[J];合肥教育院學(xué)院學(xué)報;1999年03期
9 廖七一;龐德與胡適:詩歌翻譯的文化思考[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報);2003年06期
10 廖七一;譯者意圖與文本功能的轉(zhuǎn)換——以胡適譯詩為例[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報;2004年01期
相關(guān)重要報紙文章 前10條
1 曉芙;胡適墨寶品出市場[N];中國商報;2007年
2 張敏;俄羅斯文學(xué)之于中國文學(xué)影響[N];文藝報;2006年
3 馮驥才;文學(xué)翻譯的兩個傳統(tǒng)[N];文藝報;2009年
4 胡鵬林;文學(xué)祛魅的反思性批判[N];文藝報;2006年
5 楊建民;徐志摩與歌德四句詩的六譯[N];中華讀書報;2006年
6 [日]大江健三郎 王中忱 譯;我如何領(lǐng)悟中國的近、現(xiàn)代文學(xué)[N];北京日報;2000年
7 陳平原;俗文學(xué)研究的精神性、文學(xué)性與當(dāng)代性[N];中華讀書報;2004年
8 唐岫敏;“新傳記”在中國[N];文藝報;2005年
9 林希;普羅文學(xué):珍貴的文學(xué)遺產(chǎn)[N];文藝報;2006年
10 李潔非;文學(xué)會被市場弄“臟”嗎[N];文匯報;2004年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前3條
1 蒙興燦;五四前后英詩漢譯的社會文化研究[D];華東師范大學(xué);2008年
2 紀(jì)海龍;“我們”視野中的“他者”文學(xué)[D];武漢大學(xué);2010年
3 李自雄;文學(xué)本質(zhì)觀:歷史審視與當(dāng)代重建[D];江西師范大學(xué);2011年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 李翔;胡適短篇小說翻譯研究[D];四川外語學(xué)院;2010年
2 常華;胡適詩歌翻譯的描述性研究[D];太原理工大學(xué);2007年
3 周繼銘;文學(xué)翻譯的操縱[D];上海外國語大學(xué);2009年
4 黃景民;關(guān)于中國“左聯(lián)”與韓國“卡普”的比較研究[D];鄭州大學(xué);2006年
5 劉九茹;梁譯莎士比亞研究[D];鄭州大學(xué);2005年
6 陳波;胡秋原三十年代文藝思想初探[D];首都師范大學(xué);2007年
7 朱淑芳;普列漢諾夫的《藝術(shù)論》與魯迅的文藝觀[D];中南大學(xué);2007年
8 李艷霞;從目的論來看魯迅梁實(shí)秋翻譯選擇的異同[D];鄭州大學(xué);2006年
9 魏國珍;從操縱論視角管窺徐志摩詩歌翻譯[D];中南大學(xué);2008年
10 劉芳;詩學(xué)與文學(xué)翻譯的讀者接受[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2006年
,本文編號:1791844
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yishull/1791844.html