密碼遷移與意義重構(gòu)——從漢語特點(diǎn)看《紅樓夢》的英譯難題
本文選題:漢語特點(diǎn) + 《紅樓夢》英譯; 參考:《紅樓夢學(xué)刊》2011年06期
【摘要】:《紅樓夢》作者充分運(yùn)用了漢語的文字、音韻、訓(xùn)詁方面的特點(diǎn)融入創(chuàng)作之中,并且這些民族語文形式的使用還在情節(jié)發(fā)展與藝術(shù)價(jià)值方面有深刻的關(guān)聯(lián)。這使得漢語讀者與異域讀者面臨著不同的解讀環(huán)境,在英譯文中,這些關(guān)聯(lián)所建構(gòu)的密碼般的意義體系以及漢語讀者的互文性閱讀體驗(yàn),成為譯介的難點(diǎn)。
[Abstract]:The author of A Dream of Red Mansions makes full use of the characters of Chinese in writing, rhyme and exegesis, and the use of these national language forms is deeply related to the development of the plot and the value of art.This makes Chinese readers and foreign readers face different interpretation environments. In English translation, the cryptographic meaning system constructed by these correlations and the intertextuality reading experience of Chinese readers become the difficulties of translation.
【作者單位】: 西南交通大學(xué)外國語學(xué)院;
【分類號】:H315.9;I046
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 李英哲;;“小句中樞說”在句法研究上的重要意義[J];漢語學(xué)報(bào);2005年01期
2 楊錫彭;;從漢語漢字的特點(diǎn)看音譯詞的特點(diǎn)[J];語言研究;2007年04期
3 趙亞瓊;;漢語詞類研究綜述[J];佳木斯教育學(xué)院學(xué)報(bào);2011年01期
4 謝榮;;漢語語法的本來面目探索[J];韓山師范學(xué)院學(xué)報(bào);1989年02期
5 張韞;;談對外漢語教學(xué)中的語感培養(yǎng)[J];沈陽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2006年02期
6 張麗敏;;從“字中心”看對外漢字教學(xué)[J];曲靖師范學(xué)院學(xué)報(bào);2007年05期
7 王婷婷;;漢語作為第二語言教學(xué)的特點(diǎn)[J];遼寧教育行政學(xué)院學(xué)報(bào);2008年07期
8 郝世寧;;漢語語音節(jié)奏與民族文化心理[J];學(xué)理論;2010年03期
9 杜松壽;漢語拼昔字母讀音的依據(jù)[J];語文建設(shè);1957年12期
10 董艷艷;;漢語特點(diǎn)與人名用字的選擇[J];語文知識;2010年04期
相關(guān)會議論文 前9條
1 陶健敏;;理論對比語言學(xué)與對外漢語教學(xué)理論建構(gòu)[A];中國英漢語比較研究會第八次全國學(xué)術(shù)研討會論文摘要匯編[C];2008年
2 徐陽春;;從漢語特點(diǎn)看中國古代邏輯[A];1995年邏輯研究專輯[C];1995年
3 王珂;;龔千炎語法思想研究[A];2007年福建省辭書學(xué)會第18屆年會論文提要集[C];2007年
4 陳卓銘;;利用漢語語言優(yōu)勢設(shè)計(jì)失語康復(fù)方案[A];中國康復(fù)醫(yī)學(xué)會第二屆全國康復(fù)治療學(xué)術(shù)會議論文匯編[C];1999年
5 周健;陳萍;;試論漢語語感教學(xué)與教材創(chuàng)新[A];第三屆全國語言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2004年
6 嚴(yán)普強(qiáng);張晶;張凱;;基于漢語語音知識的識別技術(shù)和其特征提取[A];第三屆全國人機(jī)語音通訊學(xué)術(shù)會議論文集[C];1994年
7 馬斌;徐波;黃泰翼;;基于連續(xù)隱馬爾可夫模型的漢語全音節(jié)識別系統(tǒng)[A];第三屆全國人機(jī)語音通訊學(xué)術(shù)會議論文集[C];1994年
8 張維坤;;淺談中國古代的誦讀教學(xué)[A];紀(jì)念《教育史研究》創(chuàng)刊二十周年論文集(4)——中國學(xué)科教學(xué)與課程教材史研究[C];2009年
9 李素建;劉群;;漢語組塊的定義和獲取[A];語言計(jì)算與基于內(nèi)容的文本處理——全國第七屆計(jì)算語言學(xué)聯(lián)合學(xué)術(shù)會議論文集[C];2003年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條
1 通訊員 侯曉斌;運(yùn)用現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)研究中國傳統(tǒng)文化[N];中國社會科學(xué)院院報(bào);2006年
2 顧禮儉;有贊同 有不贊同[N];中華讀書報(bào);2003年
3 高云海;深·新·實(shí)[N];中國新聞出版報(bào);2001年
4 潘文國;對當(dāng)前社會“英語熱”現(xiàn)象的思考(下)[N];語言文字周報(bào);2007年
5 ;句法語文學(xué)科召開工作研討會[N];中國社會科學(xué)院院報(bào);2003年
6 中國搜索公司總裁 陳沛;換一個角度思考問題[N];光明日報(bào);2004年
7 本報(bào)記者 張彤;用智能換市場[N];網(wǎng)絡(luò)世界;2003年
8 張秋 本報(bào)記者 呂松華;陳沛以未來理念牽引中國搜索[N];大眾科技報(bào);2004年
9 本報(bào)記者 熊小琴 汪瀅;孩子為啥不愿講“土話”?[N];上饒日報(bào);2007年
10 李潤新;對外漢語教學(xué)也應(yīng)走自主創(chuàng)新之路[N];語言文字周報(bào);2006年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 郭婷婷;現(xiàn)代漢語疑問句的信息結(jié)構(gòu)與功能類型[D];武漢大學(xué);2005年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 石慶明;從模糊美學(xué)視角看漢語語言美感在《紅樓夢》翻譯中的再現(xiàn)[D];中南大學(xué);2006年
2 劉麗;交互主體性理論觀照下《紅樓夢》兩譯本的綽號英譯[D];中南大學(xué);2007年
3 姚建光;留學(xué)生漢語語感培養(yǎng)研究[D];四川師范大學(xué);2008年
4 張凌;現(xiàn)代漢語語序與修辭關(guān)系研究[D];南京師范大學(xué);2007年
5 陳俊羽;語素教學(xué)在對外漢語詞匯教學(xué)中的作用[D];北京語言大學(xué);2007年
6 宋衛(wèi)衛(wèi);母語為英語的留學(xué)生漢語趨向補(bǔ)語的偏誤分析與研究[D];廈門大學(xué);2006年
7 郭曉丹;漢語祈使句語調(diào)初探[D];天津師范大學(xué);2007年
8 陳林;漢文化對現(xiàn)代漢語中外來詞的影響[D];長春理工大學(xué);2009年
9 陳巧燕;漢語關(guān)系小句的句法語義研究[D];東北師范大學(xué);2007年
10 錢汪海;從美學(xué)角度探討漢英散文翻譯[D];上海外國語大學(xué);2009年
,本文編號:1767360
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yishull/1767360.html