文學(xué)拼貼的中國本土化研究
發(fā)布時(shí)間:2018-04-14 06:13
本文選題:文學(xué)拼貼 + 本土化 ; 參考:《華東師范大學(xué)》2011年碩士論文
【摘要】:文學(xué)拼貼起初是繪畫拼貼移植進(jìn)文學(xué)中的一種寫作技巧,之后作為后現(xiàn)代主義小說特征之一得到國內(nèi)學(xué)界的廣泛關(guān)注。隨著學(xué)術(shù)潮流的演變,文學(xué)拼貼在中國的譯介與接受經(jīng)歷三個(gè)不同的階段,每一個(gè)階段都有接受的重點(diǎn),依次是作為現(xiàn)代主義文學(xué)的寫作技巧,作為后現(xiàn)代主義文學(xué)的敘事策略,作為后現(xiàn)代主義的文化現(xiàn)象。在此基礎(chǔ)上,國內(nèi)學(xué)者圍繞文學(xué)拼貼展開討論,形成的理論話語基本可以分為兩種范式,一種是中國式闡釋與運(yùn)用,另一種是后現(xiàn)代式闡釋與運(yùn)用。不過,從超現(xiàn)實(shí)到超時(shí)代、從表象嵌入到敘事策略、從身份缺失到生命意識三個(gè)層面來看,本土化生產(chǎn)的話語是價(jià)值與不足并存。深入反思文學(xué)拼貼的中國本土化問題,關(guān)鍵在于如何審視中國化觸發(fā)的文學(xué)拼貼的三個(gè)特性,即真實(shí)、形式、物似性。結(jié)合文學(xué)拼貼的后現(xiàn)代性,以及歷史賦予文學(xué)拼貼的革命性,三個(gè)特性應(yīng)該衍生為三組關(guān)于文學(xué)拼貼的命題,即真實(shí)與虛構(gòu)、形式與觀念、物似性與幻象性。上述命題的拓展只是為文學(xué)拼貼的本土化提供幾種認(rèn)知維度,并不能就此完結(jié)定論,相反,還可以通過其它多重視域來觀照。
[Abstract]:Literary collage is a kind of writing technique which is transplanted into literature at first, and then as one of the features of postmodernism novels, it has received extensive attention in domestic academic circles.With the evolution of academic trends, literary collage has experienced three different stages of translation and acceptance in China.As a narrative strategy of post-modernist literature, as a cultural phenomenon of post-modernism.On this basis, domestic scholars discuss the literature collage, and the theoretical discourse can be divided into two paradigms, one is Chinese interpretation and application, the other is post-modern interpretation and application.However, from surreal to surreal times, from appearance embedding to narrative strategy, from identity absence to life consciousness, the discourse of localization production is the coexistence of value and insufficiency.To reflect on the Chinese localization of literary collage, the key lies in how to examine the three characteristics of literary collage triggered by Sinicization, that is, truth, form and material resemblance.Combined with the postmodernity of literary collage and the revolutionary nature of literary collage given by history, the three characteristics should be derived into three groups of propositions on literary collage, namely, truth and fiction, form and idea, material resemblance and illusion.The expansion of the above proposition can only provide several cognitive dimensions for the localization of literary collage, and can not be concluded here. On the contrary, it can also be viewed through other multiple horizons.
【學(xué)位授予單位】:華東師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2011
【分類號】:I044
【引證文獻(xiàn)】
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前3條
1 劉冬輝;后現(xiàn)代主義小說的拼貼技巧[D];山東大學(xué);2012年
2 李榮華;雜糅的世界[D];山東師范大學(xué);2013年
3 王繁羲;論布賴恩·卡斯特羅《上海舞》的后現(xiàn)代主義特征[D];山西師范大學(xué);2013年
,本文編號:1748059
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yishull/1748059.html
最近更新
教材專著